Lyrics : Hizaki
Arranger : Versailles
Album : Holy Grail
Year : 2011
Hitomi ni utsuru subete o shinjiteta
—aku percaya segala yang tercermin di bola matamu
Anata no yasashisa ni kitsukazu toki ga sugi
—tanpa menyadari kelembutanmu , waktu berlalu
mou modorenai no? toikakete yume no naka samadou
—sudah tak bisa kembali kah? Aku bertanya saat mengembara dalam
mimpi
sosogi komu hikari no hate ni
—dalam akhir cahaya yang gugur
yobi sa mashita kono kioku
—memanggil kenangan ini
I remember this place nani mo mienai kedo
—aku ingat tempat ini, meski tak bisa melihat apapun
futari chikatta kotoba to negai o tsuyoku dakishime atte
—kita berdua berjanji, saling memeluk erat keinginan dan kata-kata
Nemuri kara sameta tsumikasaneta omoi
—perasaan yang bertumpuk terbangun dari tidur
dare mo ga iki isogu nagare no hayasa o tome
—menghentikan kecepatan nafas siapapun yang mengalir tergesa
namida ni yadoru kanjou to kokyuu ni oborete
—tenggelam dalam nafas dan perasaan yang menetap dalam air mata
yuruginai kakushin o mune ni himete sora he habataku
—dengan kepercayaan diri yang tersembunyi di dadaku, aku terbang ke langit
I remember this place shinjiteru mata aeru to
—aku ingat tempat ini, dengan mempercayai kita bisa bertemu lagi
futari chikatta kotoba to negai o mamori tsusukete
—aku terus melindungi keinginan dan kata-kata janji kita berdua
You'll just follow one's heart nani mo osorenai yo
—kau hanya akan mengikuti satu hati jangan takut apapun
namida no kase dake tsuyoku nareru to
—hanya air mata yang gugur bersama menjadi kekuatan
aruki tsuzuke tadoritsuita!
—aku akan terus berjalan mengikutimu
Hoshizora no moto kagayaki
—bersinar bintang di langit
Hi no hikari ni terasarete
—disinari cahaya matahari
kako mo mirai mo nai sekai atarashii tabi o
—dunia tanpa masa lalu maupun masa depan, perjalanan baru
I remember this place kono itami nagasarete yuku
—aku ingat tempat ini, rasa sakit ini mengalir
habuka mukashi no ijin ga tsutaeta kotoba ni kasaneru
—ku sampaikan kata-kata yang menumpuk dari orang hebat di masa lalu
You'll just follow one's heart hikari ni tsutsumarete
—kau hanya akan mengikuti satu hati, ditelan cahaya
umare kawaru goto ga de kata naraba anata to tomo ni
—jika terlahir kembali, aku harus bersamamu
I remember this place
—aku ingat tempat ini
You'll just follow one's heart
—kau hanya akan mengikuti satu hati
I remember this place
—aku ingat tempat ini
You'll just follow one's heart
—kau hanya akan mengikuti satu hati
Atarashii jidai o...
—zaman yang baru
Koe ni naranai omoi o dore dake tsutaerareru darou
—perasaan yang tak bisa menjadi suara, berapakah kusampaikan?
kizutsuketa tsugunai o mune ni kizami anata to
—penyesalan telah melukaimu mengiris hatiku
meguri aeru to shinjite
—aku percaya bisa bertemu denganmu secara kebetulan
----------------------------------------------------
Romaji : Jpopasia
Indonesian Translation : by me ( Rukira
Matsunori )
Give a CREDIT if you repost this!
http://gazerukira.blogspot.com
http://gazerukira.blogspot.com
No comments:
Post a Comment