Search + histats

Sunday 4 November 2012

“ the Arc “, AliceNine Lyrics [ Indonesian Translation ]




Lyric : Shou
Composer : Saga
Arranger : AliceNine
Album : 9
Year : 2012




Can you hear me? nageki no kane to zawameku tetsu no shin'youjuu
bisakah kau mendengarku? Seluruh jarum besi yang ribut dan raungan lonceng

Select due to the Lord mabui gogo ni fui ni shoujo wa koe o kiku
pilihlah karena Tuhan , di sore yang menyilaukan tiba-tiba seorang gadis mendengar suara

kiseki o hoshigatte yowasa ni me o sorasu
—yang menginginkan keajaiban, menghindarkan mata dari kelemahan

katamuita hi wa terasezu
ni
—tanpa diterangi cahaya matahari yang condong

hosoku shiroi karen na te ni  hata wa kakagerare
—dengan tangan putih malang yang lembut, bendera itu diangkat

I just realize chikai no hate ni motometeita hikari ga aru to
—aku baru menyadari, dalam akhir janji ada cahaya yang kuinginkan

I believe in me bara o fumishimete yuri yo sakihokore
—aku percaya pada diriku sendiri, bunga lili akan melangkahi mawar, dan bermekaran

Why you selected me  mayoi no koe mo kakikeshi moumoku ni susumu
—mengapa kau memilihku? Meski suara keraguan itu lenyap, melangkahlah dalam kebutaan

She finally served  yakusoku no hate  kanojo wa tada  nagesuterareta
dia akhirnya dilayani, dalam akhir sebuah janji, sang perempuan hanya terbuang

kuchibiru o kamishime sokoku o mitsumetemo urumu keshiki wa toozakaru
—ia menggigit bibir, meski bisa melihat tanah airnya, karena pemandangan yang basah itu semakin menjauh
 
yobitsuzuketa  anata no koe  mou kikoenai
—aku terus memanggil tapi suaramu sudah tak terdengar lagi

What's left of me shiren no hate ni  motometeita  hikari ga aru to
—apa yang tertinggal tentangku, dalam akhir cobaan, ada cahaya yang kuinginkan

I believe in you mimi o sumashite sukui o shinjita
aku percaya padamu, kuperjelas telingaku, mempercayai pertolongan

kimekomareta  aa  fujouri na kaitou
—mengambil kesepakatan, jawaban yang absurd

seki o kitte  iu  mada  ikitai to  ikitai to
—hancurkan rintangan, katakan kau masih ingin hidup, ingin hidup

Tell me why
katakan mengapa

Tell me why
katakan mengapa

Tell me why
katakan mengapa

Tell your lies
katakan kebohonganmu

I just realize sore
demo kitto anata no namae o yobitsuzuke
aku baru menyadari, pasti aku bisa lanjut memanggil namamu

I believe in me
honoo ni dakare yuri yo saki hokore
aku percaya pada diriku sendiri, bunga lili memeluk nyala api, bermekaran





-------------------------------------------



Romaji : Paroles
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )


Give a CREDIT if you repost this!


No comments:

Post a Comment