Lyrics : Ryuichi
Arranger : GUILD
EP : I’ll be
There For You
Year : 2012
Mitsumeaeba sore dake de wakariaeru
—hanya dengan bila kita bisa saling menatap kita bisa saling
mengerti
Bokura wa kono setsuna no naka ni eien ni
mitsuketan’da
—dalam kesakitan ini kita menemukan keabadian
I’ll be there for you kimi ga nozomu nara
—aku akan ada untukmu jika kau mau
I’ll be there with you subete nagedaseru
—aku akan ada bersamamu membuang segalanya
Namida sae niji ni kaete
—bahkan air mata berubah menjadi pelangi
Kimi igai mou nani mo iranai
—selain kau aku tak butuh apapun lagi
Kazoekirenai deai to wakare no naka de
—dalam pertemuan dan perpisahan yang tak terhitung
Kiseki wa hora…hohoemu kimi no hitomi no naka ni aru
yo
—lihatlah! keajaiban.... tersenyum, ada dalam bola matamu
I’ll be there for you kimi ga negau nara
—aku akan ada untukmu jika kau meminta
I’ll be there with you subete kanau kara
—aku akan ada bersamamu karena
segalanya telah terjawab
Kakenu tsuki shizumanu taiyou
—bulan tak pecah, matahari tak tenggelam
Kimi dake wo mitsumete iru kara
—karena yang aku tatap hanya kau
Toki ga sugite mo sabi tsukanai Ring
—meski waktu telah berlalu cincin pun tak berkarat
Boku wa mitsuketa kara
—karena aku menemukanmu
I’ll be there for you namida mo egao mo
—aku akan ada untukmu baik itu air mata maupun senyuman
I’ll be there with you wakeatte yukou
—aku akan ada bersamamu, mari saling berbagi
I’ll be there for you kimi ga nozomu nara
—aku akan ada untukmu jika kau mau
I’ll be there with you subete nagedaseru
—aku akan ada bersamamu membuang segalanya
I’ll be there for you kimi ga negau nara
—aku akan ada untukmu jika kau meminta
I’ll be there with you subete ga yareru
kara
—aku akan ada bersamamu
karena aku bisa melakukan segalanya
Kakenu tsuki shizumanu taiyou
—bulan tak pecah, matahari tak tenggelam
Kimi igai mou nani mo iranai
—selain kau aku tak butuh apapun lagi
---------------------------------------------------
sankyuu buat Izna lagi untuk arti “Wakeatte ikou” nya XD (PLAK) saia bener2 lupa kalau Wakeru bisa juga berarti membagi -_- *halah* saia gak nelek-nelek kanji. XDDDD *cuh!*
damn!!! I really do love this song so much
much this time XDDDDDDDDD *PLAK!*
menyayat nyayat DX
huwaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!! saking terus-terusan di dengar pas pertama donlot langsung hafal liriknya dalam sehari hyayayay~~~
Romaji :
Iz'No Iz'Yes
(wkwkw yang menurut pendengaran saia ternyata ada beberapa yang keliru, syukurlah saia mendapatkan liriknya dari Iznaaaa *kissuuuu*) wkwk XD
Indonesian Translation : by me ( Rukira
Matsunori )
Give a CREDIT if you repost this!
http://gazerukira.blogspot.com
wakeatte ikou = let's share it together XDd
ReplyDeleteaaaaa baka!! DX benerr!!! Wakeru bisa juga berarti membagi *plak* ehehe sankyuuu Iznachaan <3 >.<
Deletewkwkwkw haik XDD
Deleteaku cuma baca transletan temenku kok *plakk XDDD