Search + histats

Wednesday, 6 July 2016

⏩ Yami ni Furu Kiseki ⏪ D'espairsRay Lyrics — Indonesian Translation / Kanji / Romaji


Lyric : HIZUMI
Music : Karyu
Album : BORN/IMMORTAL
Year : 2004/2009




不思議なくらい寂しい空に 
Fushigi na kurai sabishii sora ni
▶di langit sepi yang agak misterius

逝くあてのない想いを浮かべている
Yuku ate no nai omoi o ukabeteiru
▶mengapungkan perasaanku yang mati tanpa tujuan

冷たい風が季節を運び
Tsumetai kaze ga kisetsu o hakobi
▶angin dingin membawa musim

溜息を白く凍らせ冬を告げた
Tameiki o shiroku koorase fuyu o tsugeta
▶menyampaikan musim dingin yang membekukan helaan nafasku dengan putihnya

この声は君へ伝える手紙で
Kono koe wa kimi e tsutaeru tegami de
▶suara ini dengan surat yang kusampaikan padamu

白い雪と共に君の下へと…
Shiroi yuki to tomo ni kimi no moto e to...
▶bersama dengan salju putih sampai padamu...

無情な言葉で君を悩ませ
Mujou na kotoba de kimi o nayamase
▶aku menyiksamu dengan kata-kata kejam

今までどれ程傷つけてきたのだろう
Ima made dore hodo kizutsukete kita no darou
▶sampai saat ini aku telah benar-benar menyakitimu kan?

そして痛みの奥に君は
Soshite itami no oku ni kimi wa
▶dan rasa sakit yang terdalam adalah kau

僕の 知らない顔を隠し続けたんだね
Boku no shiranai kao o kakushitsudzuketa n'da ne
▶terus menyembunyikan wajah yang tak kukenal

君の苦しみに気付く事が出来ずに
Kimi no kurushimi ni kidzuku koto ga dekizu ni
▶tanpa bisa kusadari kepedihanmu

独り闇の中で悲しませていた
Hitori yami no naka de kanashimaseteita
▶aku membuatmu sedih dalam kegelapan seorang diri

真っ白な冬に出会った君とは
Masshiro na fuyu ni deatta kimi to wa
▶denganmu aku bertemu di musim dingin yang putih suci

痛み分かち合える二人でいたい
Itami wakachiaeru futari de itai
▶aku ingin kita berdua bisa saling berbagi rasa sakit

いつも側にいて 巡り来る季節が
Itsumo soba ni ite eguri kuru kisetsu ga
▶tetaplah di sampingku, musim yang kian berputar

再び訪れても変わらずに…
Futatabi otozurete mo kawarazu ni...
▶meski datang lagi, jangan berubah...

殺風景な部屋 空気に溶け込む
Sappuukei na heya  kuuki ni tokekomu
▶kamar yang suram, melebur di udara

君を失う事に怯えそう
Kimi o ushinau koto ni obiesou
▶tampaknya aku takut akan kehilanganmu

君が消えないように君の手足、体
Kimi ga kienai you ni kimi no te ashi, karada
▶agar kau tak hilang, tanganmu, kaki, tubuh

首と指先まで赤い糸で縛った
Kubi to yubisaki made akai ito de shibatta
▶dan leher sampai ujung jarimu telah kuikat dengan benang merah

何度も何度も動けなくなるまで
Nandomo nandomo ugokenaku naru made
▶berkali-kali sampai kau jadi tak bisa bergerak

君の存在を痛い程感じ
Kimi no sonzai o itai hodo kanji
▶aku merasakan keberadaanmu sampai terasa sakit

初めて気付いた壊れそうな笑顔
Hajimete kidzuita kowaresou na egao
▶aku menyadari pertama kali, wajah tersenyummu yang tampak hancur

触れた指先 凍えそうに震え
Fureta yubisaki  kogoesou ni furue
▶ujung jarimu yang kusentuh, gemetar seakan beku

真っ白な雪に消えてしまいそうな
Masshiro na yuki ni kiete shimaisou na
▶nampaknya kau kan hilang dalam musim dingin yang putih suci

君の抱えている弱さをみせて
Kimi no kakaeteiru yowasa o misete
▶perlihatkanlah padaku kelemahan yang kau peluk

泣かないでもう一人じゃないから
Nakanai de mou hitori janai kara
▶jangan menangis, karena kau sudah tak sendirian lagi

共に夢を見よう…
Tomo ni yume o miyou...
▶mari kita lihat mimpi bersama...

哀しいくらいに白く降りしきる
Kanashii kurai ni shiroku furishikiru
▶hujan turun dengan putihnya agak menyedihkan

先で待つ季節を迎えに逝こう
Saki de matsu kisetsu o mukae ni yukou
▶mari kita menjemput musim yang kita tunggu di akhir nanti

もしもその地が枯れ果ててたなら
Moshimo sono chi ga karehateteta nara
▶seandainya jika bumi ini berakhir mengering

手を取り歩んで行こう二人で…
Te o tori ayundeyukou futari de...
▶kan ku tuntun tanganmu, mari melangkah berdua....

        

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
*闇に降る奇跡 (Yami ni furu kiseki) : Keajaiban yang jatuh di kegelapan.


Hmm... kegelapan itu si cowok dan keajaibannya itu si cewek xD



Kanji + Romaji : Peffy (hiphopVOMIT)
Indo Trans : by me (RuKira)

Beri Credit jika repost!

No comments:

Post a Comment