Search + histats

Thursday 1 November 2012

“ Shunsetsu no Koro “, the GazettE Lyrics [ Indonesian Translation ]



Lyrics : Ruki
Arranger : the GazettE
Single : Reila [Lesson G]
Year : 2005


 

the day of blue graduation
—hari kelulusan biru

"Mada sukoshi samui ne." to MAFURAA ni kao wo uzumeteiru kimi
—“masih agak dingin ya”, wajahmu tenggelam dalam syal

Boku no tonari de chiisaku kogoe omode ya shourai wo hanasu
—di sampingku kau menceritakan masa depan dan kenanganmu dengan berbisik kecil

Nanigenaku sugoshi, atarimae no you ni omotta sanenkan
—itu berlalu begitu saja, tiga tahun aku memikirkannya seperti biasa

Ima ja sono daiji sa, hakanasa ni kizuki sabishisa ga nijimu
—dan sekarang itu adalah penting, menyamarkan kesepian menyadari kekosonganku

Kimi omoi, kimi ni yure tsunagenai te wo kakushita
—kenanganmu, aku menyembunyikan tangan yang berayun tak bisa mengikatmu

Aruki nareta hazu no sakamichi mo yagete touku natte…
—jalan yang pernah kita jalani bahkan menjadi begitu jauh

Kimi wa furimuki warau boku mo fuzakete maneshite mita
—kau menoleh dan tertawa, akupun bercanda menirumu

Kurikaesu yawarakai kuuki no uragawa de wa itsumo
—berulang suasana kelembutan itu selalu terbalik di sekitar kita

ARUBAMU wo hiraki natsukashisa ni
—saat membuka album kesayangan itu

hitaru hi ga konai de hoshii to tsuyoku negatte ita
—aku menginginkan hari yang tak pernah datang itu, dan memohon dengan kuat

Omoide no ichi PEEJI ja amari ni mo sabishii to kokoro naiteta
—satu halaman kenangan itu terlalu membuatku sepi dan hatiku menangis

Itsumo yori sukoshi nagaku kimi no senaka mitodoketa
—aku melihatmu dari belakang, kau sedikit lebih tinggi dari biasanya

Miakiteta kaerimichi mo ato mou sukoshi nan da ne
—sedikit lagi saja aku melihat jejak jalanku pulang sampai aku bosan

Kimi omoi, kimi ni yure, mata omoi…todokanakute
—kenanganmu, secercah tentangmu, dan lagi pikiranku...tak sampai padamu

Kazoetara kiri no nai bukiyou ni sugiru aoki hibi
—tak terhitung hari-hari mudaku yang terlalu kaku

Zutto zutto kawarazu zutto kono mama de mo ii kara…
—selalu selalu jangan pernah berubah! Tetaplah seperti itu tidak apa

Semete kimi yo wasurenai de kioku no kakera ja kanashii
—setidaknya kau! Jangan lupa! Meski serpihan kenangan begitu sedih

Shunsetsu no hana ga saku sangatsu no wakare no hi
—bunga salju musim semi mekar, di hari perpisahan bulan maret kita

Takusan no "sayonara" wa kienai omoide ni naru
—banyaknya “selamat tinggal” tak bisa hilang menjadi kenangan

Kimi omoi, kimi ni yure, kimi to aruita kono michi
—kenanganmu, sercah dalam dirimu, jalan ini yang kujalani bersamamu

"Kokoro kara suki deshita" iidasenakatta koto
—“aku menyukaimu dari hati”, hal yang tak pernah ku beritahu padamu

Zutto zutto kawaranai mono nante nai to wakatteru
—selalu selalu tak ada hal yang tak berubah aku tahu

Omoidasu tabi kogareru mune
—setiap kali mengenang hatiku merindukanmu

ARUBAMU hirakeba soko ni…
—kau yang di sana jika bisa membuka album

Ichimai dake no sotsugyou shashin mankai no shunsetsu no shita
—selembar saja foto kelulusan di bawah salju musim semi mekar

Kimi to boku wa aoki hi no mama asenai egao de afureteru
—kau dan aku masih dalam masa muda, bersama aku yang diluapi senyumanmu yang tak akan terhapus





------------------------------------------------------------------

Shunsetsu no Koro = saat salju musim semi




Romaji : Distressedcoma @LJ
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )


Give a CREDIT if you repost this!


1 comment:

  1. TengkyuW brat'!!!
    Lagu ini kayanya paling ceria, dan ga gazet bgt'!
    >bukan karakter the GazettE<
    Tapi bagus buat plesbek putiabuabu dulu...
    '~_~'

    ReplyDelete