Translation is done by me!
⚠Give Credit if you repost this! ⚠
▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒
生まれおちる場所選べないなんて
Umare ochiru basho erabenai nante
▶entah bagaimana "kita tak bisa memilih tempat kita dilahirkan" adalah
思い過ごしさそうじゃないんだ
Omoi sugoshisa sou janai n'da
▶pemikiran yang berlebihan, bukannya begitu
遠い宇宙* の果てに彷徨いながら
Tooi sora* hate ni samayoi nagara
▶sambil tersesat di penghujung langit nan jauh
ボク達は望んでここに来たのさ
Bokutachi wa nozonde koko ni kita no sa
▶kita ini datang ke sini dengan berharap
導くようなMoonlight 織りなす日々を
Michibiku you na Moonlight orinasu hibi o
▶cahaya Bulan seakan menuntun hari-hari yang terjalin
くぐり抜けて今逢いに行くんだ
Kugurinukete ima ai ni yuku n'da
▶saat ini yang kulewati dengan perjuangan, aku akan pergi untuk menemuimu
Cosmic Railway この想いのせてゆけ
Cosmic Railway kono omoi nosete yuke
▶kereta kosmik, pergilah antarkan perasaan ini
Cosmic Railway 愛しいキミのもとへ
Cosmic Railway itoshii kimi no moto e
▶kereta kosmik, menuju kembali padamu yang tersayang
煌めく星空で待ち合わせして
Kirameku hoshizora de machiawase shite
▶di langit berbintang yang gemerlapan, berjanjilah untuk bertemu
時の彼方で逢おう
Toki no kanata de aou
▶mari bertemu di seberang waktu
Yeah yeah hmm...
傷ついた時も泣けないキミが心許せる場所になりたい
Kizutsuita toki mo nakenai kimi ga kokoro yuruseru basho ni naritai
▶aku ingin menjadi tempatmu yang bahkan tak bisa menangis saat terluka sekalipun, agar kau bisa mencurahkan hatimu
誰にも見せない弱さを全部さらけ出すしてももういいんだよ
Dare ni mo misenai yowasa o zenbu sarake dashite mo mou ii nda yo
▶kelemahan yang tak bisa kau perlihatkan pada siapapun, meski semuanya telah terungkap, sudah tidak apa-apa (sekarang).
見守るようなMoonlight突き刺す日々ごと
Mimamoru you na Moonlight tsukisasu hibi goto
▶cahaya Bulan yang seakan mengawasimu di setiap hari-hari yang menusuk
抱きしめてあげる全て預けてyeah
Dakishimete ageru subete azukete yeah
▶kan kupeluk kau, percayakanlah segalanya (padaku)
Cosmic Railway この想いのせてゆけ
Cosmic Railway kono omoi nosete yuke
▶kereta kosmik, pergilah antarkan perasaan ini
Cosmic Railway 愛しいキミのもとへ
Cosmic Railway itoshii kimi no moto e
▶kereta kosmik, menuju kembali padamu yang tersayang
見上げる星空はボクらを繋いでる
Miageru hoshizora wa bokura o tsunaideru
▶langit berbintang yang kita tengadahi kan menghubungkan kita
何度も巡り逢おう
Nando mo meguriaou
▶berapa kali pun mari tanpa sengaja bertemu
Dramatic Train...
▶Kereta dramatis...
かそくしてボクをのせて
Kasoku shite boku o nosete
▶percepatlah! Antarkan diriku!
(キミをのせて)
(Kimi o nosete)
▶antarkan dirimu!
星屑の中
Hoshikuzu no naka oho~
▶dalam serbuk Bintang...
微笑むようなFull Moonに
Hohoemu you na Full moon ni
▶pada Bulan Purnama yang seakan tersenyum
大きく手を振って
Ookiku te o futte
▶lambaikan tanganmu lebar-lebar
遥かな旅路を行こうyeah
Haruka na tabiji o yukou yeah
▶mari pergi berpetualang jauh
Cosmic Railway この想いのせてゆけ
Cosmic Railway kono omoi nosete yuke
▶kereta kosmik, pergilah antarkan perasaan ini
Cosmic Railway 愛しいキミのもとへ
Cosmic Railway itoshii kimi no moto e
▶kereta kosmik, menuju kembali padamu yang tersayang
煌めく星空で待ち合わせして
Kirameku hoshizora de machiawase shite
▶di langit berbintang yang gemerlapan, berjanjilah untuk bertemu
時の彼方で
Toki no kanata de
▶di seberang waktu
Cosmic Railway この想いのせてゆけ
Cosmic Railway kono omoi nosete yuke
▶kereta kosmik, pergilah antarkan perasaan ini
Cosmic Railway 愛しいキミのもとへ
Cosmic Railway itoshii kimi no moto e
▶kereta kosmik, menuju kembali padamu yang tersayang
見上げる星空はボクらを繋いでる
Miageru hoshizora wa bokura o tsunaideru
▶langit berbintang yang kita tengadahi kan menghubungkan kita
何度も巡り逢おう
Nando mo meguriaou
▶berapa kali pun mari tanpa sengaja bertemu
Ooh My Love...
