Search + histats

Wednesday 30 September 2015

“ Lost rain ~ushinai no ame, sono kioku to no kyousei~ ” DIAURA Lyrics [ Indonesian Translation, Kanji, Romaji ]

Lyrics: Yo-Ka
Music : Kei
Album : FOCUS
Year : 2013




「雨の音は記憶に障って痛い、
"ame no oto wa kioku ni sawatte itai, 
—"suara hujan menyentuh ingatanku, dan itu menyakitkan

影も感触も呼び起こすから」
Kage mo kanshoku mo yobiokosu kara"
—karena itu membangunkan bayangan dan juga sensasinya"

翳る君の瞳が忘れない
Kageru kimi no hitomi ga wasurenai  
—bola matamu yang mendung tak bisa kulupakan

雨音と、忍ぶ影、首筋の傷
Amaoto to, shinobu kage, kubisuji no kizu
—bersama suara hujan, bayangan tersembunyi, dan luka di leher

何度も声を嗄らした冷たい雨の中で
Nandomo koe o karashita tsumetai ame no naka de
—bahkan beberapa kali ku menyerakan suara, dalam hujan yang dingin

闇より深いその悲しみに
Yami yori fukai sono kanashimi ni
—dalam kesedihan itu yang lebih dalam dari kegelapan

僕が今触れられるのなら
Boku ga ima furerareru no nara
—aku yang saat ini jika disentuh

例えこの両手が傷んでも
Tatoe kono ryoute ga itande mo
—seandainya kedua tangan ini sakitpun

僅か照らす光でいさせて
Wazuka terasu hikari de isasete
—biarkan ku menjadi cahaya yang sedikit menerangi

赤い傘はあの日に捨てて来たよ、
Akai kasa wa ano hi ni sutete kita yo, 
—payung merah, ku buang hari itu

次の雨は僕が傘を差すから
Tsugi no ame wa boku ga kasa o sasu kara
—karena hujan selanjutnya, aku yang akan membuka payung

声も出せず震える君の目に
Koe mo dasezu furueru kimi no me ni 
—suarapun tak keluar, dalam matamu yang gemetar

これ以上、悲しみが満ちないように
Kore ijou, kanashimi ga michinai you ni
—kuharap kesedihan tak membanjiri lebih dari ini

消えない傷を隠した冷たい笑みよ解けて
Kienai kizu o kakushita tsumetai emi yo tokete
—kau sembunyikan luka yang tak kan lenyap, senyuman dinginmu meleleh

振り返れば今も暗い影が視界を覆い隠すけれど
Furikaereba ima mo kurai kage ga shikai o ooikakusu keredo
—bahkan saat ini jika ku menoleh, bayangan gelap mengaburkan penglihatanku tapi...

悲しみの欠片の一つさえ
Kanashimi no kakera no hitotsu sae
—bahkan satu serpihan kesedihanpun

この両手で消してみせるから
Kono ryoute de keshite miseru kara
—kan kuhapus dengan kedua tanganku, kan kutunjukan (padamu)

柔らかな光に包まれて眠る君を見つめながら
Yawaraka na hikari ni tsutsumarete nemuru kimi o mitsume nagara
—sambil kupandangi kau yang tidur dengan diselimuti cahaya lembut

零れた涙の意味よりも…君を守りたいよ
Koboreta namida no imi yori mo... kimi o mamoritai yo
—lebih daripada arti air mata yang tumpah... aku ingin melindungimu

世界が壊れても繋いだ手は二度と離しはしないから
Sekai ga kowarete mo tsunaida te wa nidoto hanashi wa shinai kara
—meskipun dunia hancur, tangan kita yang bertaut, tak kan kulepaskan lagi untuk kedua kalinya

全てを差し出して願うのは
Subete o sashidashite negau no wa
—ku ingin mempersembahkan segalanya

「二人の未来に光あるように」と
"futari no mirai ni hikari aru you ni" to
—"berharap ada cahaya dalam masa depan kita berdua"

冷たい雨の中で
Tsumetai ame no naka de
—dalam hujan yang dingin



★★☆☆★★☆☆★★☆☆★★
*Lost rain~失いの雨、その記憶との共生~: Hujan yang hilang ~hujan yang hilang, hidup bersama dengan ingatan itu~

"bersama suara hujan, bayangan tersembunyi, dan luka di leher" menunjukan (mungkin) si cewek berusaha bunuh diri karena depresi (Yo-Ka menyebutnya bayangan tersembunyi, mungkin karena selama ini ia tidak bisa melihat/tahu kesedihan si kekasihnya atau memang si cewek sengaja menyembunyikannya)
Hmmm... Seperti hujan pembangkit ingatan xD mungkin karena "kejadian itu" terjadi saat hujan, sehingga setiap hujan turun "ingatan" itu muncul.


[Req] by : Hikaru Matsumoto.
Maaf untuk keterlambatannya yang keterlaluan xD


Kanji+Romaji : Peffy @hiphopvomit
Indo Trans : by me (RuKira)

Beri Credit/Sumber jika repost/copas!

1 comment:

  1. mungkin lebih bagus lagi kalo latarnya hitam, biar liriknya nyala, saya sangat suka lagu ini, saya punya full lagu dari album focus...
    aligatho translatenya...

    ReplyDelete