Lyrics : Ruki
Composer : Uruha
Arranger
: the GazettE
Single : STACKED RUBBISH
Year : 2007
Angel who concealed wound. yeah!
—Malaikat yang
menyembunyikan luka, yeah!
Devil who licks the wound. yeah!
—Setan yang menjilati luka, yeah!
kuzureta Beauty torimidasu haikei
—kecantikan yang
runtuh mengganggu pemandangan
totemo ja nai kedo waraenai
—aku bukannya
tidak bisa benar-benar tertawa tapi
Night of pussy
—malam ******
zoukei no kobi nomikomasu kachi mahi shita Real ni waraenai
—aku meneguk
hasil persetubuhan yang dicapai, nilai-nilai lumpuhku tak bisa membuatku
tertawa dengan nyata
yakezuita nodo de "mou tobenai" to kimi wa iu
—dengan tenggorokan terbakar kau katakan tak bisa lagi terbang
se ni saku jijou dakiyosete mo kitto chirasenai ne
—meski kau
memeluk alasan yang mekar di belakang punggungmu, pasti itu tak akan bertebaran
toiki ni mazaru ore wa kizen ka ai ka?
—aku bercampur dalam desah nafasmu antara kemunafikan atau cinta?
munamoto kara nijimu
mekakushi no sukui
—topeng samar
yang menyelamatkanku dari rongga perutku
koboresou na kotoba kimi ni wa ienai
—aku tak bisa
mengatakan kata-kata yang begitu melimpah ini padamu
kore ijou... kore ijou wa...
—tidak lebih...tidak
lebih...
tokesou na karada to urahara ni kokoro wa tokeaenai kara
—terbalik dengan tubuh yang meleleh, karena hatiku tak juga bisa meleleh
arukenai kimi wa yagate mata ore ni sugatte kuru
—kau yang tak
bisa berjalan akan segera melekat lagi padaku
yakezuita nodo de "mou tobenai" soshite mata kurikaesu
—dengan tenggorokan yang terbakar, dan “sudah tak bisa terbang” kembali terulang lagi
munamoto kara nijimu mekakushi no negai
—keinginan
topeng yang samar dari rongga perut
koboresou na kotoba kimi ni tsutaetai
—aku ingin
menyampaikan kata-kata yang melimpah ini padamu
kore ijou... kore ijou wa...
—tidak
lebih...tidak lebih...
tokesou na karada to urahara ni kokoro wa tokeaenu
—terbalik dengan tubuh yang meleleh ini hatiku tak bisa meleleh
kimi wa doresu wo matou kage wo seotta ageha
—kau mengenakan
gaun, burung walet terbebani bayangan
yume wo ubatta kanraku no sabaku de
—di gurun
kesenangan yang merampas mimpiku
anata sae... anata sae... to
—bahkan
kau...bahkan kau...dan
ore wo nozunda hibi ni tsuita
—aku melekat
pada hari-hari yang mengharapkanku
kienu se no "kasane kizu" to ikiru
—kau hidup bersama luka bertumpuk yang tak bisa hilang di punggungmu
-------------------------------------------------
Romaji : Distressedcoma
@LJ
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )
Give a CREDIT if you repost this!
No comments:
Post a Comment