Lyrics : Rookie Fiddler
Arrangement : A –Anonymous Confederate Ensemble-
Album : Tales for the Abyss
Year : 2012
kurai umi no soko e yukou ka
—aku pergi ke dasar laut yang gelap
mada daremo shiranai rakuen
—siapapun masih tak mengenal surga
fukai umi no soko e yukou ka
—aku pergi ke dasar laut yang dalam
mou nigeru koto ni tsukareta
—aku sudah lelah melarikan diri
anata ga iru nara nanimo kowaku wa nai
—jika ada kau, aku tak takut apapun
hikari sasanai yami no naka e
—aku tak bisa menunjuk cahaya ke dalam
kegelapan
karamari nagara futari wa ochiteku
—sambil terjerat kita berdua terjatuh
haha naru sekai ni dakare nagara
—sambil memeluk
dunia yang menjadi seperti seorang ibu
Deepest Love
—cinta terdalam
Deepest Love
—cinta terdalam
eien wa sugu soko
—segera abadi di sana
chi jou kara afureta tenshi wa doko e yukeba ii no darou
—malaikat meluap
dari bumi, kemana sebaiknya aku pergi?
arasou hitotachi nanimo mitaku wa nai
arasou hitotachi nanimo mitaku wa nai
—orang-orang yang berselisih, aku tak ingin melihat apapun
kurutta daichi de ikinuku ni wa
kurutta daichi de ikinuku ni wa
—aku harus bertahan hidup di bumi yang gila
amari ni yowaku yasashisugita dake
—hanya terlalu lemah dan terlalu lembut
tatoe sekai ga horonda to shitemo
—bahkan seandainya dunia binasa
Deepest Love
—cinta terdalam
Deepest Love
—cinta terdalam
koko ni wa todokanai
—tak akan sampai di sini
hikari sasanai yami no naka e
—aku tak bisa menunjuk cahaya ke dalam
kegelapan
karamari nagara futari wa ochiteku
—sambil terjerat kita berdua terjatuh
jikan wa itsu shika imi o nakushi
—waktu suatu saat tak akan ada artinya
kono te ga...sono te ga...hitotsu ni...
—tangan ini…tangan itu…satu
subete ga umareru shikisai no naka e
—segalanya lahir ke dalam kecerahan
tokeai nagara futari wa ochiteku
—sambil saling meleleh kita berdua terjatuh
haha naru sekai de waraiaou
—ayo tertawa di dunia yang menjadi seperti seorang ibu
Deepest Love
—cinta terdalam
Deepest Love
—cinta terdalam
eien wa sugu soko
—segera abadi di sana
----------------------------------------------
Pertama denger lagu ini merinding dikit wkwk ^^;
Untuk line ini “haha naru sekai ni
dakare nagara”
gak yakiiiin XD
Tapi saia pikir yang dimakdus ‘ibu’ di sini mungkin… ^^; hhe..
seperti itulah *plak*
Romaji : Paroles
Indonesian Translation : by me ( Rukira
Matsunori )
Give credit if you repost this!
http://gazerukira.blogspot.com
No comments:
Post a Comment