Search + histats

Sunday 4 November 2012

“ Remember Forever “, Versailles Lyrics [ Indonesian Translation ]



Lyrics : Hizaki
Arranger : Versailles
Album : Holy Grail
Year : 2011




Hitomi ni utsuru subete o shinjiteta
—aku percaya segala yang tercermin di bola matamu

Anata no yasashisa ni kitsukazu toki ga sugi
—tanpa menyadari kelembutanmu , waktu berlalu

mou modorenai no? toikakete yume no naka samadou
—sudah tak bisa kembali kah? Aku bertanya saat mengembara dalam mimpi

sosogi komu hikari no hate ni
—dalam akhir cahaya yang gugur

yobi sa mashita kono kioku
—memanggil kenangan ini

I remember this place nani mo mienai kedo
—aku ingat tempat ini, meski tak bisa melihat apapun

futari chikatta kotoba to negai o tsuyoku dakishime atte
—kita berdua berjanji, saling memeluk erat keinginan dan kata-kata

Nemuri kara sameta tsumikasaneta omoi
—perasaan yang bertumpuk terbangun dari tidur

dare mo ga iki isogu nagare no hayasa o tome
—menghentikan kecepatan nafas siapapun yang mengalir tergesa

namida ni yadoru kanjou to kokyuu ni oborete
—tenggelam dalam nafas dan perasaan yang menetap dalam air mata

yuruginai kakushin o mune ni himete sora he habataku
—dengan kepercayaan diri yang tersembunyi di dadaku, aku terbang ke langit

I remember this place shinjiteru mata aeru to
—aku ingat tempat ini, dengan mempercayai kita bisa bertemu lagi

futari chikatta kotoba to negai o mamori tsusukete
—aku terus melindungi keinginan dan kata-kata janji kita berdua

You'll just follow one's heart nani mo osorenai yo
—kau hanya akan mengikuti satu hati jangan takut apapun

namida no kase dake tsuyoku nareru to
—hanya air mata yang gugur bersama menjadi kekuatan

aruki tsuzuke tadoritsuita!
—aku akan terus berjalan mengikutimu

Hoshizora no moto kagayaki
—bersinar bintang di langit

Hi no hikari ni terasarete
—disinari cahaya matahari

kako mo mirai mo nai sekai atarashii tabi o
—dunia tanpa masa lalu maupun masa depan, perjalanan baru

I remember this place kono itami nagasarete yuku
—aku ingat tempat ini, rasa sakit ini mengalir

habuka mukashi no ijin ga tsutaeta kotoba ni kasaneru
—ku sampaikan kata-kata yang menumpuk dari orang hebat di masa lalu

You'll just follow one's heart hikari ni tsutsumarete
—kau hanya akan mengikuti satu hati, ditelan cahaya

umare kawaru goto ga de kata naraba anata to tomo ni
—jika terlahir kembali, aku harus bersamamu

I remember this place
—aku ingat tempat ini

You'll just follow one's heart
—kau hanya akan mengikuti satu hati

I remember this place
—aku ingat tempat ini

You'll just follow one's heart
—kau hanya akan mengikuti satu hati

Atarashii jidai o...
—zaman yang baru

Koe ni naranai omoi o dore dake tsutaerareru darou
—perasaan yang tak bisa menjadi suara, berapakah kusampaikan?

kizutsuketa tsugunai o mune ni kizami anata to
—penyesalan telah melukaimu mengiris hatiku

meguri aeru to shinjite
—aku percaya bisa bertemu denganmu secara kebetulan





----------------------------------------------------




Romaji : Jpopasia
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )

Give a CREDIT if you repost this!
http://gazerukira.blogspot.com

No comments:

Post a Comment