▶Ooh cintaku...
.
.
.
.
.
▒▒▒▒▒♪▒▒▒▒▒♪▒▒▒▒▒
Maafkan saia jika saia baper dan Geer!! 😂
Tapi dari setiap kata-kata yang terangkai pada lirik lagu ini membuat saia berpikir bahwa ini lagu untuk "aeris" tersayang. Dan sumpah, air mata saia netes... Auuuh~
“entah bagaimana "kita tak bisa memilih tempat kita dilahirkan"”
Exo-L itu ada di berbagai belahan penjuru dunia, di berbagai Negara... Sedangkan Exo itu cuma di Korea. Di sini seakan mereka mengatakan kalau bisa mah mereka teh ingin gitu ketemu semua exo-L tapi Negara di dunia ini terlalu banyak 😂
Tapi sebagai fan juga kita suka kan, kadang mikir "Pengen lahir di Korea biar lebih mudah ketemu oppa kalo satu Negara mah!" tapi apa boleh buat kita terlahir di Indonesia "kita gak bisa milih pengen lahir dimana"
Tapi dengan kata “bukannya begitu!” mereka ingin agar kita jangan berpikiran begitu, karena mereka akan berusaha mendatangi kita, dimana ada EXO-L, EXO akan berusaha untuk mendatangi Negara itu *semacam itulah 😂*
“saat ini yang kulewati dengan perjuangan, aku akan pergi untuk menemuimu.”
“aku ingin menjadi tempatmu yang bahkan tak bisa menangis saat terluka sekalipun, agar kau bisa mencurahkan hatimu.”
“kelemahan yang tak bisa kau perlihatkan pada siapapun, meski semuanya telah terungkap, sudah tidak apa-apa (sekarang).”
Part Chanyeol sama Baekhyun ini yang membuat air mata saia netes.
Saat Baekhyun mengucapkan "sudah tidak apa-apa"
Kayak... "Sudah tidak apa-apa aeris, kalian tidak perlu merasa susah dan sedih lagi karena banyak hal karena mereka."
“kan kupeluk kau, percayakanlah segalanya (padaku)”
😢😢😢😢
Percayakanlah semuanya pada mereka.
“langit berbintang yang kita tengadahi kan menghubungkan kita.”
Dimanapun di Negara manapun aeris berada, kita tetap satu atap di bawah langit yang sama, jadi jangan merasa jauh. Karena saat kita menengadah ke langit, itu adalah langit yang sama yang mereka (EXO) Tengadahi.
Maaf ini hanya berdasarkan analisis(?) saia sendiri, saia merasa seperti itu 😢 yang tentu saja bisa meleset dan salah. Tapi perasaan saia mengatakan kalau ini buat aeris kesayangan EXO. Saia emang suka menyimpulkan seenak pantat semok Baekhyun kalo translate lirik Kkkkk~ 😂
A/N:
*Di lirik tertulis "宇宙" Uchuu — Luar angkasa/alam semesta (Universe) tapi dinyanyiinnya 空 - Sora —Langit.
*待ち合わせーMachiawase = Janjian untuk bertemu / ketemuan.
*巡り逢う - Meguriau — bertemu tanpa sengaja. (Misalnya gak sengaja berpapasan)
*乗せる/のせる- Noseru — itu berarti kita naik (biasanya digunakan untuk kendaraan) terus diantarkan.
Jadi makna lagu ini adalah, EXO berhadap perasaan mereka tersampaikan pada aeris. Mereka ingin perasaan mereka bisa sampai.
(Saia delulu? 😂)
Pokoknya gitulah...
Menurut kalian gimana tentang lagu ini? 🙋
Oh ya Chanyeol nihongonya udah naik level nyak 😂 Padahal perasaan dulu Baek yang bilang ingin bisa bahasa Jepang. (Itu juga pasti karena CY suka tentang Jepang, dan sekarang CY belajar nihongo buat nyenengin yayangnya juga x'D bisa ngajarin kan jadinya.)
