Lyrics : Kyo
Arranger : Dir~En~Grey
Single : Ain’t Afraid
to Die
Year : 2001
Kimi to futari de aruita ano koro no michi wa nakute
—jalan waktu itu yang aku jalani bersamamu, menghilang
Soredemo zutto aruita, itsuka kimi to aeru no kana?
—aku bahkan terus berjalan, mungkinkah aku bisa bertemu denganmu
suatu hari nanti?
*Nadaraka na oka no ue
yuruyaka ni yuki ga furu
—dari atas bukit yang tenang, salju turun dengan perlahan
Todokanai to wakaratte mo
—meski aku mengeri tak bisa menggapimu
kimi no heya ni hitotsu daisuki data hana wo ima
—di kamarmu ada satu bunga yang sangat kau sukai sekarang
Kyonen saigo no yuki no hi kataku kawashita yakusoku
—tahun lalu hari salju terakhir, merubah janji dengan cepat
Omoidaseba tokedashi tenohira kara koborete (back to *)
—bila kuingat kembali, ia mulai meleleh dari telapak tangan dan
tumpah
Madobe ni hitorikiri de tada yuki wo mitsumeteru
—seorang diri di dekat jendela, aku hanya menatap salju
kimi wo omoidashi nagara
—sambil mengenangmu
Garasugoshi ni kimi wo ukabe saigo no kuchizuke shite
—kecupan terakhir menenggelamkanmu dalam kisi-kisi kaca
Nee waratte yo mou nakanai de
—hei tertawalah! Jangan menangis lagi !
Kore kara zutto anata wo miteiru wa (back to *)
—mulai sekarang aku akan selalu melihatmu
Akari wa shizuka ni shiroku someyuku machi no naka
—cahaya sunyi dalam kota yang di warnai putih
Kimi ga mita saigo no kisetsu iro
—kau melihat warna musim terakhir
Namida wo otoshita genjitsu to wa zankoku da ne
—mengucurkan air mata, kenyataan memang kejam ya
Kimi ga mita saigo no kisetsu iro
—kau melihat warna musim terakhir
Shiki to kimi no iro yagate kieru darou
—warna mu bersama empat musim segera menghilang
Yuki wa tokete machikado ni hana ga suki
—salju mencair bersama bunga di pinggir jalan yang kau sukai
Kimi ga mita “shikisai wa” sotto tokete yuku
—kau melihat warna warna cerah perlahan meluntur
Kotoshi saigo no yuki no hi
—hari salju terakhir tahun ini
*Machikado ni hitotsu no hana
—bunga satu-satunya di pinggir jalan
Sora wo miagereba saigo no yuki ga tenohira ni koborete
—jika aku menengadah ke langit, salju terakhir menetes dari telapak
tanganku
---------------------------------------------------
Romaji : Jpopasia.com
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )
Give me a CREDIT if you repost this!
http://gazerukira.blogspot.com
No comments:
Post a Comment