Lyric : Chizuru
Music : Taku
Album : Call Me
Year : 2015
僕が描く未来図に 何故?自分が映らない
Boku
ga egaku miraizu ni, naze? jibun ga utsuranai
—dalam gambaran masa
depan yang ku gambarkan, mengapa? diriku tak tercermin
飛べぬ鳥が居ることなど 知りたくもなかった
Tobenu
tori ga iru koto nado shiritaku mo nakatta
—ada burung yang tak
bisa terbang dan semacamnya, aku bahkan tak ingin tahu
湿った煙草を加えて 縁取る悲しみの影
Shimetta
tabako o kuwaete fuchidoru kanashimi no kage
—ku gigit rokok yang
basah, bayangan kesedihan yang membatasi
言い訳さえ声にならず 大袈裟なプロローグ
Ii wake
sae koe ni narazu oogesa na PURORO-GU
—bahkan alasan tak
berbunyi dengan suara, prolog yang berlebihan
僕は窓から見る 景色の数ミリ
Boku
wa mado kara miru keshiki no suu MIRI
—dari jendela kulihat
bermili-mili pemandangan
"誰かのせい"にして 逃げてた"聞こえないフリ"で生きてきた
"dareka
no sei" ni shite nigeteta "kikoenai FURI" de ikitekita
—ku melarikan diri
dengan "menyalahkan seseorang", aku hidup dengan "pura-pura tak mendengar"
大人ぶって 非情ぶって 自分を"殺してた"
Otona
butte hijou butte jibun o "koroshiteta"
—berpura-pura dewasa,
berpura-pura kejam, "telah kubunuh" diriku sendiri
貴女が綺麗に笑うから
Anata
ga kirei ni warau kara
—karena kau tertawa
dengan cantiknya
少しだけ明日に夢みようもう
Sukoshi
dake asu ni yume miyou
—sedikit saja biarkan
ku bermimpi untuk hari esok
明日が怖い今日を 終わらせよう
Mou
ashita ga kowai kyou o owaraseyou
—hari esokpun menakutkan
lagi, ayo akhiri hari ini
誰かが生きられずにいた今がこんなに辛くて
Dareka
ga ikirarezu ni ita ima ga konna ni tsurakute
—tak bisa dijalani
oleh siapapun, saat ini yang begini menyakitkan
泣いて 泣いて 声に溺れ
Naite naite
koe ni obore
—menangis, menangis,
ku tenggelam dalam suaranya
疲れて眠る居場所は何処?
Tsukarete
nemuru ibasho wa doko?
—dimanakah tempatku
untuk tertidur karena kelelahan?
やっぱり未来図には 僕なんて 居ないね
Yappari
miraizu ni wa boku nante inai ne
—sudah kuduga, dalam
gambaran masa depanku, aku benar-benar tak ada ya
最後に見た景色はきっと
Saigo
ni mita keshiki wa kitto
—pemandangan yang kulihat
di akhir pasti
「一番嫌い」な僕でした
'ichiban
kirai' na boku deshita
—sosok diriku yang
paling ku benci
大人ぶって 非情ぶって こうして逃げてきた
Otona
butte hijou butte koushite nigetekita
—berpura-pura dewasa,
berpura-pura kejam, beginilah ku melarikan diri
靴紐が解けちゃったから
kutsuhimo
ga hodokechatta kara
—karena meski tali
sepatuku terikat kuat
僕は此処で「降参します。」
Boku
wa koko de 'kousan shimasu.
—aku di sini sedang
"bertahan"
まだ17ページ程の エピローグ
Mada
juunana PE-JI hodo no EPIRO-GU
—masih epilog kira-kira
lembar ke 17
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
Kono
uta ga daisukiiiii desu ^w^)9
Kanji+Romaji
: Peffy @hiphopVOMIT
IndoTrans
: by me (RuKira)
Beri
Credit/Sumber jika repost!
No comments:
Post a Comment