Lyric : Jui
Arranger : Vidoll
Album :Esoteric Romance
Year : 2009
Dareka no tame ni migi te wo sashidaseba
—jika kita meraih tangan kanan demi seseorang
hidari te ga hoka no dareka wo kizutsuketa
—tangan kiri yang lain akan menyakiti seseorang
Hajime kara kono sora wo toberu to omotteta
—sejak awal aku merasa bisa terbang di langit ini
bokura wa jiyuu janai to ima kizuita
—kita tidak bebas dan aku menyadarinya sekarang
Lies...fake...chaos...
—kebohongan, kepalsuan, kekacauan
Nemuri asaki tokai matataku yume
—mimpi yang gemerlapan di kota dangkal yang tertidur
Togire chigire yue ni hoshi wa mienai
—karena alasan robek yang hancur, bintang tak terlihat
Ii kakeru shinjitsu mo hi ni hi ni ketsuraku
shite iku
—bahkan kebenaran mengatakan tetaplah gagal hari demi hari
Akogare mo shosen gazen hito uzu ni kieru
—bahkan kekaguman tiba-tiba menghilang dalam pusaran orang-orang
Tatta ichi miri (mili) teido no Romance sae mo
—meski bahkan hanya satu mili tingkat percintaan
Machi e furisosogu koto wo wasureta sora
—langit melupakan curahannya pada kota
Uso ga umai ka nante boku ni shika shiranai
—aku tak tahu bahwa kebohongan itu manis
Kimi wo azamuite dareka wo ai shita
—kutipu kau dan mencintai seseorang lain
Lies...fake...chaos...
Lies...fake...chaos...
—kebohongan…kepalsuan…kekacauan
Nemuri asaki tokai shinjitsu sae
—bahkan kebenaran kota dangkal yang tertidur
uso de futoumei yue ni hoshi ga mienai
—karena dikaburkan kebohongan, bintang tak terlihat
Muragaru ari no you ni masatsu suru kodoku
no naka
—seperti kumpulan semut, dalam kesendirian yang bergesekan
Yogoreta hikitsutta waraenakatta
—kotor, busuk, kita tak bisa tertawa
Umareta hajimete bokura ga naita wake wa
—alasan kita menangis saat pertama terlahir
tatta hitotsu no junsui na ishidata
—hanya karena satu tujuan yang murni
Na no ni ima mite goran boku no serifu wa
—tapi sekarang lihatlah pernyataanku
180 (hyaku hachi juu) do no ka-bu wo egaita
—menggambarkan 180 derajat perubahan
Dareka no tame ni hoka no dareka wo kizutsukete
—demi seseorang kita menyakiti seseorang yang lain
nozomi no kawari ni nanika wo ushinau
—sebagai ganti harapan kita kehilangan sesuatu
Hajime kara kono sora wo toberu to omotteta
—sejak awal aku berpikir bisa terbang di langit ini
bokura ha jiyuu janai to ima kizuita
—kita tidaklah bebas, dan sekarang aku menyadarinya
Lies...fake...chaos...
—kebohongan, kepalsuan, kekacauan
Nemuri asaki tokai matataku yume
—mimpi yang gemerlapan di kota dangkal yang tertidur
Togire chigire yue ni hoshi wa mienai
—karena alasan robek yang hancur, bintang tak terlihat
-----------------------------------------------
Romaji : Jpopasia.com
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )
Give a credit if you repost this!
No comments:
Post a Comment