Search + histats

Sunday 18 November 2012

“ EVER “, ViViD Lyrics [ Indonesian Translation ]



Lyric : Shin
Music : Reno
Arranger : ViViD
Album : Infinity
Year : 2012





Sakura chiru haru geshiki ichimai no omoide ni
—sakura berguguran dalam pemandangan musim semi di lembaran ingatanku 

Kimi wo nokoshita mama
—yang tetap menyisakanmu

Yukidoke komichi anata no senaka kasanaru kisetsu
—Musim dimana salju bertumpuk di jalan kecil di belakang punggungmu

Ai to wa nanika oshiete kureta
—Kau telah mengajarkanku sesuatu tentang cinta

Kyonen no natsu no yoru
—malam musim panas tahun lalu

Harukaze yume wo mita ano koro ni
—aku memimpikan angin musim semi waktu itu

Namida to tomo ni okiwasureta omoi
—perasaan yang tertinggal  bersama air mata

“Itsu shika anata to mata aetara”
—Jika suatu hari aku bisa bertemu lagi denganmu

Imi no nai yubikiri wo shite
—tautan jari kita tak berarti

Sayonara anata e, Sayonara anata e
—Selamat tinggal untukmu, Selamat tinggal untukmu

Taisetsu na omoi oshiete kureta
—kau telah mengajarkanku perasaan yang penting

Kono ARUBAMU ni shimaikonde omoide to anata no egao
—di dalam album ini telah terpahat kenangan dan wajah tersenyummu

Tada dakishimete nemuru...dakishimete nemuru
—yang hanya kupeluk saat tertidur...kupeluk saat tertidur

Tabidachi no hi ni anata ga kureta taisetsu na kotoba
—kata-kata penting yang kau ucapkan di hari keberangkatanmu
 
Komorebi no naka nijinde mieta omoide no ichi PEEJI
— dalam sinar matahari, satu halaman kenangan terlihat blur

Harukaze yume wo mita ano koro ni
—aku memimpikan angin musim semi waktu itu

Tokei no hari wa sabitsuita mama de
—dalam jarum jam yang tetap berkarat

“Itsu shika anata to mata aetara”
—Jika suatu hari aku bisa bertemu lagi denganmu

Imi no nai yubikiri wo shite
—tautan jari kita tak berarti

Sayonara anata e, Sayonara anata e
—Selamat tinggal untukmu , Selamat tinggal untukmu

Taisetsu na omoi oshiete kureta
—kau yang mengajarkan perasaan penting

Kono ARUBAMU ni shimaikonde omoide to anata no egao
—di dalam album ini telah terpahat kenangan dan wajah tersenyummu

Tada dakishimete nemuru...dakishimete nemuru
—yang hanya kupeluk saat tertidur...kupeluk saat tertidur

Aishiteta anata e , Omoide no anata e
—untukmu yang telah cintai, untukmu sang kenangan
 
Aishiteta anata e , Aishiteru anata e
—untumu yang telah kucintai, untukmu yang kucintai

Nidoto wa aenai wakatteru kedo
—meski aku tahu kita tak bisa bertemu untuk kedua kali

Kono ARUBAMU ni shimaikonde omoide to anata no egao
—di dalam album ini telah terpahat kenangan dan wajah tersenyummu

Tada dakishimete nemuru...dakishimete nemuru
—yang hanya kupeluk saat tertidur...kupeluk saat tertidur

Omoide no anata e
—untukmu sang kenangan




---------------------------------------------



Req by : 
Tezuka 'Corry' Kaoru


Romaji : vivid-reno.blogspot.com
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )

Give CREDIT if you repost this!

No comments:

Post a Comment