⚠Give Credit if you repost this! ⚠
▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒
生まれおちる場所選べないなんて
Umare ochiru basho erabenai nante
▶entah bagaimana "kita tak bisa memilih tempat kita dilahirkan" adalah
思い過ごしさそうじゃないんだ
Omoi sugoshisa sou janai n'da
▶pemikiran yang berlebihan, bukannya begitu
遠い宇宙* の果てに彷徨いながら
Tooi sora* hate ni samayoi nagara
▶sambil tersesat di penghujung langit nan jauh
ボク達は望んでここに来たのさ
Bokutachi wa nozonde koko ni kita no sa
▶kita ini datang ke sini dengan berharap
導くようなMoonlight 織りなす日々を
Michibiku you na Moonlight orinasu hibi o
▶cahaya Bulan seakan menuntun hari-hari yang terjalin
くぐり抜けて今逢いに行くんだ
Kugurinukete ima ai ni yuku n'da
▶saat ini yang kulewati dengan perjuangan, aku akan pergi untuk menemuimu
Cosmic Railway この想いのせてゆけ
Cosmic Railway kono omoi nosete yuke
▶kereta kosmik, pergilah antarkan perasaan ini
Cosmic Railway 愛しいキミのもとへ
Cosmic Railway itoshii kimi no moto e
▶kereta kosmik, menuju kembali padamu yang tersayang
煌めく星空で待ち合わせして
Kirameku hoshizora de machiawase shite
▶di langit berbintang yang gemerlapan, berjanjilah untuk bertemu
時の彼方で逢おう
Toki no kanata de aou
▶mari bertemu di seberang waktu
Yeah yeah hmm...
傷ついた時も泣けないキミが心許せる場所になりたい
Kizutsuita toki mo nakenai kimi ga kokoro yuruseru basho ni naritai
▶aku ingin menjadi tempatmu yang bahkan tak bisa menangis saat terluka sekalipun, agar kau bisa mencurahkan hatimu
誰にも見せない弱さを全部さらけ出すしてももういいんだよ
Dare ni mo misenai yowasa o zenbu sarake dashite mo mou ii nda yo
▶kelemahan yang tak bisa kau perlihatkan pada siapapun, meski semuanya telah terungkap, sudah tidak apa-apa (sekarang).
見守るようなMoonlight突き刺す日々ごと
Mimamoru you na Moonlight tsukisasu hibi goto
▶cahaya Bulan yang seakan mengawasimu di setiap hari-hari yang menusuk
抱きしめてあげる全て預けてyeah
Dakishimete ageru subete azukete yeah
▶kan kupeluk kau, percayakanlah segalanya (padaku)
Cosmic Railway この想いのせてゆけ
Cosmic Railway kono omoi nosete yuke
▶kereta kosmik, pergilah antarkan perasaan ini
Cosmic Railway 愛しいキミのもとへ
Cosmic Railway itoshii kimi no moto e
▶kereta kosmik, menuju kembali padamu yang tersayang
見上げる星空はボクらを繋いでる
Miageru hoshizora wa bokura o tsunaideru
▶langit berbintang yang kita tengadahi kan menghubungkan kita
何度も巡り逢おう
Nando mo meguriaou
▶berapa kali pun mari tanpa sengaja bertemu
Dramatic Train...
▶Kereta dramatis...
かそくしてボクをのせて
Kasoku shite boku o nosete
▶percepatlah! Antarkan diriku!
(キミをのせて)
(Kimi o nosete)
▶antarkan dirimu!
星屑の中
Hoshikuzu no naka oho~
▶dalam serbuk Bintang...
