Search + histats

Friday, 8 July 2016

⏩ Tsumi to Batsu ⏪ Avanchick Lyrics — Indonesian Translation / Kanji / Romaji


Lyric : NOAH
Music : NOAH
Single : To Heart
Year : 2014




思わせ振りな態度のあなた 私はそれにハマった馬鹿ね
Omowaseburi na taido no anata  watashi wa sore ni HAMAtta baka ne
▶sikapmu yang menyinggung,  aku dengan bodohnya malah kecanduan

信じることさえ怖くて 自分の心塞いでた
Shinjiru koto sae kowakute  jibun no kokoro fusaideta
▶bahkan untuk mempercayaimu aku takut, telah kututup hatiku sendiri

騙されるふりは慣れっこで 本当はいつも気づいてた
Damasareru furi wa narekko de  hontou wa itsumo kidzuiteta
▶aku telah terbiasa pura-pura dibodohi, sebenarnya aku selalu sadar

私じゃない他の存在 いつもいつも憎らしい
Watashi janai hoka no sonzai  itsumo itsumo nikurashii
▶keberadaan lain selain diriku, selalu selalu membuatku jijik

泣き虫で 馬鹿だけど 今は夢見させて?
Nakimushi de  baka dakedo  ima wa yume misasete?
▶meski cengeng dan tolol, saat ini biarkan kulihat mimpi itu?

女を騙して何が楽しい? 
Onna o damashite nani ga tanoshii?
▶apa yang menyenangkan dari menipu perempuan?

それにハマる私馬鹿でしょ?
Sore ni HAMAru watashi baka desho?
▶selain itu aku yang kecanduan juga bodoh kan?

もっと壊して?もっと狂わせて? 
Motto kowashite? motto kuruwasete?
▶lebih hancurkanku lagi? lebih buatku menggila lagi?

最後にはあなたが殺してよ
Saigo ni wa anata no te de koroshite yo
▶pada akhirnya kau akan membunuhku dengan tanganmu

本当のことは言わなくて 嘘ついてばかりのあなた
Hontou no koto wa iwanakute  usotsuite bakari no anata
▶hal yang sesungguhnya tak terucap, kau terus dan terus saja berbohong

これじゃダメってわかってるのに 繰り返しの罪と罰
Kore ja DAME tte wakatteru noni  kurikaeshi no tsumi to batsu
▶padahal aku tahu ini tidaklah berguna, hukuman dan dosa yang terus terulang

もういいの ほっといて 許す気はないから
Mou ii no  hotto ite  yurusu ki wa nai kara
▶sudah cukup... tinggalkanku sendiri! karena tak ada rasaku untuk memaafkanmu

あとどれだけ涙流せば 
Ato dore dake namida nagaseba
▶nanti jika ku benar-benar banyak mengalirkan air mata ini

私の過去を消せるのかな?
Watashi no kako o keseru no kana?
▶mungkinkah kan menghapus masa laluku?

ああ今日もまた 泣いて泣いて 
Aa kyou mo mata  naite naite
▶aa hari ini pun lagi dan lagi aku menangis dan menangis

傷つくことに慣れるのかな?
Kizutsuku koto ni nareru no kana?
▶mungkinkah aku terbiasa untuk tersakiti?

なぜこんなにも苦しいのに
Naze konna ni mo kurushii noni
▶mengapa... padahal ini sebegini pedihnya

あなたは笑っていられるの?
Anata wa waratte irareru no?
▶kau malah mentertawakan?

壊してあげる 狂わせてあげる 
Kowashite ageru  kuruwasete ageru
▶kan ku hancurkan kau, kan kubuat kau gila

最後には私が殺してあげる
Saigo ni wa watashi ga koroshite ageru
▶pada akhirnya kan kubunuh kau!

