Search + histats

Sunday, 4 November 2012

“ Night of the Knight “,A (エース) Lyrics [ Indonesian Translation ]



Lyrics : Rookie Fiddler
Arrangement : A –Anonymous Confederate Ensemble-
Single : Night of the Knight
Year : 2012



mamorenakatta no wa jibun ga yowakatta kara
—aku tak bisa melindungi karena kelemahan diriku

mou daremo kienaide
—siapapun janganlah lenyap lagi!

tsumi to batsu o seou moujatachi no tamashii ga
—jiwa-jiwanya telah mati membawa dosa dan hukuman

anata no kokoro o ubaisaru mae ni
—sebelum ia merampas hatimu

No one kills my soul without sword of your heart
—tak satupun membunuh jiwaku tanpa pedang hatimu

Love will find where love is God only knows
—cinta akan menemukan dimana cinta, hanya tuhan yang tahu

zetsubou ga yami o shihai suru yoru
—malam mendominasi kegelapan keputusasaan

dare yori mo tsuyoku naru to chikau
—aku berjanji akan menjadi lebih kuat dari siapapun

Too late? or not too late? tatoeba inochi o
—sudah terlambat? Atau belum terlambat? Jika misalnya hidup ini

tada hitotsu shinjiru mono no tame ni
—hanya demi satu hal yang kupercaya

subete nagedashitemo kamawanai
—aku tak perduli meski harus membuang segalanya

To be, or not to be dakara KISS o...
—menjadi atau tidak menjadi, jadi kecuplah

kono karada kowarete mo
—meski tubuh ini hancur

sekai de tatta hitori anata ga warau nara
—bagiku hanya satu di dunia ini, yaitu jika kau tertawa
 
kegare mo shirazu ni inoritsuzuketa hito
—seseorang yang terus berdoa tanpa mengenal kekotoran

kono sekai de okizari ni sarete
—di tinggalkan di dunia ini

No one kills my soul without sword of your heart
—tak satupun membunuh jiwaku tanpa pedang hatimu

Love will find where love is God only knows
—cinta akan menemukan, dimana cinta, hanya tuhan yang tahu

sugisarishi hibi wa kami no mabataki
—hari hari akan hilang hanya dengan tuhan berkedip

mizu kagami ga utsushidasu mirai
—cermin air mulai memantulkan masa depan
 
Too late? or not too late? arayuru chikara o
—sudah terlambat? Atau belum terlambat? Seluruh kekuatan ini

tada hitotsu shinjiru mono no tame ni
—hanya demi satu hal yang kupercaya

sekai o teki ni mawashite mo ii
—bahkan tidak apa jika aku berputar melawan bumi

To be, or not to be dakara KISS o...
—menjadi atau tidak menjadi, jadi…kecuplah

itsuka hateru toki mo
—meski suatu saat nanti aku mati

anata no mune no naka ni watashi wa ikiru kara
—karena aku hidup di dalam hatimu

tsumetai rougoku no sora o aogu hodo
—semakin kutatap langit yang terpenjara hawa dingin

kabe wa haruka takaku sobieteyuku
—dinding yang jauh menjulang semakin tinggi

zetsubou ga yami o shihai suru yoru
—malam mendominasi kegelapan keputusasaan

dare yori mo tsuyoku naru to chikau
—aku berjanji akan menjadi lebih kuat dari siapapun

Too late? or not too late? tatoeba inochi o
—sudah terlambat? Atau belum terlambat? Jika misalnya hidup ini

tada hitotsu shinjiru mono no tame ni
—hanya demi satu hal yang kupercaya

subete nagedashitemo kamawanai
—aku tak perduli meski harus membuang segalanya

To be, or not to be dakara KISS o...
—menjadi atau tidak menjadi, jadi kecuplah

kono karada kowarete mo
—meski tubuh ini hancur

sekai de tatta hitori anata ga warau nara
—bagiku hanya satu di dunia ini, yaitu jika kau tertawa





--------------------------------------------------




Romaji : Paroles
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )

Give credit if you repost this!
http://gazerukira.blogspot.com

No comments:

Post a Comment