Search + histats

Thursday, 1 November 2012

“ Namaatatakai Ame to Zaratsuita Jounetsu “, the GazettE Lyrics [ Indonesian Translation ]



Lyrics : Ruki
Arranger : the GazettE
Album : NIL
Year : 2006



kuzureru you ni taorete itta hishatai ga wasurerarenai
—aku tak bisa lupa foto yang jatuh seakan hancur

furatsuku ashi wo sasuri anata wo matta
—ku usap kakiku menunggumu dengan rasa pusing

kitto yurushite wa kurenai darou
—pasti kau tak akan memaafkanku

ame no oto ni magirete kikoeru
—aku bisa mendengar suara hujan yang membingungkan

sono oto wa watashi no me no mae de tomatta
—suara itu berhenti di depan mataku

tada
anata ni wa tada anata ni wa
—hanya pada kau, hanya pada kau..

himegoto hitotsu sae shitakunai kedo
—bahkan ku tak ingin miliki satu rahasiapun

wakatte hoshii
tatta ichido dake
—aku ingin kau mengerti satu kali saja

kurushii magire no uso wo me wo tsubutte
daite
—kebohongan yang membingungkan menyakitkan, menghancurkan mata, memelukku

aa
kono mama dou ni demo shite 
—aa tidak apa-apa tetap seperti ini

sono te ni itsuwari ga nai nara
—jika tangan itu bukan tipuan

POKETTO no naka no NAIFU goto "watashi wo tsurete nigete yo"
—bersama pisau dalam kantongku, “bawa aku melarikan diri!”

mada yamanai ame ni utau wa
 
—aku bernyanyi untuk hujan yang masih tak berhenti

SHATSU ni kobiri tsuite kienai
—melekat di bajuku tak bisa hilang

sabi kusai tsumi to tsumi to tsumi wo hayaku arainagashite REIN
—dosa yang berkarat, dosa dan dosa , hujan basuhlah dengan cepat

Darlyn ..., anata ni matowari tsuku shitto wo ubatta ima
—sayang....kecemburuan yang selalu mengikutimu telah direnggut sekarang

anata no mune ni shizumu watashi wa yuiitsu na no ?
—yang tenggelam dalam hatimu, apakah aku satu-satunya?

kasa mo sasazu ni iki wo kirashite
—bahkan payungpun belum kupasang, kuhentikan nafasku

watashi wo sagasu anata wo mitsuketa toki
—aku menemukanmu saat aku mencarimu

totemo ureshikatta
mou sore dake de ...
—sungguh aku bahagia, hanya itu

ato wa kotoba mo kawasazu sono toki wo matsu wa
—selanjutnya meski kita tak bertukar kata-kata, aku menunggu saat itu

ASUFARUTO to ame no WARUTSU wo kikinagara futari dakiatte
—sementara kita mendengarkan waltz hujan dan aspal kita berdua berpelukan

koboresou na yowasa gomakashite
—ditipu kelemahan yang meluap
 
amai KISU ni oboreteitai no
—aku ingin tenggelam dalam ciuman yang manis

yasashii jounetsu de afuru
anata no sono kasha na te wa
—melimpah dalam hasrat yang lembut, tangan halusmu itu

itsuka no yakusoku wo nokoshi akai SAIREN ni te wo furu
—meninggalkan janji suatu hari nanti, menyentuh tangan siren merahku

SAYONARA
aishite yamanu hito SAYONARA toozakaru anata e
—selamat tinggal, seseorang yang tak bisa berhenti kucinta, selamat tinggal untukmu yang pergi jauh

zaratsuita shitasaki ni nokoru
 
—tertinggal di ujung lidah kasarku

saigo no anata wo shinjite
—aku percaya pada akhirmu

tsugi au sono me "ame" ga furu nara anata ni
 
—selanjutnya jika kusentuh mata hujan itu untukmu

anata ni kasa wo sasu kara
—untukmu kutunjuk payung itu




--------------------------------------------------

 Namaatatakai Ame to Zaratsuita Jounetsu = hujan hangat dan perasaan hasrat kasar


Romaji : Distressedcoma @LJ
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )


Give a CREDIT if you repost this!

No comments:

Post a Comment