Search + histats

Tuesday, 2 June 2015

" LOCUS ," Far East Dizain Lyrics [ Romaji + Indonesian Translation ]

Lyrics: Keita
Music: Leda
EP: Dizainize
Release : 2015




Kegare no nai sono me ni wa mienai
—di mata tanpa cela itu bahkan tak bisa terlihat

Shibarareta jiyuu to ochite iku shinjitsu mo 
—Kebenaran pun runtuh bersama kebebasan yang diikat

Fureru dake de kowarete shimau hodo
—entah bagaimana ia semakin hancur hanya dengan kusentuh

Ano hi no bokutachi wa morokatta
—Hari itu dimana kita berdua saling merapuh.



This step is the evidence of life now
—Langkah ini adalah bukti hidup saat ini

And they'll be a power 
—dan mereka akan jadi sebuah kekuatan

Building up hard emotions create every locus
—membangun emosi-emosi keras menciptakan setiap tempat

Gear will turn to quiet and fate is out around 
—roda-roda akan berbalik senyap dan takdir habis

When something overlap that change this world
—Saat sesuatu silih berganti mengubah dunia ini

What's just waiting ahead of it?
—Apa sajakah yang menunggu di depan itu?

Walk the never ending way
—menjalani jalan tanpa akhir

Karamiatta unmei no naka de kimi ni mou ichido meguriau made.
—Sampai aku bertemu denganmu sekali lagi dalam takdir yang saling mengikat

Fureru dake de kowarete shimau hodo
—entah bagaimana ia semakin  hancur hanya dengan kusentuh

Ano hi no bokutachi wa morokatta
—Hari itu dimana kita berdua saling merapuh.

I'm just living while accepting everything in this world.
—Aku hidup sambil menerima segalanya di dunia ini.

Nani itsu mono ga itsu wa kimi wo kasareta hakanai saikai na toshite mo
—Kapankah itu ketika pertemuan kembali yang kian singkat meminjamkanmu

What's just waiting ahead of it? 
—Apa sajakah yang menunggu di depan itu?

Walk the never ending way
—menjalani jalan tanpa akhir

kasaneatta futari no jikan wa
—Waktu kita berdua yg saling silih berganti

Kizamarenu mama sugite yuku dake
—Tetap tak terukir, kita hanya melewatinya.

What's just waiting ahead of it? 
—Apa sajakah yang menunggu di depan itu?

Walk the never ending way
—menjalani jalan tanpa akhir

Karamiatta unmei no naka de kimi ni mou ichido meguriau made.
—Sampai aku bertemu denganmu sekali lagi dalam takdir yang saling mengikat

What's just waiting ahead of it?
—Apa sajakah yang menunggu di depan itu?

Walk the never ending way
—menjalani jalan tanpa akhir

Kimi no "kageraou" kusari ni shita
—Bayangan-bayanganmu merantai

Mune no itami yo mada kienai ne
—Rasa sakit di dada masih tak bisa terlihat.




☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Lirik berdasarkan pendengaran saia. Jadi maaf kalo banyak kekeliruan hhe
Tentang? Hmm... menurut yang saia tangkap ini tentang seseorang yang ditinggal mati haha karena ada "meguriau" disitu yg berarti bertemu kembali setelah mati. Yah pokoknya ditinggal xD kekejaman takdir *plak*

OH ya saia post ini di instagram duluan, gak tahu agak males buka blog haha kemaren saia baru buat akun IG khusus buat blog @_gazerukira_ [√ ] ya„ bukan @gazerukira [✘] *ini saia gak tahu milik siapa* yang berkenan mangga di follow hhe...xD


Romaji & Translation:  by Me [RuKira Matsunori ]

Credit if you repost!!

No comments:

Post a Comment