嘘をつき続けた罪はやがて罰となって返ってくる
Uso o tsuki tsudzuketa tsumi wa yagate batsu to natte kaette kuru
▶dosamu yang terus berbohong, segera kan datang kembali padamu menjadi hukuman

涙の数だけ強くなった私をもう一度抱きしめて?
Namida no kazu dake yowaku natta watashi o mou ichido dakishimete?
▶banyaknya air mata ini hanya membuatku menjadi lemah, kau peluklah aku sekali lagi?

初めて人を信じてみたいと思えた それがあなただった
Hajimete hito o shinjite mitai to omoeta  sore ga anata datta
▶pertama kalinya ku berpikir ingin mencoba untuk mempercayai seseorang, itu adalah kau.

かけがえのない存在という言葉の意味を知った
Kakegae no nai sonzai to iu kotoba no imi o shitta
▶aku tahu makna kata-kata yang disebut dengan keberadaan tak tergantikan

傷つくことに慣れた私をそっと抱きしめてくれた
Kizutsuku koto ni nareta watashi o sotto dakishimete kureta
▶peluklah aku yang terbiasa untuk tersakiti ini dengan perlahan!

過去の記憶を忘れてしまうほどに…
Kako no kioku o wasurete shimau hodo ni...
▶sampai hampir kulupakan ingatan-ingatan masa lalu....

ただそばにいたいだけなのに もっと私だけを見てほしいだけなのに
Tada soba ni itai dake na noni  motto watashi dake o mite hoshii dake na noni
▶padahal aku hanya ingin agar kau di sampingku, padahal aku hanya ingin agar kau lebih dan lebih lagi hanya melihatku saja

あなたは他の誰かのモノになってしまったんだね…
Anata wa hoka no dareka no MONO ni natte shimatta n'da ne...
▶karena kau entah bagaimana telah menjadi MILIK seseorang yang lain kan?

泣きながらすがる私を抱きしめてくれたその笑顔は
Nakinagara sugaru watashi o dakishimete kureta sono egao wa
▶peluklah aku dan bergantung padaku sambil menangis! wajah tersenyummu itu...

全部全部嘘だったんだね…
Zenbu zenbu uso datta n'da ne...
▶semuanya! semuanya! adalah kebohongan kan?

振り回してごめんね? 迷惑ばかりかけてごめんね?
Furimawashite gomen ne?  meiwaku bakari kakete gomen ne?
▶maaf telah berlagak? maaf karena hanya menyusahkanku?

嫌われてもいいから私のモノになってほしかったの…
Kirawarete mo ii kara watashi no MONO ni natte hoshikatta no...
▶karena dibencipun tak apa, aku ingin kau menjadi MILIK-ku...

私… 気づいたの…あなたを殺してしまえば 
Watashi... kidzuita no...anata o koroshite shimaeba
▶aku... sadar... jika aku membunuhmu

私だけのあなたになるってことに///死ね…
Watashi dake no anata ni naru tte koto ni///shine...
▶katanya itu akan menjadikanmu hanya miliku saja /// matilah!!







◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
*罪と罰 (Tsumi to Batsu) : Dosa dan hukuman.

Uhuhuh... saia suki lagu ini xD lol
Dan menyenangkan mentranslate lagu ini, meski liriknya panjang tapi mudahnya~ xD *tendang Ruki* dan entah kenapa ini membuat saia sedih lol

Ini tentang... seorang perempuan yang telah jatuh ke dalam perangkap buaya darat. Awalnya dia diam saja meski dia tahu selalu dibohongi karena si cewek sangat mencintai kekasihnya yang verhengsex itu. Namun lama kelamaan dia mulai lelah dan saat cowoknya memutuskannya karena memang dia sudah punya cewek lain sejak lama, si cewek membunuhnya. (saia gak tahu apa ini hanya niat si cewek saja atau dia benar-benar melakukannya)



Kanji + Romaji : Peffy (hiphopVOMIT)
Indo Trans : by me (RuKira)

Beri Credit jika repost!

No comments:

Post a Comment