Lyrics :Kamijo?
Arranger : Versailles
Album : Jubilee
Year : 2010
Maboroshi dato wakatte
—aku tahu itu hanya ilusi
Kuzure yuku suna no kabe no yukou
—di luar dinding pasir yang berjatuhan
Afuredashita shuumaku no umi e Nagasereta kyori
—mulai meluap ke lautan kesimpulan cerita, jarak dimana kita
terhanyut
Sono rekishi wa nemuru koto mo yurusarezu
—bahkan tak memberi izin sejarah
itu tertidur
Ryuuboku no you ni mi wo kezuri
—seperti kayu apung, tubuhku dipotong-potong
Yatto yasashiku nareta
—aku akhirnya terbiasa dengan kelembutan
Me wo toji sen wo ukabe
Me wo toji sen wo ukabe
—aku menutup mata, mengapungi permukaan
Hikari naki yami e tokogi hajimeta
—mulai berjajar ke kegelapan tanpa cahaya
Kasaneta yuku arasoi no umi e
—menumpuk, ke lautan yang bertentangan
Gekidou no jidai ni umarete
—aku terlahir di masa goncangan hebat
Rekishi no uzu ni nomikomareta
—meneguk perputaran sejarah
Anata no you ni tsuyoku ikite itai
—aku ingin hidup dengan kuat sepertimu
Kono omoi wa dare mo ga jamasase wa shinai
—perasaan ini aku tak ingin siapapun ikut campur
Sayonara itoshii hito yo
—selamat tinggal seseorang tersayang
Sekai ga shizunde yuku Yasashii mizu ni tsutsumare
—bumi tenggelam diselimuti air kelembutan
Odayaka na hibi wo shizuka na nami wo arata na sekai wo
—hari-hari yang damai, ombak yang tenang, dunia baru
Ah, itsu kara darou?
—ah sejak kapankah?
Yureru koto nai yume no kakera
—serpihan mimpiku yang tak berayun
Sono naka ni anata ga ita
—di dalam sana kau ada
Sekai ga shizunde yuku Yasashii mizu ni tsutsumare
—bumi tenggelam diselimuti air kelembutan
Kokoro no soko made fukai yami made anata wo nomikonde
—sampai di sana hatiku, sampai kegelapan terdalam, aku menegukmu
Hirogaru umi hate naki sora e tsunagari
—laut yang membentang terhubung ke langit tak berujung
Odayaka na hibi wo shizuka na kaze wo hakonde kuru
—hari-hari yang damai, angin yang tenang, membawamu
Sekai ga shizunde yuku Yasahii mizu ni tsutsumare
—bumi tenggelam, diselimuti air kelembutan
Tada nagarete yuku megutte yuku shuumaku no umi wo
—hanya mengalir, mengelilingi, lautan kesimpulan cerita
Uchiyoseru nami ni sarawarete
—tersapu habis oleh ombak yang hancur
Taema nai ai ni oborete yuku
—tenggelam dalam cinta henti
Kono mama kioku ni shizumitai
— aku ingin tenggelam dalam kenangan seperti ini
Ah, anata no nemuru umi de
— ah, di lautan kau tertidur
-------------------------------------------------
Romaji : Paroles
Indonesian Translation : by me ( Rukira
Matsunori )
Give a CREDIT if you repost this!
http://gazerukira.blogspot.com
http://gazerukira.blogspot.com
The lyric are very deep.
ReplyDeleteJust like what I'm feeling. . :')