Lyrics : Keita
Music : Leda
Album : TONICK DIZAIN
Year : 2015
Can you hear? Remember
—bisakah kau dengar? Ingat
眩しいほどの笑顔は
Mabushii hodo no egao wa
—wajah tersenyummu yang menyilaukan
今も忘れることはない
Ima mo wasureru koto wa nai
—sekarangpun adalah hal yang tak bisa kulupa
飾らない言葉といたずらな仕草に
Kazaranai kotoba to itazura na shigusa ni
—atas tingkah nakal dan kata-kata tak indahku
優しく頷いた
Yasashiku unazuita
—kau mengangguk dengan lembut
短い季節の中で触れた指先に覚える
Mijikai kisetsu no naka de fureta yubisaki ni oboeru
—dalam musim yang pendek, aku ingat ujung jari ini yang telah menyentuhmu
あの涙と同じ 冷めた君の瞳
Ano namida to onaji sameta kimi no hitomi
—sama dengan air mata itu, bola matamu mendingin
この手を差し伸べた
Kono te wo sashinobeta
—telah kuulurkan tangan ini
永遠を望んだとしても
Eien wo nozonda toshite mo
—yang juga menginginkan keabadian
儚さが重く張り巡る
Hakanasa ga omoku harimeguru
—kefanaan mengulurkan tangannya dengan berat
思い出のままで 胸の中閉じ込めた
Omoide no mama de mune no naka tojikometa
—tetap menjadi kenangan tertutup rapat dalam dada
I wanted to be with you forever
—aku ingin bersamamu selamanya
But it never comes true
—tapi itu tidak pernah menjadi nyata
So I keep that within my chest
—jadi aku menahannya dalam dadaku
時が過ぎ去ったまま何度も何度も
Toki ga sugisatta mama nando mo nando mo
—waktu tetap berlalu begitu saja, berkali-kalipun
君の言葉を信じて届かなくても
Kimi no kotoba wo shinjite todokanakute mo
—aku mempercayai kata-katamu meskipun tak tergapai
叫び続けた抑えられぬ気持ち
Sakebitsuzuketa osaerarenu kimochi
—terus saja berteriak perasaan ini yang tak bisa ditahan
伝えたくて見上げる空に映った
Tsutaetakute miageru sora ni utsutta
—tercermin di langit yang ku tengadahi, ingin ku sampaikan
汚れた物語は壊れた記憶の中で
Yogoreta monogatari wa kowareta kioku no naka de
—cerita yang telah tekotori, dalam kenangan yang telah hancur
君が泣いている
Kimi ga naiteiru
—kau tengah menangis
永遠を望んだとしても
Eien wo nozonda toshite mo
—yang juga menginginkan keabadian
儚さが重く張り巡る
Hakanasa ga omoku harimeguru
—kefanaan mengulurkan tangannya dengan berat
思い出の中で ただ君を追いかけた
Omoide no naka de tada kimi wo oikaketa
—aku hanya mengejarmu dalam kenangan
I wanted to be with you forever
—aku ingin bersamamu selamanya
But it was disappeared suddenly
—tapi itu(kau) dihilangkan dengan tiba-tiba
So I was only chasing you
—jadi aku hanya mengejarmu
君が振り返るまで何度も何度も
Kimi ga furikaeru made nando mo nando mo
—sampai kau berpaling, berkali-kalipun
僕は微笑み続けた
Boku wa hohoemitsuzuketa
—aku akan terus tersenyum
失うことを恐れないから
Ushinau koto wo osorenai kara
—karena aku tak akan takut lagi kehilangan
行こう迷わずに いつの日にか
ikou mayowazu ni itsu no hi ni ka
—mari pergi tanpa merasa ragu, suatu saat nanti
目覚めた視界に映るきらめくこの世界なら
Mezameta shikai ni utsuru kirameku kono sekai nara
—jika dunia yang berkelap-kelip ini tercermin di jarak pandangmu yang telah terbangun
必ずたどり着くはず 君のもとへ
Kanarazu tadoritsuku hazu kimi no moto e
—sudah pasti, seharusnya aku mengikuti ke mana asalmu
**************
*Memorize : mengingat / mengabadikan ingatan (kenangan).
Kanji : rocklyric.com
Romaji + IndoTrans : By me (RuKira)
Beri Credit jika repost!!
