Lyrics : Ruki
Arranger
: the GazettE
Single : [Kichiku
kyoushi (32sai dokushin) no nousatsu kouza]
Year : 2002
kitanai kenryoku ya doutoku wo furikazashiteru hito
—pejabat busuk, seseorang yang berpaling dari
moral
eriito no omaera ga tsukuri ageta reeru wo fumi hazushi,
—keelitan kalian semua tersandung rel yang
kalian bangun
tsuba wo haki ware michi wo aruku no sa!
—kami muntahkan ludah, kami akan berjalan di
jalan kami sendiri
mikudasu na! sou bokura wa narazu no kyouken saa!
—penghinaan ! kami jadi seperti anjing berandal gila
migi muke migi nante dekimasen.
—menghadap kanan, kami tak bisa ke kanan
atama yowai mo nde yubi wo sashi, hara wo kakae,
—bahkan kepala kalian lemah, kami tunjukan
jari, sambil memegangi perut
kage de niyatsuku hito.
—sebagai seseorang yang menyeringai dalam
bayangan
doku wo haki, tsubusarete, jiyuu kezurarete
—kumuntahkan racun kalian, kuhancurkan, kalian
membatasi kebebasan kami
“herezu
kuchi ya hankou wa yurushimasen yo!" to...
—kalian tidak akan memaafkan cara pemberontakan kami, kalian bilang
—kalian tidak akan memaafkan cara pemberontakan kami, kalian bilang
iyami tarashiku ashiratte "arigatou" tte keriagete yaru sa
—berurusan dengan hal-hal yang tak kalian suka
dengan melemparkan “terimakasih”
makezu kirai de kuchi warukute baka bakari shita
—kami tak akan kalah, meski kalian bilang kami
hanya anak bodoh yang nakal dari mulut kebencian kalian
seishun wa korekara mo kawaru koto naku
—dari sini kami pemuda tidak akan berubah
zutto bokura wa bokura no mama de
—kami akan terus tetap menjadi kami
tadashiku nakute mo ii ndesu shishun ki desu kara...
—tidak apa tak sempurna, karena itulah rasanya muda
—tidak apa tak sempurna, karena itulah rasanya muda
"dame no otona ni wa narimasen"
—kami tidak akan menjadi orang dewasa yang tidak berguna
toki ni koishite warui koto moshita
—kadang kami melakukan hal yang buruk
tada sukoshi kokoro ga yandeita nda
—tapi itu sedikit menyakiti hati kami
tada hito ichibai tanoshimitai kara
—karena kami seseorang yang ingin bahagia
tada hito ichibai tanoshimitai dake
—hanya seseorang yang ingin bahagia
nare nare shiku ashiratte kurete "arigatou" tte orei wo iu yo.
—kalian berurusan dengan hal-hal yang sama dengan mengatakan “terimakasih”
chuujitsu shugi de hitori ga kowakute nanimo dekinai no deshou
—dalam aturan pengabdianmu, kau takut
sendirian dan tak bisa melakukan apapun kan?
sonna otona ni naritakunai
—kami tak akan menjadi orang dewasa seperti itu
narazu mono to kemuta ga reteta
—anak-anak nakal dan anti perokok
bokura wa umareta kono machi de zutto utai tsudzukeru
kara
—kami terlahir di kota ini karenanya kami akan ingin terus menyanyikannya
—kami terlahir di kota ini karenanya kami akan ingin terus menyanyikannya
makezu kirai de kuchi warukute baka bakari shita
—kami tak akan kalah, meski kalian bilang kami
hanya anak bodoh yang nakal dari mulut kebencian kalian
seishun wa korekara mo kawaru koto naku
—dari sini kami pemuda tidak akan berubah
zutto bokura wa bokura no mama de
—kami akan terus tetap menjadi kami
tadashiku nakute mo ii ndesu shishun ki desu kara...
—tidak apa rak sempurna, kerena itulah rasanya muda
—tidak apa rak sempurna, kerena itulah rasanya muda
"dame na otona ni wa narimasen"
—aku tidak akan menjadi orang dewasa yang tak berguna
--------------------------------------------------------------------------
Doro Darake no Seishun = pemuda berlumpur
x_x ya ampun...maaf banyak banget yang
interpretasi sendiri jadi maaf kalau kacau! DX
Romaji : Distressedcoma
@LJ
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )
Give a CREDIT if you repost this!
No comments:
Post a Comment