Lyrics : Ruki
Arranged : the GazettE
Single : Verwelktes Gedicht
year : 2005
Kuukyo datta kokoro no uta imi nado sagasezu
---aku tak bisa mencari arti dari puisi kosong hatiku
Furikaereba soko ni wa nani mo nokotte nakatta
---jika menoleh, tak ada apapun yang tertinggal di sana
Toki ga tateba iroaseteku hana no you na
---jika waktu berlalu seperti bunga yang memudar warnanya
Uta hibiku hazu mo nai karete uta
---meski lagu tak seharusnya menggema, puisi telah layu
Kako o motomete hanarete yuku
---aku ingin melepaskan masa lalu
Wakatteta hazu na noni naze itamu?
---meski seharusnya aku sudah mengerti, mengapa sakit?
Mimi ni nokoru sono neiro, wa doredake ni hibitekurete masu ka?
---nada itu berbekas di telinga, hanya ini kah yang menggema di hati ini?
Nani mo kawaranai no ni ano koro yori mo
---tak ada apapun yang berubah dari waktu itu
Mae o muketeru no ni okashii ne
---meski sebelumnya kau aneh
Dandan tooikunatte tega todokanakute
---sedikit demi sedikit semakin menjauh, sampai tak bisa terjangkau
Sabishii no wa onaji hazu na no ni
---meski seharusnya sama sama kesepian
Nani o motomete iru no? Wakatteranaku natte
---apa yang kau harapkan? Aku jadi tak mengerti
Kizukeba mou doko ka e tobitatta ato
---jika aku menyadari kemana kau pergi, terbang jauh
Muryoku na jibun ni kizuki furikaereba
---jika aku menoleh dan menyadari, aku tak berdaya sendiri
Soko ni wa hikabita ore ga ita
---di dasar aku menciut
*Doushiyou mo naku kanashii toki ni
---apa boleh buat, ketika merasa sedih
Koboreru namida no you na, itsuwaru koto no nai uta o
---seperti air mata yang menetes, puisi tak bisa berpura-pura
Kotoba ni naranai hodo ureshii toki ni
---tak menjadi kata kata saat aku semakin bahagia
Egao no you na uta ga utaetara
---seperti senyuman, bila kau bisa menyanyikan sebuah
puisi
Furue wa mada hidoku tsuzuku
---masih terus gemetar dengan hebat
Iki worikashi tachidomareba nani mo nai katta
---aku kehabisan nafas, jika berhenti tak ada apapun
Ano toki to onaji tsumetai mainichi ni kaeritakunai
---sama seperti waktu itu, aku tak kan kembali kedinginan setiap hari
Osanaki korokara yumemiteta yume no naka
---sejak waktu kanak-kanak, aku bermimpi.. dalam mimpi
Ippozutsu mata ippozutsu sasaeatta warai ate naite kizutsuite
---selangkah demi selangkah lagi selangkah demi selangkah kita saling mendukung tertawa bersama, menangis, terluka
Onaji iro no yume o tomo ni aruite ikou
---bersama kita pergi berjalan menuju mimpi dengan warna yang sama
Doushiyou mo naku tsurai toki misete
---apa boleh buat, ketika kau melihat getir
Yowasa o sasaetekureta shinjiru hito e
---aku akan mendukung kelemahanmu dan percaya pada seseorang
Bukiyou na kotoba deshika iunai kedo
---aku hanya punya kata-kata canggung untuk dikatakan
**Kareta koe ga togireru made koko ni itai
---sampai suara parauku beristirahat aku ingin di sini
(back to * -- **)
Kareta koe ga togireru made
---sampai suara parauku beristirahat
-=<>=-=<>=-=<>=-=<>=-
Kareuta = puisi yang layu
/ lagu lama = puisi^^
terimakasih atas koreksiannya^^ bahwa maksud 'uta' di sini adalah puisi hhe...
Silahkan dikoreksi bila menemukan kekeliruan lagi^^ corrections are welcome
XDD
credit o kureru.. Onegai~
http://gazerukira.blogspot.com/
Arranged : the GazettE
Single : Verwelktes Gedicht
year : 2005
Kuukyo datta kokoro no uta imi nado sagasezu
---aku tak bisa mencari arti dari puisi kosong hatiku
Furikaereba soko ni wa nani mo nokotte nakatta
---jika menoleh, tak ada apapun yang tertinggal di sana
Toki ga tateba iroaseteku hana no you na
---jika waktu berlalu seperti bunga yang memudar warnanya
Uta hibiku hazu mo nai karete uta
---meski lagu tak seharusnya menggema, puisi telah layu
Kako o motomete hanarete yuku
---aku ingin melepaskan masa lalu
Wakatteta hazu na noni naze itamu?
