Search + histats

Tuesday, 21 February 2012

" Destiny ~the Lover~ ", Lyrics by Versailles [ Indonesian translation ]

Lyrics : Kamijo
Arranged : Versailles
Single : Destiny ~ the Lover~
Year : 2010



Hibiku ashioto wa hanarete yuku, Ame wa kokoro sae nurashiteo
---suara langkah kaki yang menggema telah pergi jauh, bahkan hujan membasahi hati

Kakae kirenai kodoku no bara wo kazaru kono michi no katasumi
---dihiasi mawar kesepian yang tak terengkuh di sudut kota ini

Shizukesa no naka ni oboreta, toiki wa garasu zaiku no merodii
---tenggelam dalam kesunyian, desahan melodi pahatan kaca

Furetanara kuzure ochite anata ni wa nidoto modorenai
---jika disentuh akan hancur tidak akan bisa kembali padamu

Aisuru hito moshimo anata ni deau koto ga nakereba
---seseorang terkasih, jika aku tak bisa bertemu danganmu lagi

Kono itami sae mo shirazu dareka wo kono te de kizutsuketeita
---bahkan rasa sakit ini siapapun tak akan tahu, aku melukainya dengan tangan ini

Nagare hajimeta jikan to namida wa garasu zaiku no merodii
---waktu mulai mengalir bersama air mata melodi pahatan gelas

Hibiwareta kagami no naka ni wa mo
---meski menggaung dalam cermin

Kono sugata sae mo utsuranai
---bahkan wujud ini tak tercermin

Kizu darake no kokoro o kakusu imi nado nai mitsumete ai de
---menyembunyikan hati yang dipenuhi luka, tak ada artinya aku memandang cinta

Dakishimete koware hajimeta, kokoro ga karete yuku made
---kupeluk hati yang mulai hancur sampai membusuk

Hitori ni shinai de kure tonari de warattekure, yoru ga akeru made
---jangan tinggalkan aku sendiri, tertawalah di sampingku sampai malam menjelang

Sagisatta hibi wo mitsumete, sono kizu ni chikai to wakare wo
---aku memandang hari-hari dulu, mengerti dengan janji luka itu

Tomo ni aruite yukou, donna kurushimi mo dakishimete
---bersama mari kita berjalan, tak perduli meski sedih, peluklah

Aisuru hito moshimo anata ni deau koto ga nakereba
--- seseorang terkasih, jika aku tak bisa bertemu danganmu lagi

Kono nukumori sae shiranakatta kono te de tsukamitai tsuyoku
---bahkan kehangatan ini yang  tak ku tahu, ingin kupegang dengan kuat dengan tangan ini

Kagayaku hibi sore wa kako de wa naku mirai ni aru hazu
---hari-hari yang bersinar,itu seharusnya ada masa depan tanpa masa lalu

Dakara oh my destiny, aisuru hito yo soba ni ite
---jadi oh takdirku, seseorang terkasih tetaplah berada di sampingku

Karete yuku made
---sampai aku membusuk




*******************************

Req by : Nanda Barker Seven Foul [fb]

Romaji : Jpopasia.com
Indonesian : by me ( Rukira Matsunori )

Give credit if you repost this!
http://gazerukira.blogspot.com

No comments:

Post a Comment