Lyrics : Hiro
Music : Daichi
Album : the OMNIGOD
Year : 2014
響けこの声よ空へ舞い踊るように
Hibike kono koe yo sora e maiodoru you ni
—suara ini bergema, seakan menari ke langit
二度と戻れぬ様
Nidoto modorenu you
—seakan tak kan terulang untuk kedua kalinya
強く握りしめ壊れない様に
Tsuyoku nigirishime kowarenai you ni
—ku kepal itu dengan kuat agar tak hancur
黒く混じり合う涙は苦しみを越えた
Kuroku majiriau namida wa kurushimi o koeta
—air mata bercampur warna hitam, mengarungi kesedihan
悦び求めたのは貴方じゃなくて
Yorokobi motometa no wa anata janakute
—kebahagiaan yang kucari bukanlah kau
私ねぇ聞こえる?分かってる?
Watashi nee kikoeru? wakatteru?
—hei aku...terdengarkah? mengertikah?
壊れる程強く抱き締めて
Kowareru hodo tsuyoku dakishimete
—kau memelukku dengan kuat sampai ku hampir hancur
側に居て温めて...hold my heart
Soba ni ite atatamete... hold my heart
—berada di sisiku, menghangatkanku... genggam hatiku
響けこの声よ空へ舞い踊るように
Hibike kono koe yo sora e maiodoru you ni
—suara ini bergema, seakan menari ke langit
二度と戻れぬ様
Nidoto modorenu you
—seakan tak kan terulang untuk kedua kalinya
強く握りしめ壊れない様に
Tsuyoku nigirishime kowarenai you ni
—ku kepal itu dengan kuat agar tak hancur
宇宙を駆け抜ける幾億の煌めきよ
Sora* wo kakenukeru ikuoku no kirameki yo
—kilauan bermiliar-miliar yang melintasi alam semesta
今を抱きしめて優しさに怯え離れない様に
Ima o dakishimete yasashisa ni obie hanarenai you ni
—kupeluk saat ini...kelembutan yang kutakutkan, agar ia tak lepas
ねぇ聞こえる?分かってる?
Nee kikoeru? wakatteru?
—hei terdengarkah ? mengertikah?
壊れる程強く抱き締めて
Kowareru hodo tsuyoku dakishimete
—kau memelukku dengan kuat sampai ku hampir hancur
側に居て温めて...hold my heart
Soba ni ite atatamete... hold my heart
—berada di sisiku, menghangatkanku... genggam hatiku
響けこの声よ空へ舞い踊るように
Hibike kono koe yo sora e maiodoru you ni
—suara ini bergema, seakan menari ke langit
二度と戻れぬ様
Nidoto modorenu you
—seakan tak kan terulang untuk kedua kalinya
強く握りしめ壊れない様に
Tsuyoku nigirishime kowarenai you ni
—ku kepal itu dengan kuat agar tak hancur
宇宙を駆け抜ける幾億の煌めきよ
Sora* wo kakenukeru ikuoku no kirameki yo
—kilauan bermiliar-miliar yang melintasi alam semesta
今を抱きしめて優しさに怯え離れない様に
Ima o dakishimete yasashisa ni obie hanarenai you ni
—kupeluk saat ini...kelembutan yang kutakutkan, agar ia tak lepas
Holding my heart...Hearing my voice...Feeling respect...
—genggam hatiku...dengar suaraku...perasaan hormat
Distance is close to you
—kejauhan mendekat padamu
Holding my heart...Hearing my voice...Feeling respect...
—genggam hatiku...dengar suaraku...perasaan hormat
Distance is close to you
—kejauhan mendekat padamu
☆★☆★☆★☆★☆★☆★
*Linaria : nama genus untuk tanaman liar yang memiliki bunga bergerombol (ada yang tegak, ada yang merayap di atas tanah)
*Dilirik tertulis "宇宙—Uchuu (alam semesta)" tapi Hiro menyanyikan "空ーSora (langit)"
Sebenarnya liriknya sedikit tapi Hiro menyanyikannya berulang-ulang xD
Kanji+Romaji: Peffy @hiphopvomit
Indo Trans: by me (RuKira Matsunori)
Give credit if you repost!
