Search + histats

Sunday, 15 May 2016

“ Cry My Name From the Light ” Far East Dizain Lyrics [Indonesian Translation, Kanji, Romaji]

Lyrics : Keita
Music : Leda
Album : TONICK DIZAIN
Year : 2015




I can't scream anymore
—aku tak bisa berteriak lagi

This is the uncertain future of darken world
—ini adalah masa depan tak pasti dari dunia yang menggelap

I can't leave scream anymore
—aku tak bisa meninggalkan teriakan lagi

Just struggling without knowing the way to escape from here
—hanya bergelut tanpa tahu cara melarikan diri dari sini

Break up
—hancurkan!

My weak heart to get be free
—hati lemahku bebaskanlah

No matter how hard it is 
—tak perduli seberapa sulit

No matter what they say
—tak perduli apa yang mereka katakan

ずっと 襲いかかる運命を 逃げるように 隠していた
Zutto osoikakaru unmei wo nigeru you ni kakushite ita
—terus menerus bersembunyi agar menghindari takdir yang memburu

やっと 眠れない夜を越え まばゆい光が差し込んだ
Yatto nemurenai yoru wo koe mabayui hikari ga sashikonda
—pada akhirnya melewati malam tanpa bisa tertidur, karena cahaya gemerlapan telah masuk

Cry my name from light
—teriakan namaku dari cahaya

目を奪われ 迷い込む 
Me wo ubaware mayoikomu
—aku tersesat, mataku terpikat

移り変わった風が 僕を惑わす
Utsuri kawatta kaze ga boku wo madowasu
—angin yang telah berubah mengelabuiku

Cry my name from light
—teriakan namaku dari cahaya

過ぎていくだけの この気持ち 
Sugite iku dake no kono kimochi
—perasaan ini hanya berlalu menjauh begitu saja

抱きしめながら生まれ変われると信じて
Dakishime nagara umarekawareru to shinjite
—dan sambil memeluknya, aku percaya bisa terlahir kembali

今も待ち続けている
Ima mo machitsuzukete iru
—sekarangpun terus ku tunggu

The reliable future was over there when I stretched out my hand.
—masa depan yang bisa diandalkan ada di sana saat ku rentangkan tanganku

そっと 赤く染まる情景を 枯れた瞳に 焼き付けて 
Sotto akaku somaru joukei wo kareta hitomi ni yakitsukete
—perlahan pemandangan berwarnakan merah terbakar di bola mata yang kering

たとえ巡り巡る思いが この身を破滅させようとも
Tatoe meguri meguru omoi ga kono mi wo hametsusaseyou to mo
—misalnya, perasaan yang memantul ke sana kemari, biarkanlah ia meluluh lantakan tubuh ini

Cry my name from light
—teriakan namaku dari cahaya

目を奪われ 迷い込む 
Me wo ubaware mayoikomu
—aku tersesat, mataku terpikat

移り変わった風が 僕を惑わす
Utsuri kawatta kaze ga boku wo madowasu
—angin yang telah berubah mengelabuiku

Cry my name from light
—teriakan namaku dari cahaya

明日を抗うこの気持ち 
Asu wo aragau kono kimochi
—perasaan ini menentang hari esok

抱きしめながら生まれ変われると信じて
Dakishime nagara umarekawareru to shinjite
—dan sambil memeluknya aku percaya bisa terlahir kembali

今も待ち続けている
Ima mo machitsuzukete iru
—sekarangpun terus ku tunggu




*************
*Cry My Name From the Light : Teriakan namaku dari cahaya.




Kanji : Rocklyric.jp
Romaji + IndoTrans : by me (RuKira)


Beri Credit jika repost!!

No comments:

Post a Comment