Search + histats

Friday, 7 October 2011

[ LYRICS kanji & romaji ] DELUHI - Suna no izumi (砂の泉)


Lyrics : Leda
Arranged : DELUHI
Album : VANDALISM
Year : 2011


 
kanji

噴き会える風が砂を踊らせば
足あとが創りだす蛇を攫う
照付ける太陽を背中負い
先へ進影は熱に喉をならす
夢から覚めるように
全て変えてしまった
あれ 涸れどれほどの時が過ぎたのか

翳ろうが地平線を燃やせば
大地は境界線を失

予感していて筈の,嗄れ果てた世界で
淀みきった瞳, 映しだす
 あてもなくさまよい歩いた荒野に
蜃気楼が見せるオアシス
手を延せばたどり付きそうな距離に
永遠つきぬ泉を信じて
泡沫の夢に溺れた
砂の泉に導かれ飲みこまれ行く

あてもなくさまよい歩いた荒野に
蜃気楼が見せるオアシス
手を延せばたどり付きそうな距離に
永遠つきぬ泉を信じて
泡沫の夢に溺れた
もう二度とは戻れない

叶わぬ願いに思いを馳せて繰返される過ちは
蘇る時を虚空に変える
乾いた北風は幻を吹き消し
孤独な闇よをつれて来る
砂の泉に導かれ飲みこまれ行く


Romaji

Fukiaeru kaze ga suna wo odoraseba

Ashiato ga tsukuridasu hebi wo sarau

Teritsukeru taiyou wo senaka ni oi

Saki he susumu kage wa netsu ni nodo wo narasu



(landscape) yume kara sameru you ni..( ) subete kaete shimatta

( ) are kare dorehodo no ( ) toki ga sugita no ka



Kagerou ga chiheisen wo moyaseba

Daichi ha kyoukaisen wo ushinau



(landscape) yokanshiteita hazu no ( ) karehateta sekai de

( ) Yodomikitta hitomi ga ( ) utsushidasu



Ate mo naku samayoi aruita kouya ni

Shinkirou ga miseru oasisu

Te wo nobaseba, tadoritsuki sou na kyori ni

Eien ni tsukinu izumi wo shinjite

Utakata no yume ni oboreta

Suna no izumi ni michibikare…. Nomikomareyuku…



Ate mo naku samayoi aruita kouya ni

Shinkirou ga miseru oasisu

Te wo nobaseba, tadoritsuki sou na kyori ni

Eien ni tsukinu izumi wo shinjite

Utakata no yume ni oboreta

Mou nidoto ha modorenai….



Kanawanu negai ni omoi wo hasete

Kurikaesareru ayamachi ha

Yomigaeru toki wo kokuu ni kaeru

Kawaitakita kaze ha maboroshi wo fukikeshi

Kodoku na yami yow o tsurete kuru

Suna no izumi ni michibikare, nomikomareyuku….





@@@@@@@



WARNING!!! XD : this is not official kanji lyrics, I made the kanji lyrics by myself. If  you find [m]any mistakesssss XD or  typos, sure to correct them! ! ! *however, I realized dat I made many many mistakes here LOL*

I wrote OASIS withオアシス(kana), I don`t know Leda used eigo or kana in this line, I just heard that juri clearly sing “oasisu”  XD so I decided to use kana wkwkwk *bows*

Nee??  Anyone who have the official lyrics booklet (especially for  this lyric),  please share^^ it will help me so much… サンキュウ(^^)

Suna no Izumi : fountain of sand?
Fountain where you  find it in desert?  I think it mean oasis he?? XDa *slap*



Kanji : by me!!!


Give CREDIT if you repost this!!!


No comments:

Post a Comment