::gazerukira::
Music : Daichi
Album : the OMNIGOD
Year : 2014
響けこの声よ空へ舞い踊るように
Hibike kono koe yo sora e maiodoru you ni
—suara ini bergema, seakan menari ke langit
二度と戻れぬ様
Nidoto modorenu you
—seakan tak kan terulang untuk kedua kalinya
強く握りしめ壊れない様に
Tsuyoku nigirishime kowarenai you ni
—ku kepal itu dengan kuat agar tak hancur
黒く混じり合う涙は苦しみを越えた
Kuroku majiriau namida wa kurushimi o koeta
—air mata bercampur warna hitam, mengarungi kesedihan
悦び求めたのは貴方じゃなくて
Yorokobi motometa no wa anata janakute
—kebahagiaan yang kucari bukanlah kau
私ねぇ聞こえる?分かってる?
Watashi nee kikoeru? wakatteru?
—hei aku...terdengarkah? mengertikah?
壊れる程強く抱き締めて
Kowareru hodo tsuyoku dakishimete
—kau memelukku dengan kuat sampai ku hampir hancur
側に居て温めて...hold my heart
Soba ni ite atatamete... hold my heart
—berada di sisiku, menghangatkanku... genggam hatiku
響けこの声よ空へ舞い踊るように
Hibike kono koe yo sora e maiodoru you ni
—suara ini bergema, seakan menari ke langit
二度と戻れぬ様
Nidoto modorenu you
—seakan tak kan terulang untuk kedua kalinya
強く握りしめ壊れない様に
Tsuyoku nigirishime kowarenai you ni
—ku kepal itu dengan kuat agar tak hancur
宇宙を駆け抜ける幾億の煌めきよ
Sora* wo kakenukeru ikuoku no kirameki yo
—kilauan bermiliar-miliar yang melintasi alam semesta
今を抱きしめて優しさに怯え離れない様に
Ima o dakishimete yasashisa ni obie hanarenai you ni
—kupeluk saat ini...kelembutan yang kutakutkan, agar ia tak lepas
ねぇ聞こえる?分かってる?
Nee kikoeru? wakatteru?
—hei terdengarkah ? mengertikah?
壊れる程強く抱き締めて
Kowareru hodo tsuyoku dakishimete
—kau memelukku dengan kuat sampai ku hampir hancur
側に居て温めて...hold my heart
Soba ni ite atatamete... hold my heart
—berada di sisiku, menghangatkanku... genggam hatiku
響けこの声よ空へ舞い踊るように
Hibike kono koe yo sora e maiodoru you ni
—suara ini bergema, seakan menari ke langit
二度と戻れぬ様
Nidoto modorenu you
—seakan tak kan terulang untuk kedua kalinya
強く握りしめ壊れない様に
Tsuyoku nigirishime kowarenai you ni
—ku kepal itu dengan kuat agar tak hancur
宇宙を駆け抜ける幾億の煌めきよ
Sora* wo kakenukeru ikuoku no kirameki yo
—kilauan bermiliar-miliar yang melintasi alam semesta
今を抱きしめて優しさに怯え離れない様に
Ima o dakishimete yasashisa ni obie hanarenai you ni
—kupeluk saat ini...kelembutan yang kutakutkan, agar ia tak lepas
Holding my heart...Hearing my voice...Feeling respect...
—genggam hatiku...dengar suaraku...perasaan hormat
Distance is close to you
—kejauhan mendekat padamu
Holding my heart...Hearing my voice...Feeling respect...
—genggam hatiku...dengar suaraku...perasaan hormat
Distance is close to you
—kejauhan mendekat padamu
☆★☆★☆★☆★☆★☆★
*Linaria : nama genus untuk tanaman liar yang memiliki bunga bergerombol (ada yang tegak, ada yang merayap di atas tanah)
*Dilirik tertulis "宇宙—Uchuu (alam semesta)" tapi Hiro menyanyikan "空ーSora (langit)"
Sebenarnya liriknya sedikit tapi Hiro menyanyikannya berulang-ulang xD
Kanji+Romaji: Peffy @hiphopvomit
Indo Trans: by me (RuKira Matsunori)
Give credit if you repost!
::gazerukira::
No comments:
Post a Comment