Music : Leda
Album : TONICK DIZAIN
Year : 2015
Can you hear? Remember
—bisakah kau dengar? Ingat
眩しいほどの笑顔は
Mabushii hodo no egao wa
—wajah tersenyummu yang menyilaukan
今も忘れることはない
Ima mo wasureru koto wa nai
—sekarangpun adalah hal yang tak bisa kulupa
飾らない言葉といたずらな仕草に
Kazaranai kotoba to itazura na shigusa ni
—atas tingkah nakal dan kata-kata tak indahku
優しく頷いた
Yasashiku unazuita
—kau mengangguk dengan lembut
短い季節の中で触れた指先に覚える
Mijikai kisetsu no naka de fureta yubisaki ni oboeru
—dalam musim yang pendek, aku ingat ujung jari ini yang telah menyentuhmu
あの涙と同じ 冷めた君の瞳
Ano namida to onaji sameta kimi no hitomi
—sama dengan air mata itu, bola matamu mendingin
この手を差し伸べた
Kono te wo sashinobeta
—telah kuulurkan tangan ini
永遠を望んだとしても
Eien wo nozonda toshite mo
—yang juga menginginkan keabadian
儚さが重く張り巡る
Hakanasa ga omoku harimeguru
—kefanaan mengulurkan tangannya dengan berat
思い出のままで 胸の中閉じ込めた
Omoide no mama de mune no naka tojikometa
—tetap menjadi kenangan tertutup rapat dalam dada
I wanted to be with you forever
—aku ingin bersamamu selamanya
But it never comes true
—tapi itu tidak pernah menjadi nyata
So I keep that within my chest
—jadi aku menahannya dalam dadaku
時が過ぎ去ったまま何度も何度も
Toki ga sugisatta mama nando mo nando mo
—waktu tetap berlalu begitu saja, berkali-kalipun
君の言葉を信じて届かなくても
Kimi no kotoba wo shinjite todokanakute mo
—aku mempercayai kata-katamu meskipun tak tergapai
叫び続けた抑えられぬ気持ち
Sakebitsuzuketa osaerarenu kimochi
—terus saja berteriak perasaan ini yang tak bisa ditahan
伝えたくて見上げる空に映った
Tsutaetakute miageru sora ni utsutta
—tercermin di langit yang ku tengadahi, ingin ku sampaikan
汚れた物語は壊れた記憶の中で
Yogoreta monogatari wa kowareta kioku no naka de
—cerita yang telah tekotori, dalam kenangan yang telah hancur
君が泣いている
Kimi ga naiteiru
—kau tengah menangis
永遠を望んだとしても
Eien wo nozonda toshite mo
—yang juga menginginkan keabadian
儚さが重く張り巡る
Hakanasa ga omoku harimeguru
—kefanaan mengulurkan tangannya dengan berat
思い出の中で ただ君を追いかけた
Omoide no naka de tada kimi wo oikaketa
—aku hanya mengejarmu dalam kenangan
I wanted to be with you forever
—aku ingin bersamamu selamanya
But it was disappeared suddenly
—tapi itu(kau) dihilangkan dengan tiba-tiba
So I was only chasing you
—jadi aku hanya mengejarmu
君が振り返るまで何度も何度も
Kimi ga furikaeru made nando mo nando mo
—sampai kau berpaling, berkali-kalipun
僕は微笑み続けた
Boku wa hohoemitsuzuketa
—aku akan terus tersenyum
失うことを恐れないから
Ushinau koto wo osorenai kara
—karena aku tak akan takut lagi kehilangan
行こう迷わずに いつの日にか
ikou mayowazu ni itsu no hi ni ka
—mari pergi tanpa merasa ragu, suatu saat nanti
目覚めた視界に映るきらめくこの世界なら
Mezameta shikai ni utsuru kirameku kono sekai nara
—jika dunia yang berkelap-kelip ini tercermin di jarak pandangmu yang telah terbangun
必ずたどり着くはず 君のもとへ
Kanarazu tadoritsuku hazu kimi no moto e
—sudah pasti, seharusnya aku mengikuti ke mana asalmu
**************
*Memorize : mengingat / mengabadikan ingatan (kenangan).
Kanji : rocklyric.com
Romaji + IndoTrans : By me (RuKira)
Beri Credit jika repost!!
No comments:
Post a Comment