Search + histats

Sunday, 14 June 2015

" Forever With You ," Jupiter Lyrics [ Indonesian Translation, Romaji, Kanji ] 

Lyrics : Teru
Music : Teru
Album : Classical Element
Year : 2013



僕の瞳に 映る君の横顔
Boku no hitomi ni utsuru kimi no yokogao.
—di bola mataku terpantul paras  wajahmu



あたたかな陽の光浴びて
Atataka na hi no hikari abite.
—hari yang hangat bermandikan cahaya

Ah 想いを巡らせている
Ah... Omoi wo megurasete iru.
—Ah, aku dikelilingi perasaan

戸惑う日々に 会えないせつなさ ごめんね
Tomadou hibi ni aenai setsuna sa gomen ne...
—hari-hari kebingungan, penderitaan karena tak bisa bertemu, maaf ya...

「ずっとそばにいて」涙で濡れた君 抱きしめ
"Zutto soba ni ite", namida de nureta kimi dakishime.
—"teruslah disampingku" kan kupeluk dirimu yang basah oleh air mata

いつも 手探りで愛の形を 求め合って
Itsumo tesaguri de ai no katachi wo motome atte
—kita selalu mengharapkan bentuk cinta dengan meraba-raba

そして 全てを乗り越えていこう 君と二人で
Soshite, subete wo norikoete ikou kimi to futari de.
—dan marilah kita mengatasi semuanya, berdua denganmu

共に喜び悲しみ わけ合おう笑顔も涙も
Tomo ni yorokobi kanashimi wakeaou, Egao mo namida mo.
—mari saling berbagi kesedihan dan kegembiraan bersama, juga air mata dan senyuman (wajah tersenyum)

ありがとう ささやかな幸せを
Arigatou sasayaka na shiawase wo
—terimakasih untuk kebahagiaan sederhana ini

君といつまでも
Kimi to itsu made mo.
—selamanya bersamamu

もう遠く長い道に迷ったとしても
Mou tooku nagai michi ni mayotta to shite mo
—meski kita tersesat di jalan panjang nan jauh lagi

振り返れば 確かに歩んだ二人の軌跡
Furikaereba tashika ni ayunda futari no kiseki.
—melangkahlah dengan pasti, jika kita menoleh (disana) keajaiban kita berdua

どこまでもいつまでもこの想い忘れはしない
Doko made mo, itsu made mo kono omoi, wasure wa shinai.
—sampai dimanapun, sampai kapanpun, perasaan ini tak kan kulupakan.

生まれ変わる君と僕共に誓い生きよう
Umarekawaru kimi to boku, tomo ni chikai ikiyou.
—terlahir kembali kau dan aku, mari kita hidup berdekatan bersama

大切な事は 目の前にいつもある君を抱きしめて
Taisetsuna koto wa me no mae ni itsumo aru kimi wo dakishimete.
—sesuatu yang penting selalu ada di depan mata, memelukmu

愛してる 全て守り続ける時を超えて
Aishiteru subete mamori tsuzukeru, toki wo koete.
—aku mencintaimu, kan terus kulindungi segalanya, melintasi waktu.

共に喜び悲しみ わけ合おう笑顔も涙も
Tomo ni yorokobi kanashimi wakeaou, Egao mo namida mo.
—mari saling berbagi kesedihan dan kegembiraan bersama, juga air mata dan senyuman (wajah tersenyum)

ありがとう ささやかな幸せを
Arigatou sasayaka na shiawase wo
—terimakasih untuk kebahagiaan sederhana ini

君といつまでも
Kimi to itsu made mo.
—selamanya bersamamu



☆☆☆☆☆☆☆★★★★★★★

Hmm... haduuhh sakit gigi !!! amis teuing aduh aduh xD wkwk *gigit paha Teru*


Kanji : rocklyrics
Romaji : Nautiljon
Indo Trans : by me ( RuKira Matsunori )


Give credit if you repost this!!

No comments:

Post a Comment