Search + histats

Thursday 1 November 2012

“ In The Middle Of Chaos “, the GazettE Lyrics [ Indonesian Translation ]

Lyrics : Ruki
Arranger : the GazettE
Single : DIM
Year : 2009




The little freedom which I know
—Kebebasan kecil yang kukenal

All which I should keep
—semua yang harus kujaga

It may be lost someday
itu mungkin hilang suatu hari

Anyone is the same
—setiap orang adalah sama

I stood in this stage and have noticed it
—aku berdiri di panggung ini dan telah menyadarinya

Am I who sings there truth?
—apakah aku yang bernyanyi kebenaran di sana?

It is wrong! I am here
—itu salah ! aku di sini

Let's deliver nonfiction
—mari kita kirimkan nonfiksi

A song like misfortune pride
—sebuah lagu seperti kebangaan kesialan

I vomit original pain
—aku memuntahkan rasa sakit asli

The only means to prove oneself
—satu-satunya makna untuk membuktikan diriku

I have a beloved person and family
—aku punya seseorang dan keluarga yang kucintai

Nothing is different from you
—tak ada yang berbeda darimu

Look as one human being
—lihatlah seperti seorang manusia biasa

I have a lot of hateful guys
—aku punya banyak orang yang membenci

Nothing is different from you
—tak ada yang berbeda darimu

Look as one human being
—lihatlah seperti seorang manusia biasa

Honor and position aren't important
—kehormatan dan derajat tidaklah penting

Do you remember it?
—apa kau ingat itu?

It becomes a motherfucker
—menjadikannya seorang yang brengsek

The little freedom which I know
—Kebebasan kecil yang ku kenal

The dream which I should keep
—mimpi yang seharusnya ku jaga

It may be lost someday
itu mungkin hilang suatu hari nanti

Am I who sings there truth?
—apakah aku yang menyanyikan kebenaran di sana?

It is wrong! I am here
—itu salah ! aku di sini

No one can be saved with lie
—tak ada seorangpun yang bisa selamat dengan berbohong

Let's deliver nonfiction
—mari kita kirimkan nonfiksi

A song like misfortune pride
—sebuah lagu seperti kebanggaan kesialan

I vomit original pain
—aku memuntahkan rasa sakit asli

To ascertain each other's wound
—untuk memastikan luka masing-masing

Let's deliver all of me
—mari kirimkan semua tentangku

A song like misfortune pride
—sebuah lagu seperti kebangaan kesialan

In the middle of chaos
—di tengah-tengah keributan

The only means to prove oneself
—satu-satunya makna untuk membuktikan diriku



----------------------------------------------------

Ya kenali Ruki di sini XD



Romaji : Distressedcoma @LJ
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )


Give a CREDIT if you repost this!

No comments:

Post a Comment