Lyrics : Nimo
Arranged : A –Anonymous Confederate Ensemble-
Arranged : A –Anonymous Confederate Ensemble-
Album : BLACK ALBUM
Year : 2010
Seijaku ni kieteyuku haruka derufii no sakebi
---dalam keheningan angin teriakan delphi telah lenyap
Kamigami no inori sae mou todokanai yoru
---bahkan doa menggeram sudah tak dapat mencapai malam
Zetsubou no hazama de kiita
Zetsubou no hazama de kiita
---aku mendengar dalam jurang keputusasaan
Mezame ne koe ga michibiku hou e
---suara yang terbangun menuntunku untuk
Oreta tsubasa wo hirogete
---mengembangkan sayap yang patah
Fly to vanilla sky, falling to disaster.
Fly to vanilla sky, falling to disaster.
---terbang ke langit vanilla, jatuh ke bencana
Ima hikari wo atsume tobidatsu
---sekarang terbang mengumpulkan cahaya
Ankoku no hibi kirisaki ja hitosuji no aria
---hari-hari kegelapan digali sorot ‘aria’
Ougon no fune de yami wo wataru
---melintasi kegelapan dalam kapal keemasan
Mabayui akatsuki wo mezashite
---mengarahkan pagi hari yang berkilauan
Taiyou ni somaru owari no nai towa no sora e
---mewarnai matahari menuju langit keabadian tanpa akhir
Tozasareta kindan no tobira wo hiraita tsumi ni
---dalam dosa membuka pintu terlarang yang telah dirampas
Sabakareta monotachi de umetsukusareta sekai
---dunia yang telah terkubur dalam perselisihan banyak hal
Oshiyoseru nageki no Tragedy
Oshiyoseru nageki no Tragedy
---mengajarkan tragedy kesedihan
Nokosareta wazuka na hajimari ni
---dalam permulaan sedikit tersisa
Saigo no negai wo komete
---memasukan harapan terakhir
fly to vanilla sky, across the bridge heaven.
fly to vanilla sky, across the bridge heaven.
---terbang ke langit vanilla, melintasi jembatan surga
Hito wa daremo yowasa no naka de
---seseorang di dalam kelemahan siapapun
Sagashi tsudukeru jiyuu to iu kotae no arika
---terus mencari jawaban seorang diri
menyatakannya bersama kebebasan
Kenkidou no mirai mou kowaku wa nai
---sudah tak takut lagi masa depan
Oboresou na kodoku no hate ni tadoritsuku basho
---akan datang tempat dalam akhir
kesendirian yang tenggelam
Soko wa shiroi towa no Kanata
---di sana keabadian putih yang begitu
jauh
Fly to vanilla sky, falling to disaster.
Fly to vanilla sky, falling to disaster.
---terbang ke langit vanilla, jatuh ke
bencana
To walk this way of life is to seek the ray of light.
---untuk menjalani kehidupan ini mencari
sinar cahaya
It's just time to discover
---ini waktunya menemukan
Koboredasu kibou no kakera
---pecahan harapan yang mulai tersebar
Ougon no fune de yami wo wataru
--- melintasi
kegelapan dalam kapal keemasan
Mabayui akatsuki wo mezashite
--- mengarahkan
pagi hari yang berkilauan
Taiyou ni somaru owari no nai towa no sora e
--- mewarnai
matahari menuju langit
keabadian tanpa akhir
Fly to Vanilla Sky...
---terbang ke langit vanilla
*********************************
(--/\--) hontou ni gomennasai… saia benar-benar tidak tahu apa itu
‘arika’
apa itu ‘aria’ (setau saia itu nama vocalist na JF LOL XD *ditabok Rookie*)
Mbah gugel pun geleng-geleng kepala dan karena tidak ada referensi
untuk kanji dan ET saia jadi benar-benar buntu. Lagi pula band ini memang belum
terlalu di kenal (BELUM!!! Tapi nanti PASTI BOOMING LOL—itu juga yang pernah
saia pikirkan tentang DELUHI dulu, ketika masih belum banyak yang mengenal
mereka---) lirik-liriknya pun baru ada beberapa biji (sekitar 3 / 4) yang post
di inet. Mungkin suatu hari kita akan menemukan arti itu, jadi yang tahu lebih dulu
dari saia beri tahu!!! Wkwk XDDDD
Untuk ‘derufii’ itu pake kana ya? berarti Delphi? Apa ada
yang tahu Delphi? Jangan bilang yang produksi coklat XD *plak*
Delphi adalah sebuah bahasa pemrograman yang bersifat Objek (Object
Oriented Programming) artinya adalah sebuah program yang mempunyai objek-objek
tertentu dalam pemrograman nya. Itu yang saia baca di salah satu artikel (yang
saia lupa sumberna lol)
Saia tidak yakin dengan ini XD kok gak nyambung ya kayaknya
wwkwkkwkwk tapi mau gimana lagi --__-- saia udah gak tahu lagi ah.
Romaji : http://www.nautiljon.com/paroles
(dengan beberapa kata yang saia rubah XD entah benar atau
salah *ditendang*)
Indonesian : by me ( Rukira Matsunori )
Indonesian : by me ( Rukira Matsunori )
Give
credit if you repost this!!!!!
No comments:
Post a Comment