Lyrics : Rookie Fiddler
Arrangement : A –Anonymous Confederate Ensemble-
Single : Night of the Knight
Year : 2012
mamorenakatta no wa jibun ga yowakatta kara
—aku tak bisa melindungi karena
kelemahan diriku
mou daremo kienaide
—siapapun janganlah lenyap lagi!
tsumi to batsu o seou moujatachi no tamashii ga
—jiwa-jiwanya telah mati membawa
dosa dan hukuman
anata no kokoro o ubaisaru mae ni
—sebelum ia merampas hatimu
No one kills my soul without sword of your heart
—tak satupun membunuh jiwaku tanpa
pedang hatimu
Love will find where love is God only knows
—cinta akan menemukan dimana cinta, hanya tuhan yang tahu
zetsubou ga yami o shihai suru yoru
—malam mendominasi kegelapan
keputusasaan
dare yori mo tsuyoku naru to chikau
—aku berjanji akan menjadi lebih
kuat dari siapapun
Too late? or not too late? tatoeba inochi o
—sudah terlambat? Atau belum
terlambat? Jika misalnya hidup ini
tada hitotsu shinjiru mono no tame ni
—hanya demi satu hal yang kupercaya
subete nagedashitemo kamawanai
—aku tak perduli meski harus
membuang segalanya
To be, or not to be dakara KISS o...
—menjadi atau tidak menjadi, jadi
kecuplah
kono karada kowarete mo
—meski tubuh ini hancur
sekai de tatta hitori anata ga warau nara
—bagiku hanya satu di dunia ini, yaitu jika kau tertawa
kegare mo shirazu ni inoritsuzuketa hito
—seseorang yang terus berdoa tanpa
mengenal kekotoran
kono sekai de okizari ni sarete
—di tinggalkan di dunia ini
No one kills my soul without sword of your heart
—tak satupun membunuh jiwaku tanpa
pedang hatimu
Love will find where love is God only knows
—cinta akan menemukan, dimana cinta, hanya tuhan yang tahu
sugisarishi hibi wa kami no mabataki
—hari hari akan hilang hanya dengan
tuhan berkedip
mizu kagami ga utsushidasu mirai
—cermin air mulai memantulkan masa
depan
Too late? or not too late? arayuru chikara o
—sudah terlambat? Atau belum
terlambat? Seluruh kekuatan ini
tada hitotsu shinjiru mono no tame ni
—hanya demi satu hal yang kupercaya
sekai o teki ni mawashite mo ii
—bahkan tidak apa jika aku berputar
melawan bumi
To be, or not to be dakara KISS o...
—menjadi atau tidak menjadi,
jadi…kecuplah
itsuka hateru toki mo
—meski suatu saat nanti aku mati
anata no mune no naka ni watashi wa ikiru kara
—karena aku hidup di dalam hatimu
tsumetai rougoku no sora o aogu hodo
—semakin kutatap langit yang
terpenjara hawa dingin
kabe wa haruka takaku sobieteyuku
—dinding yang jauh menjulang semakin tinggi
zetsubou ga yami o shihai suru yoru
—malam mendominasi kegelapan
keputusasaan
dare yori mo tsuyoku naru to chikau
—aku berjanji akan menjadi lebih
kuat dari siapapun
Too late? or not too late? tatoeba inochi o
—sudah terlambat? Atau belum
terlambat? Jika misalnya hidup ini
tada hitotsu shinjiru mono no tame ni
—hanya demi satu hal yang kupercaya
subete nagedashitemo kamawanai
—aku tak perduli meski harus
membuang segalanya
To be, or not to be dakara KISS o...
—menjadi atau tidak menjadi, jadi
kecuplah
kono karada kowarete mo
—meski tubuh ini hancur
sekai de tatta hitori anata ga warau nara
—bagiku hanya satu di dunia ini, yaitu jika kau tertawa
--------------------------------------------------
Romaji : Paroles
Indonesian Translation : by me ( Rukira
Matsunori )
Give credit if you repost this!
http://gazerukira.blogspot.com
No comments:
Post a Comment