微笑むようなFull Moonに
Hohoemu you na Full moon ni
▶pada Bulan Purnama yang seakan tersenyum
大きく手を振って
Ookiku te o futte
▶lambaikan tanganmu lebar-lebar
遥かな旅路を行こうyeah
Haruka na tabiji o yukou yeah
▶mari pergi berpetualang jauh
Cosmic Railway この想いのせてゆけ
Cosmic Railway kono omoi nosete yuke
▶kereta kosmik, pergilah antarkan perasaan ini
Cosmic Railway 愛しいキミのもとへ
Cosmic Railway itoshii kimi no moto e
▶kereta kosmik, menuju kembali padamu yang tersayang
煌めく星空で待ち合わせして
Kirameku hoshizora de machiawase shite
▶di langit berbintang yang gemerlapan, berjanjilah untuk bertemu
時の彼方で
Toki no kanata de
▶di seberang waktu
Cosmic Railway この想いのせてゆけ
Cosmic Railway kono omoi nosete yuke
▶kereta kosmik, pergilah antarkan perasaan ini
Cosmic Railway 愛しいキミのもとへ
Cosmic Railway itoshii kimi no moto e
▶kereta kosmik, menuju kembali padamu yang tersayang
見上げる星空はボクらを繋いでる
Miageru hoshizora wa bokura o tsunaideru
▶langit berbintang yang kita tengadahi kan menghubungkan kita
何度も巡り逢おう
Nando mo meguriaou
▶berapa kali pun mari tanpa sengaja bertemu
Ooh My Love...
▶Ooh cintaku...
.
.
.
.
.
▒▒▒▒▒♪▒▒▒▒▒♪▒▒▒▒▒
Maafkan saia jika saia baper dan Geer!! 😂
Tapi dari setiap kata-kata yang terangkai pada lirik lagu ini membuat saia berpikir bahwa ini lagu untuk "aeris" tersayang. Dan sumpah, air mata saia netes... Auuuh~
“entah bagaimana "kita tak bisa memilih tempat kita dilahirkan"”
Exo-L itu ada di berbagai belahan penjuru dunia, di berbagai Negara... Sedangkan Exo itu cuma di Korea. Di sini seakan mereka mengatakan kalau bisa mah mereka teh ingin gitu ketemu semua exo-L tapi Negara di dunia ini terlalu banyak 😂
Tapi sebagai fan juga kita suka kan, kadang mikir "Pengen lahir di Korea biar lebih mudah ketemu oppa kalo satu Negara mah!" tapi apa boleh buat kita terlahir di Indonesia "kita gak bisa milih pengen lahir dimana"
Tapi dengan kata “bukannya begitu!” mereka ingin agar kita jangan berpikiran begitu, karena mereka akan berusaha mendatangi kita, dimana ada EXO-L, EXO akan berusaha untuk mendatangi Negara itu *semacam itulah 😂*
“saat ini yang kulewati dengan perjuangan, aku akan pergi untuk menemuimu.”
“aku ingin menjadi tempatmu yang bahkan tak bisa menangis saat terluka sekalipun, agar kau bisa mencurahkan hatimu.”
“kelemahan yang tak bisa kau perlihatkan pada siapapun, meski semuanya telah terungkap, sudah tidak apa-apa (sekarang).”
Part Chanyeol sama Baekhyun ini yang membuat air mata saia netes.
Saat Baekhyun mengucapkan "sudah tidak apa-apa"
Kayak... "Sudah tidak apa-apa aeris, kalian tidak perlu merasa susah dan sedih lagi karena banyak hal karena mereka."
“kan kupeluk kau, percayakanlah segalanya (padaku)”
😢😢😢😢
Percayakanlah semuanya pada mereka.
“langit berbintang yang kita tengadahi kan menghubungkan kita.”
Dimanapun di Negara manapun aeris berada, kita tetap satu atap di bawah langit yang sama, jadi jangan merasa jauh. Karena saat kita menengadah ke langit, itu adalah langit yang sama yang mereka (EXO) Tengadahi.
Maaf ini hanya berdasarkan analisis(?) saia sendiri, saia merasa seperti itu 😢 yang tentu saja bisa meleset dan salah. Tapi perasaan saia mengatakan kalau ini buat aeris kesayangan EXO. Saia emang suka menyimpulkan seenak pantat semok Baekhyun kalo translate lirik Kkkkk~ 😂
A/N:
*Di lirik tertulis "宇宙" Uchuu — Luar angkasa/alam semesta (Universe) tapi dinyanyiinnya 空 - Sora —Langit.
*待ち合わせーMachiawase = Janjian untuk bertemu / ketemuan.
*巡り逢う - Meguriau — bertemu tanpa sengaja. (Misalnya gak sengaja berpapasan)
*乗せる/のせる- Noseru — itu berarti kita naik (biasanya digunakan untuk kendaraan) terus diantarkan.
Jadi makna lagu ini adalah, EXO berhadap perasaan mereka tersampaikan pada aeris. Mereka ingin perasaan mereka bisa sampai.
(Saia delulu? 😂)
Pokoknya gitulah...
