Lyric : RUKI
Arranged : the
GazettE
Album : BEAUTIFUL DEFORMITY
Year : 2013
An evanescent life
—Suatu hidup
yang cepat berlalu dari ingatan
重ね合う夢に時の終わりを隠すよ
kasaneau yume ni toki no owari wo kakusu yo
—dalam mimpi
yang saling bertumpukan, kita sembunyikan akhir waktu
今も此処に渦巻く衝動に
ima mo koko ni uzumaku shoudou ni
—bahkan
sekarang desakan berputar-putar di sini
狂い始めるMy mind
Kurui hajimeru My mind
—Mulai
menggila-kan pikiranku
いつからか迷い
Itsu kara ka mayoi
—sewaktu-waktu
kita bimbang
閉じ込めてた事実を引き裂き明日を見よう
tojikometeta jijitsu wo hikisaki asu wo miyou
—marilah
kita lihat hari esok yang merobek kenyataan yang tertutup rapat
言葉を隠し感覚を合わせる
kotoba wo kakushi kankaku wo awaseru
—sembunyikan
kata-kata, cocokan perasaan
洗練された精神
senren sareta seishin
—sempurnakan
jiwa
Heresy of the high voltage
—Aliran
sesat tegangan tinggi
It’s the last bed
—Ini adalah
tempat tidur terakhir
I bet my life
—Ku
pertaruhkan hidupku
Make a dull sound
—membuat
sebuah bunyi yang menjemukan
We become one
—kita
menjadi satu
Break down the wall
—rubuhkan
dinding
An evanescent life
—suatu hidup
yang cepat berlalu dari ingatan
重ね合う夢に時の終わりを隠すよ
kasaneau yume ni toki no owari wo kakusu yo
—dalam mimpi
yang saling bertumpukan, kita sembunyikan akhir waktu
今も此処に渦巻く衝動に
ima mo koko ni uzumaku shoudou ni
—bahkan
sekarang desakan berputar-putar di sini
狂い始めるMy mind
Kurui hajimeru My mind
—Mulai
menggila-kan pikiranku
It is delicate like glass
—ia halus
seperti kaca
いつかは壊れていく
itsuka wa kowarete iku
—yang
kapan-kapan bisa pecah
だから価値は存在する
dakara kachi wa sonzai suru
—hingga itu jadi
bernilai
Until it burns
out
—sampai ia
terbakar habis
It’s the last
bed
—Ini adalah
tempat tidur terakhir
I bet my life
—Ku
pertaruhkan hidupku
Make a dull sound
—membuat
sebuah bunyi yang menjemukan
We become one
—kita
menjadi satu
Break down the wall
—rubuhkan
dinding
掛け替えの無い視界を染める光
kakegae no nai shikai wo someru hikari
—cahaya
mewarnai pemandangan yang tak tergantikan
此処に立つ意味を刻むよ
koko ni tatsu imi wo kizamu yo
—mengukir
makna yang berdiri di sini
Until the last
—Sampai
akhir
An evanescent life
—suatu hidup
yang cepat berlalu dari ingatan
重ね合う夢に時の終わりを隠すよ
kasaneau yume ni toki no owari wo kakusu yo
—dalam mimpi
yang saling bertumpukan, kita sembunyikan akhir waktu
今も此処に渦巻く衝動に
ima mo koko ni uzumaku shoudou ni
—bahkan
sekarang desakan berputar-putar di sini
An evanescent
life
—suatu hidup
yang cepat berlalu dari ingatan
もう戻れない青き日々に告げるよ
mou modorenai aoki hibi ni tsugeru yo
—Kuberitahu
hari-hari masa mudaku, aku sudah tak bisa kembali lagi
今も此処に渦巻く未来に
ima mo koko ni uzumaku mirai ni
—bahkan
sekarangpun masa depan berputar-putar di sini
描き続けるMy dream
Egaki tsuzukeru My dream
—Terus
kugambarkan mimpiku
So long as I
live
—Begitu lama
selama aku hidup
This dream
won’t end
—mimpi ini
tak akan berakhir
Break down the
wall
—rubuhkan
dinding
We become one
—kita
menjadi satu
Until it burns
out
—sampai ia
terbakar habis
----------------------------------------------------
Lagu tentang imipian~
Kanji + Romaji : beautifulsonglyrics.blogspot.com
Indonesian Translation : by me ( RuKira Matsunori )
Give Credit if you repost this!!
Keren nih lagu ^^
ReplyDeleteSankyuu translate nya
-[F]
hu'um ^^
Deletesama-sama~