Search + histats

Saturday 14 May 2011

" Nausea & Shudder ", lyrics by the GazettE [ Indonesia translation ]

Lyrics : Ruki
Arranged : the GazettE
Album : NIL
Year : 2006




SO LONG Hikari no mukou e, SO LONG Namonaki jiyuu e
---begitu lama menuju ke sisi cahaya, begitu lama menuju kebebasan tanpa nama

SO LONG Fuan o nomikome, SO LONG Dare yori mo takaku tobe
---begitu lama meneguk kekhawatiran, begitu lama terbang lebih tinggi daripada siapapun

Ana darake no hane o haide, tobekome me o kojiage
---merobek sayap yang penuh dengan lubang, terbang membuka paksa matamu

Soko ga doro mamire no HEAVEN, darou ga sumeba rakuen tte sa
---di sana surga yang berlumuran lumpur, mungkin jika aku tinggal akan menjadi surga

MEKKIGA Hageta hibi o seoi tanchou na basei domo o kurae
---aku memanggul hari-hari olokan yang memudar, menerima semua kepura puraan monoton

Kizu o eguru you ni susume, sou hi no mae no REAL ga subete
---seakan mencungkil lukaku, maju ke depan, begitu hari nyata di depanku adalah segalanya

SO LONG Yami o saite, SO LONG Namonaki jiyuu e
---begitu lama kegelapan mekar, begitu lama menuju kebebasan tanpa nama

SO LONG Fuan o nomikome, SO LONG Furueru kodou
---begitu lama meneguk kekhawatiran, begitu lama detak jantung bergetar

LOOP Jimonjitou LOOP jikokeno, LOOP suru kurushimi no hate
---putaran aku bergumam, putaran aku benci diriku, berputar akhir penderitaanku

Ore wa HEAVEN'S DOOR o nagameteru
---aku mengetuk pintu surga

Mure o nashite nishie, mukau tori wa yagate kodoku o shiru
---burung-burung yang berkumpul mencoba pergi ke barat akan segera tau kesendirian

Soshite yaseta hane o miteita
---dan mereka akan melihat sayapnya menipis

"Soko ni wa nozomu subete ga aru no kai?"
---adakah di sana semua yang kita harapkan?

Dare mo ga mita keshiki yori mo kage ochite ikuchi no hate o
---meski bayangan daripada pemandangan orang-orang terlihat jatuh di ujung dunia

Soshite kiete shimai sou na, touka ni tsuyoku inotta
---dan aku berdoa lebih kuat untuk cahaya yang tampak hilang sepenuhnya

In deep slowly sky, tesaguri no mirai ni furue
---di langit perlahan yang terdalam, aku menggigil untuk masa depan yang meraba

Tachitsuku nara sono mama de ii
---jika aku bisa berdiri tegak, itu akan baik baik saja

Okizari no NAMELESS LIBERTY ga warai nagara sou itta
---pelarian kebebasan tanpa nama mengatakan itu sambil tertawa

Soshite ima doko de hikari o abiru
---dan sekarang dimana cahaya yang mencurahiku

Yuragu mirai kara me o somokenu koto o chikatte
---aku bersumpah tidak akan mencegah mata dari masa depan yang gemetar









###*###*###*###*###*###*###

m(_ _)m maaf untuk translate yang jelek!!! silahkan koreksiannya...


Romaji : Distress and Coma
indonesia : by ME


give a credit if you repost this..
http://gazerukira.blogspot.com/

1 comment: