Search + histats

Sunday 4 November 2012

“ Forever Love “, X-Japan Lyrics [ Indonesian Translation ]



Lyrics : Toshi san?
Arranger : X-Japan
Single : Forever Love
Year : 1996




Mou hitori de arukenai, toki no kaze ga tsuyosugite
—aku sudah tak bisa berjalan sendiri, katika angin terlalu kuat

Ah~ Kizutsuku koto nante nareta hazu dakedo ima wa
—ah.. meski sekarang seharusnya aku sudah terbiasa terluka

Ah~ Kono mama dakishimete, nureta mama no kokoro wo
—ah.. tetap peluklah aku seperti ini, hatiku yang tetap basah

Kawari tsuzukeru kono toki ni kawaranai ai ga aru nara
—bisa terus berganti, saat ini jika ada cinta yang tak pernah berubah

Will you hold my heart? namida uketomete
—akankah kau menggenggam hatiku? Terimalah air mataku

Mou kowaresou na All My Heart
—seakan telah hancur seluruh hatiku

Forever love, forever dream afureru omoi dake ga
—cinta selamanya, mimpi selamanya, hanya perasaan yang meluap

Hageshiku setsunaku jikan wo umetsukusu
—dipenuhi waktu yang menyakitkan dan kejam

Oh tell me why? All i see is blue in my heart
—oh katakan padaku mengapa? Semua yang kulihat adalah biru di hatiku

Will you stay with me? kaze ga sugisaru made
—akankah kau tetap bersamaku? Sampai angin terlewati

Mata afuredasu All My Tears
—mulai meluap lagi seluruh air mataku

Forever love forever dream kono mama soba ni ite
—cinta selamanya, mimpi selamanya, tetaplah di sampingku seperti ini

Yowake ni furueru kokoro wo dakishimete
—peluklah hatiku yang gemetar dalam kelemahan

Oh stay with me
—oh tetaplah bersamaku

Ah~ subete ga owareba ii owari no nai kono yoru ni
—ah..tak apa jika segalanya berakhir, dalam malam tanpa akhir ini

Ah~ Ushinau mono nante nanimo nai anata dake
—ah.. hal yang lenyap, tak ada apapun, hanya kau

Forever love forever dream kono mama soba ni ite
—cinta selamanya, mimpi selamanya, tetaplah di sampingku seperti ini

Yowake ni furueru kokoro wo dakishimete
—peluklah hatiku yang gemetar dalam kelemahan

Ah will you stay with me kaze ga sugisaru made
—ah..akankah kau tetap bersamaku? Sampai angin terlewati

Mou dare yori mo soba ni
—lebih dari siapapun, di sampingku

Forever love forever dream kore ijou arukenai
—cinta selamanya, mimpi selamanya, aku tak bisa berjalan lebih dari ini

Oh tell me why? oh tell me true oshiete ikiru imi wo
—oh katakan padaku mengapa? Oh katakan padaku kejujuran, katakanlah arti kehidupan

Forever love forever dream afureru namida no naka
—cinta selamanya, mimpi selamanya, meluap dalam air mata

Kagayaku kisetsu ga eien ni kawaru made
—musim yang bercahaya sampai berubah dalam keabadian

Forever love....
—cinta selamanya...





-------------------------------------------------------------

T__T selaluuuuuu sedih kalau denger lagu ini....
Gak perduli lagi hepi apalagi kalo lagi galau wakwak!



Romaji : Jpopasia.com
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )


Give a CREDIT if you repost this!
http://gazerukira.blogspot.com

1 comment:

  1. lagu kenangan,kesayangan aku dan dirinya...
    de,kau ingat lagu ini?lagu yang sering ku nyanyikan dan kau minta aku menyanyikannya saat aku telp kamu...:-)

    ReplyDelete