Lyrics : GACKT/Shoko Fujibayashi
mayouyou nara omae mo owari darou
—jika aku tersesat, kau juga berakhir kan?
kachinokoru no wa dare ni tayoru koto naku
onore no chikara o shinjirareru mono dake
—hal yang dipercaya hanyalah kekuatan diri sendiri
namida o nagasu no wa...sou sa, ima janai
—teteskan air mata…benar, jangan sekarang
Ah maiagare chigireta hane hirogete
onaji sadame minna inochi wa itsuka kieru kara
Ah moetsukite ochiteyuku toki made
nigebasho mo motanu senshi de are UNTIL THE LAST DAY
kizutsuita te o nobase kodou ga tsuzuku kagiri
UNTIL THE LAST DAY
—sampai hari terakhir
tatakau koto ni me o somuketemo ii sa
kireigoto dake narabetereba ii darou
—tidak apa-apa kan jika kita menempatkan kesederhanaan
onore ni totte taisetsu na dareka o
ushinau kakugo ga aru to iu no naraba
—jika itu ada, katakanlah siap untuk kehilangan
tameiki kobosu no wa sou sa, ima janai
—tumpahkan desah nafas…benar, jangan sekarang
Ah maiagare chigireta hane hirogete
itami o daita mama waraeru toki ga kuru kara
Ah moetsukite ochiteyuku toki made
kuruoshii hodo ashita o motomero
kizutsuita te o nobase kodou ga tsudzuku kagiri
Music : GACKT
Single : UNTIL THE LAST DAY
Year : 2012
saigo ni
dare o shinjireba ii to ka
—siapa yang harus kupercaya di akhir nanti?
mayouyou nara omae mo owari darou
—jika aku tersesat, kau juga berakhir kan?
kachinokoru no wa dare ni tayoru koto naku
—bertahan hiduplah tanpa bergantung pada siapapun
onore no chikara o shinjirareru mono dake
—hal yang dipercaya hanyalah kekuatan diri sendiri
namida o nagasu no wa...sou sa, ima janai
—teteskan air mata…benar, jangan sekarang
Ah maiagare chigireta hane hirogete
—ah terbanglah yang tinggi, lebarkan sayap patahmu
onaji sadame minna inochi wa itsuka kieru kara
—karena takdir kita semua sama, kehidupan ini akan menghilang suatu
hari nanti
Ah moetsukite ochiteyuku toki made
—ah bakarlah, sampai waktu gugur
nigebasho mo motanu senshi de are UNTIL THE LAST DAY
—itu adalah perjuang yang tak memiliki tempat pelarian, sampai hari
terakhir
kizutsuita te o nobase kodou ga tsuzuku kagiri
—ulurkan tangan yang terluka, untuk detak jantung yang berlanjut
selama mungkin
UNTIL THE LAST DAY
—sampai hari terakhir
tatakau koto ni me o somuketemo ii sa
—tidak apa-apa memalingkan mata untuk melawan
kireigoto dake narabetereba ii darou
—tidak apa-apa kan jika kita menempatkan kesederhanaan
onore ni totte taisetsu na dareka o
—memegang seseorang yang penting bagi diri kita
ushinau kakugo ga aru to iu no naraba
—jika itu ada, katakanlah siap untuk kehilangan
tameiki kobosu no wa sou sa, ima janai
—tumpahkan desah nafas…benar, jangan sekarang
Ah maiagare chigireta hane hirogete
— ah terbanglah yang tinggi, lebarkan sayap patahmu
itami o daita mama waraeru toki ga kuru kara
—tetaplah peluk rasa sakitmu, sampai datang waktu kita bisa tertawa
Ah moetsukite ochiteyuku toki made
— ah bakarlah, sampai waktu gugur
kuruoshii hodo ashita o motomero
—mari berharap hari esok yang semakin menggila
UNTIL THE
LAST DAY
—sampai hari terakhir
kizutsuita te o nobase kodou ga tsudzuku kagiri
— ulurkan tangan yang terluka, untuk detak jantung yang berlanjut
selama mungkin
------------------------------------------------------------
Romaji : Paroles
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )
Give credit
if you repost this!
http://gazerukira.blogspot.com
No comments:
Post a Comment