Lyrics : Ruki
Arranger
: the GazettE
EP : ~Akuyuukai~
Year : 2003
tsukiai hajimete kara mou sugu ichinen han
—sudah satu
setengah tahun sejak kita bertemu
sore nari ni kenka ya wakare hanshi mo shita
—karena
bertengkar kita memutuskan berpisah
isshou ni ireru jikan ga dandan sukunakunatte
—apa boleh buat
secara bertahap waktu kita bersama berkurang
otagai no kachikan ga chigau you ni natte kita
—kelayakan kebersamaan kita jadi berbeda
kimi no akarui egao wo ubatta no wa boku
—yang merampas wajah tersenyum bahagiamu adalah aku
wasurekaketeta kimi e no kimochi ni
—aku mulai
melupakan perasaanku terhadapmu
yatto kizuku nante imasara da yo ne
—akhirnya
sekarang aku menyadarinya
zutto hitori de naiteta n'da yo ne
—kau selalu
menangis sendirian
gomen ne sabishii omoi bakari sasete
—maaf aku hanya memberimu perasaan kesepian
"rokugatsu yokka hare kyou wa kimi no tanjoubi
—6 juni , hari
yang cerah ini adalah ulang tahunmu
chiisana SHOOTO KEEKI kodomo no you yorokobu
—dengan
shortcake kecil itu kau bahagia seperti anak kecil
subete ga shiawase ni mitasarete mitasarete mitasarete ita
—segalanya
tempak membahagiakan, tampaknya tampaknya...
nannen mo nannen mo nannen mo zutto kawarenu mama ne"
—tahun manapun tahun manapun tahun manapun selalu tetap tak berubah
kimi no akarui egao wo kowashita no wa boku
—yang mengahancurkan
wajah tersenyum bahagiamu adalah aku
dare yori mo kimi no koto wo wakatteru tsumori deshita
—lebih dari siapapun aku ingin mengerti semua tentang dirimu
kimi to futari de aruita hamabe ni
—di pantai yang
pernah ku jalani berdua bersamamu
ima wa ashiato hitotsu dake egaku
—sekarang hanya
tergambar satu jejak kaki
are dake chikatta kokoro wa
—hatimu yang
begitu dekat saja
mienaku naru hodo tookute
—jadi tak terlihat dan semakin menjauh
omoidasu no wa ii omoide bakari
—aku hanya
mengenang kenangan baik
ima omoeba shiawase sugite
—sekarang jika
ku ingat itu terlalu membahagiakan
nani mo ka mo osoi keredo
—maski apapun
itu telah terlambat
kimi ni deaete hontou ni yokatta
—bisa bertemu denganmu aku sungguh bersyukur
"nakushita kimi ga ita ano natsu ni kaeritai ...
—aku ingin
kembali ke musim panas itu saat kau menghilang
nakushita kimi ga ita ano natsu ni kaerenai ..."
—aku tak bisa kembali ke musim panas itu saat kau menghilang
-----------------------------------------------
Ito – benang
Dirumorkan *RUMOR!!!* ini kisah nyata Reita yang dulu putus sama
ceweknya saat the GazettE mulai naik daun, gara-gara dia tidak punya banyak
waktu untuk bersama cewek itu. pasti ada yang pernah dengar rumor ini kan?
Karena Reita juga ikut dalam penulisan lirik ini. tapi RUMOR lho ^^;
Romaji : Distressedcoma
@LJ
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )
Give a CREDIT if you repost this!
cek translation ITO setelah denger ITO versi 2017 a.k.a Traces Vol.2
ReplyDeleteSHIT telat bgt dengerin lagu ini. ternyata Reita ... bisa nulis galau juga XD