Search + histats

Sunday, 4 November 2012

“ Kisai “, Kiryu Lyrics [ Indonesian Translation ]



Lyrics : Sakai
Arranger : 己龍
Single : Kisai
Year : 2011




ima mezame hajimeta kodou ga  hora... myaku o utte
—sekarang detak jantung mulai bangun, lihatlah...menghantam nadi

utsutsu ni tokete kieteyuku no wa itan no oni
—lenyap meleleh dalam kebenaran, dukun setan

arifureteiru ibitsu kara daremo ga me o somuke
—semua orang berpaling dari distorsi yang biasa

arifureinai utsutsu to sare boku wa...
—kebenaran aku yang tak biasa mungkin adalah

ichiru no yami ni kuchiochiru
—pembusukan jatuh dalam kegelapan sinar harapan

kotoba ni toge o... kokoro ni toga o...
—duri dalam kata-kata....kejahatan dalam hati...

kurai mushibami etsu no himei ga komiagaru
—teriakan gembira yang dikikis kegelapan semakin meningkat

utae ya utae... odore ya odore...
—bernyanyi dan bernyanyi...menari dan menari...

koyoi matsuru wa kairi sareta arubeki sugata
—malam ini seharusnya diwujudkan untuk memuja leluhur

akki rasetsu  hito no saga
—satu persatu iblis dalam sifat manusia

jishitsu ni dekishi no kouzen no sama
—mati tenggelam dalam tumpukan tawa yang terbangun

higan shigan  bura bura burarira
—doa keselamatan, ambisi

"ware omou yue ni ware ari"
—karena ada aku dipikiranku

akki rasetsu  hito no saga
— satu persatu iblis dalam sifat manusia

jishitsu ni dekishi no kouzen no sama
—mati tenggelam dalam tumpukan tawa yang terbangun

higan shigan  bura bura burarira
—doa keselamatan, ambisi

"ware omou yue ni ware ari"
—karena ada aku dipikiranku

akki rasetsu  hito no saga
— satu persatu iblis dalam sifat manusia

jishitsu ni dekishi no kouzen no sama
—mati tenggelam dalam tumpukan tawa yang terbangun

higan shigan  bura bura burarira
—doa keselamatan, ambisi

"ware omou yue ni ware ari"
—karena ada aku dipikiranku

akki rasetsu  hito no saga
—satu persatu iblis dalam sifat manusia

jishitsu ni dekishi no kouzen no sama
—mati tenggelam dalam tumpukan tawa yang terbangun

higan shigan  bura bura burarira
—doa keselamatan, ambisi

"ware omou yue ni ware ari"
—karena ada aku dipikiranku

mitakunai
mono shiritakunai mono
—hal yang tak ingin kulihat, hal yang tak ingin kutahu

fujouri to yoberu utsutsu no uji kara
—dari belatung kebenaran bisa terpanggil kekonyolan

nigeru onore no nani ga tadashii ka...
—apakah benar aku bisa melarikan diri?

hitei dekinu jiga no uzu ni koso
—selamat datang di pusaran ego yang tak bisa di tolak

"ware omou yue ni ware ari"
— karena ada aku dipikiranku






-----------------------------------------------------
Kisai = Perayaan Setan

Apa ini (+___+) saia nggak ngerti saia translate-nya gimana sih DX
Kacauuuuu!!! Maaf!!!!

Saia benar-benar tidak tahu apa artinya “bura bura burarira
Saia pikir mungkin ini Cuma bunyi kayak “tralalalala~” wkwk




Romaji : Paroles
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )

Give credit if you repost this!
http://gazerukira.blogspot.com

No comments:

Post a Comment