Lyric : Mao?
Arranger :
Sadie
Single : METEOR
Year : 2012
I remember only time which have confined loneliness and
weakness in my heart.
—aku ingat hanya waktu yang membatasi kesendirian dan kelemahan
dalam hatiku
Until it tells good-bye to the hope which was disappearing...
—sampai itu mengatakan selamat tinggal pada harapan yang menghilang
Seijaku ga mune nagashite afuredasu toumei na namida
—hati yang sunyi teraliri air mata tak terlihat yang mulai meluap
Kogare egaiteta asu wa katachi wo kaete hi shimekiau bakari
—hari esok yang menggambarkan kerinduan di rubah bentuk menjadi
hari yang saling menutup
Kono te ni aru mono ga jibun no zaisan to iu nara hanasanai
—jika ada tangan ini yang disebut sebagai hartaku maka tak akan
kulepaskan
Kono sadame no naka de arubeki ima wo motometai
—di dalam takdir ini aku menginginkan saat ini yang seharusnya ada
(I'd like to ask for the now which should exist.)
—aku ingin meminta saat ini yang seharusnya ada
Dakishimeta anata no koware kaketa kokoro
—aku memeluk hatimu yang mulai hancur
Douka soba ni isasete
—bagaimanapun tetaplah di sampingku
Okubyou dakeredo sabishisa wo ubai satte
—meski aku pengecut dirampas rasa kesepian
Mamori tsuzuketeitai I save your heart.
—aku ingin melindungimu. Kan ku simpan hatimu
Heizen soburi kimi datte toki ni dareka wo kizutsuketeru
—tapi sikap tenangmu kadang melukai seseorang
Taisetsu na koto wa itsumo dareka ni ikite dareka wo ikasu koto sa
—hal yang penting selalu menghidupkan kembali seseorang dan hidup
dalam seseorang
Kogoeta yubisaki wo tsutsumu atatakai ryoute ga aru to shite
—dengan adanya kedua tangan yang hangat membungkus jari-jari yang
membeku
Ayamachi wo okashite kodoku wo seotta to shitemo
—meski terbebani kesendirian, membawa kesalahan
(I'll sing by your side.)
—aku akan bernyanyi di sampingmu
Dakishimeta anata no kuroku nijimu kotoba
Dakishimeta anata no kuroku nijimu kotoba
—aku memeluk kata-kata samar-samar hitammu
Subete wo uketomete
—menerima segalanya
Tsumetai kuchibiru hakanaku kieru uso
—bibir yang dingin, kebohongan yang menghilang dengan singkat
Toki ga tomaru made wa I save your tears.
—sampai waktu berhenti akan kusimpan air matamu
Kegareta sonzai dato ka onore wo hitei teki ni natte
—keberadaan yang kotor jadi melawan penolakan diriku sendiri
Omoi wo kakusu sugata ni dareka no ai wo hoshigatteta dakesa
—dalam wujudku tersembunyi perasaan, hanya menginginkan cinta
seseorang
-------------------------------------------------------
Ada 2 line
yang saia gak yakin XD *plak*
Yang agak
gak nyamabung tuh, hayo yang mana???
*plak*
Req by :
Matsuo Ishihara
Romaji : Jpopasia.com
Indonesian Translation : by me ( Rukira
Matsunori )
Give CREDIT if you repost this!
good post :)
ReplyDelete