Search + histats

Sunday, 4 November 2012

“ Endless Loop “, Rouge Lyrics [ Indonesian Translation ]


Lyric : Kazushi
Arrangement : Rouge





doko made mo ikeru you na  hirosa dake moteamashite
seakan bisa pergi kemana saja, hanya luasnya tak tahu apa yang mesti dilakukan

mune no oku, sawagidashita omoi dake  hitori aruki
bagian dalam dada mulai berisik, hanya perasaan saja yang berjalan sendiri

atsui riaru ni kawaita nodo kara te o dasu
dalam kenyataan yang panas, aku melepaskan tangan dari tenggorokan kering

hoshii kotoba wa mou imi no nai  kanshoku
kata-kata ingin, kurasa sudah tak berarti lagi

kagayaku  taiyou ni yakare tsuki ni iyasarete
dibakar matahari yang bersinar, disembuhkan bulan

anata no hohoemi afurete
dipenuhi senyumanmu

matataku  hoshikuzu ni natta.
menjadi debu bintang yang berkelap-kelip

onaji you na kimi no egao eien ni chigau egao
seakan sama, senyuman di wajahmu, selamanya senyuman yang berbeda

atsui karada wo karada de tashikameru kokoro
tubuh yang hangat saat hati hati memastikan dalam tubuh

yureru anata ni kotae no nai  kanshoku
berayun, aku merasa taka da jawaban darimu

kagayaku  taiyou ni yakare tsuki ni iyasarete
dibakar matahari yang bersinar, disembuhkan bulan

yasashii nakigao afurete
dipenuhi wajah menangis lembutmu

matataku  hoshikuzu ni natta.
menjadi debu bintang yang berkelap kelip

hakanaku  surechigau  omoi mazaranai mama de
selintas perasaan melewati satu sama lain tetap tak bercampur

musuu no kokoro ni hirogaru
membentang dalam hati yang tak terhitung banyaknya

matataku  hoshikuzu ni natta.
menjadi debu bintang yang berkelap kelip

kimi wa naze iru no? boku wa naze iru no?  
mengapa kau ada? Mengapa aku ada?

musuu no hoshikuzu no you ni.
seperti debu bintang yang tak terhitung banyaknya




-------------------------------------------------

Saia suka lagu ini pas dicover Diaura di CRUSH! XD

Sengoku Basara Ost


Romaji : Jpopasia.com
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )


Give a CREDIT if you repost this!


No comments:

Post a Comment