Menurut kalian gimana tentang lagu ini? 🙋
Oh ya Chanyeol nihongonya udah naik level nyak 😂 Padahal perasaan dulu Baek yang bilang ingin bisa bahasa Jepang. (Itu juga pasti karena CY suka tentang Jepang, dan sekarang CY belajar nihongo buat nyenengin yayangnya juga x'D bisa ngajarin kan jadinya.)
Thanks banget udah translate dan posting ini ��.
ReplyDeleteMau curhat bentar, jadi kemaren kan aku denger ini lagu pake earphone dan waktu itu aku juga lagi pengen nyanyiin lagu ini.
Dan waktu itu waktu mau nyanyi (bagian reff) tiba tiba nangis sendiri ga tau kenapa. (Padahal waktu itu aku baru liat drakor yang adegannya ga ada sedihnya)
Rasanya tuh kaya lagu ini nyesek banget, padahal aku sebelumnya ga tau sama sekali artinya.
Dan baru sekarang nyoba searching, dan udah ngerti artinya.
Dan, yahhh sekarang aku tahu kenapa aku nangis.
.
Suka aneh aku mah ��
Dan jujur, ini lagu exo ke 2 yang bikin nangis setelah promise
Ughhh
Lupakan
Oke
Gazerukira: Cosmic Railway — Exo Lyrics [Indonesian Translation] >>>>> Download Now
Delete>>>>> Download Full
Gazerukira: Cosmic Railway — Exo Lyrics [Indonesian Translation] >>>>> Download LINK
>>>>> Download Now
Gazerukira: Cosmic Railway — Exo Lyrics [Indonesian Translation] >>>>> Download Full
>>>>> Download LINK 3N
ka pembagian part vocal nya dong
ReplyDeleteiya uuggghhh ahhhhhhhhhhhhh chanbaek shipper salken :*
ReplyDeleteWihhhhh kaka chanbaek shipper juga yahh? Salam firelight hehe:**
ReplyDeleteTernyata CBHS jugaa.. Salam kenal ������
ReplyDeleteOhhhh akhirnya saya paham kenapa nyesek dan berakhir nangis tiap denger lagu ini. Sudah filling sih bakalan sedih nih lagu saat denger intronya dan suasana di konser yg teman2 bagikan di yt. Buuuhhh ahhh memang lagu kedua yg nyampe banget pesannya setelah promis... ihhhh abang2 tu niat banget buat nangis.. hueeee pesan diterima oppadeul... hueeeee...
ReplyDeleteKakak terima kasih ya yg sudah translitin lebih detail dan enak dibaca perlirik. Heheheh saya mau reuplot, izin dulu maaa... untuk berkas pribadi. Tenang saja saya tidak akan mencantumkan atas nama saya. Tetap creditbel.. jahaha.
Upp CBHS ternyata... hihihi salam kenal ya... walau saya lebih ke HHHS sih tapi tetap otp gak creck itu favorit saya. No crackpair hahaha...
Oke... sekali lagi terima kasihya kakak.
awal q dengeer lagu ini di YouTube. dan baru dengerin back song awal aja dadaku dah berdegub gak karuan... masuki part pertama aku tiba2 nangis gitu aja sampek ending lagu bahkan aku puter uoang berkali2 q tetep nangis....
ReplyDeletepadahal q belum tau lirik lagu ini .. q dah tau kalau ini buat aeris... buat exo-l bikin baper deh jadinya....
This comment has been removed by the author.
ReplyDeletebenar benar lirik yang menyentuhhhh :')
ReplyDeleteterimakasih EXO
terimakasih EXOL
terimakasih yang undah buat translatenya hehehe
Thank you Soo much 😘
ReplyDeleteBener bangett.. Ini lagu Kedua yang bikin nyesek setelah Promise.. Baper banget. Pas denger lagu ini tanpa tau artinya hati ini degdegan gitu ga tau kenapa pas bagian reff nangis heuheu pas liat translate,, wahhgelasehh EXO bikin anak orang baper
ReplyDeleteTerimakaaih yaaa buat penerjemahannya, baru tau artinya sedalam itu 😭 terimakaaih miin, izin copas ya min ❤
ReplyDeleteGazerukira: Cosmic Railway — Exo Lyrics [Indonesian Translation] >>>>> Download Now
ReplyDelete>>>>> Download Full
Gazerukira: Cosmic Railway — Exo Lyrics [Indonesian Translation] >>>>> Download LINK
>>>>> Download Now
Gazerukira: Cosmic Railway — Exo Lyrics [Indonesian Translation] >>>>> Download Full
>>>>> Download LINK