---meski seharusnya aku sudah mengerti, mengapa sakit?
Mimi ni nokoru sono neiro, wa doredake ni hibitekurete masu ka?
---nada itu berbekas di telinga, hanya ini kah yang menggema di hati ini?
Nani mo kawaranai no ni ano koro yori mo
---tak ada apapun yang berubah dari waktu itu
Mae o muketeru no ni okashii ne
---meski sebelumnya kau aneh
Dandan tooikunatte tega todokanakute
---sedikit demi sedikit semakin menjauh, sampai tak bisa terjangkau
Sabishii no wa onaji hazu na no ni
---meski seharusnya sama sama kesepian
Nani o motomete iru no? Wakatteranaku natte
---apa yang kau harapkan? Aku jadi tak mengerti
Kizukeba mou doko ka e tobitatta ato
---jika aku menyadari kemana kau pergi, terbang jauh
Muryoku na jibun ni kizuki furikaereba
---jika aku menoleh dan menyadari, aku tak berdaya sendiri
Soko ni wa hikabita ore ga ita
---di dasar aku menciut
*Doushiyou mo naku kanashii toki ni
---apa boleh buat, ketika merasa sedih
Koboreru namida no you na, itsuwaru koto no nai uta o
---seperti air mata yang menetes, puisi tak bisa berpura-pura
Kotoba ni naranai hodo ureshii toki ni
---tak menjadi kata kata saat aku semakin bahagia
Egao no you na uta ga utaetara
---seperti senyuman, bila kau bisa menyanyikan sebuah
puisi
Furue wa mada hidoku tsuzuku
---masih terus gemetar dengan hebat
Iki worikashi tachidomareba nani mo nai katta
---aku kehabisan nafas, jika berhenti tak ada apapun
Ano toki to onaji tsumetai mainichi ni kaeritakunai
---sama seperti waktu itu, aku tak kan kembali kedinginan setiap hari
Osanaki korokara yumemiteta yume no naka
---sejak waktu kanak-kanak, aku bermimpi.. dalam mimpi
Ippozutsu mata ippozutsu sasaeatta warai ate naite kizutsuite
---selangkah demi selangkah lagi selangkah demi selangkah kita saling mendukung tertawa bersama, menangis, terluka
Onaji iro no yume o tomo ni aruite ikou
---bersama kita pergi berjalan menuju mimpi dengan warna yang sama
Doushiyou mo naku tsurai toki misete
---apa boleh buat, ketika kau melihat getir
Yowasa o sasaetekureta shinjiru hito e
---aku akan mendukung kelemahanmu dan percaya pada seseorang
Bukiyou na kotoba deshika iunai kedo
---aku hanya punya kata-kata canggung untuk dikatakan
**Kareta koe ga togireru made koko ni itai
---sampai suara parauku beristirahat aku ingin di sini
(back to * -- **)
Kareta koe ga togireru made
---sampai suara parauku beristirahat
-=<>=-=<>=-=<>=-=<>=-
Kareuta = puisi yang layu
/ lagu lama = puisi^^
terimakasih atas koreksiannya^^ bahwa maksud 'uta' di sini adalah puisi hhe...
Silahkan dikoreksi bila menemukan kekeliruan lagi^^ corrections are welcome
XDD
credit o kureru.. Onegai~
http://gazerukira.blogspot.com/
hai rukira chan.. ku pikir yang di maksud di situ puisi bukan lagu.. ('_')a
ReplyDelete0.0 sou ka???? >.< woeee gomen neeee.... sankyuu pemberitahuannya^^ akan saia koreksi hhe...
ReplyDeletekalo ada yg keliru lg onegaishimasu...>w<d
iyo sama2.. :)
ReplyDeleteoya..follow back blog saya ya, XD
*promosi
^^
ReplyDeleteboleh... XD nama blogx apa?!
ni blog saya..
ReplyDeletehttp://blackside-of-me.blogspot.com/
sory kelamaan kasih taunya, baru sempet OL di pc lagi..
^^ haaaaaaaaaiiii daijoubu, saia juga hhe..
ReplyDeleteudah.
w suka banget buka blog ini waktu masih smp.. sampe sekarang pun juga masih update :D salut (y)
ReplyDelete