Search + histats

Sunday, 9 April 2017

⏩ Jinsei GAME ⏪ Avanchick Lyrics — Indonesian Translation / Kanji / Romaji




Lyrics: NOAH
Music : NOAH
Single : Jinsei GAME
Year : 2016



嘘つきばかりの「人生ゲーム」
Usotsuki bakari no "jinsei GE-MU"
▶"permainan kehidupan" yang hanya pembohong melulu 

1度目の人生は売れてないダメホスト
Ichidome no jinsei wa uretenai DAME HOSUTO
▶Kehidupan yang pertama adalah host brengsek yang tak bisa menjual 

たくさんの諭吉で気持ちを買ってみせるの
Takusan no yukichi de kimochi o katte miseru no
▶yang mencoba membeli perasaan dengan banyak lembaran sepuluh ribuan 

2度目の人生は一般人のリーマンで
Nidome no jinsei wa ippanjin no RI-MAN de
▶kehidupan yang kedua adalah dengan pegawai yang biasa-biasa saja 

いつの間にか私  物足りなくなっちゃうの
Itsu no ma ni ka watashi  monotarinaku nacchau no
▶yang tanpa kusadari tak memuaskanku sama sekali 

ああ…なんて滑稽なんだろう…
Aa... nante kokkei nan darou...
▶ah...  Entah bagaimana ini benar-benar lucu bukan?... 

金で人を気持ちを買えるはずないのに…
Kane de hito o kimochi o kaeru hazu nai noni...
▶padahal tidak seharusnya bisa membeli perasaan orang dengan uang... 

あなたと私の「人生ゲーム」
Anata to watashi no "jinsei GE-MU"
▶"Permainan kehidupan" mu denganku 

お金と時間を引き換え
Okane to jikan o hikikae ni
▶Bertukar waktu dengan uang 

あなたと私の「人生ゲーム」
Anata to watashi no "jinsei GE-MU"
▶ "Permainan kehidupan" mu denganku

いやいや体を売りました
Iyaiya karada o urimashita
▶oh tidak!! Aku telah menjual tubuhku 

あなたと私の「人生ゲーム」
Anata to watashi no "jinsei GE-MU"
▶ "Permainan kehidupan" mu denganku

お金と体を引き換えに
Okane to karada o hikikae ni
▶bertukar tubuh dengan uang 

あなたと私の「人生ゲーム」
Anata to watashi no "jinsei GE-MU"
▶ "Permainan kehidupan" mu denganku

まだまだあなたを試します
Madamada anata o tameshimasu
▶Sama sekali aku belum mencobamu 

3度目の人生はイケメン風なバーテンダー
Sandome no jinsei wa IKEMEN fuu na BA-TENDA-
▶kehidupan yang ketiga adalah bartender stylish yang tampan 

付き合ってはいけない3Bに手を出しちゃうの
Tsukiatte wa ikenai san B ni te o dashichau no
▶yang terlanjur melibatkan diri dengan "3B" yang tidak boleh berpacaran 

4度目の人生はちょっと売れてるバンドマン
Yondome no jinsei wa chotto ureteru BANDOMAN
▶kehidupan yang keempat adalah seorang bandman yang agak bisa menjual 

私のこと歌詞に書いて歌ってくれるの
Watashi no koto kashi ni kaite utatte kureru no
▶yang menyanyikanku dengan menuliskan lirik tentangku 

ああ…なんて滑稽なんだろう…
Aa... nante kokkei nan darou...
▶Ah... Entah bagaimana ini benar-benar lucu bukan?... 

どうせいつかおまえ捨てられるのに…
Douse itsuka omae suterareru noni...
▶karena bagaimanapun juga suatu saat nanti aku akan dibuang olehmu 

あなたと私の「人生ゲーム」
Anata to watashi no "jinsei GE-MU"
▶"Permainan kehidupan" mu denganku 

お金と時間を引き換え
Okane to jikan o hikikae ni
▶Bertukar waktu dengan uang 

あなたと私の「人生ゲーム」
Anata to watashi no "jinsei GE-MU"
▶ "Permainan kehidupan" mu denganku

いやいや体を売りました
Iyaiya karada o urimashita
▶oh tidak!! Aku telah menjual tubuhku 

あなたと私の「人生ゲーム」
Anata to watashi no "jinsei GE-MU"
▶ "Permainan kehidupan" mu denganku

お金と体を引き換えに
Okane to karada o hikikae ni
▶bertukar tubuh dengan uang 

あなたと私の「人生ゲーム」
Anata to watashi no "jinsei GE-MU"
▶ "Permainan kehidupan" mu denganku

まだまだあなたを試します
Madamada anata o tameshimasu
▶Sama sekali aku belum mencobamu 

あなたと私の「人生ゲーム」
Anata to watashi no "jinsei GE-MU"
▶"Permainan kehidupan" mu denganku 

お金と時間を引き換え
Okane to jikan o hikikae ni
▶Bertukar waktu dengan uang 

あなたと私の「人生ゲーム」
Anata to watashi no "jinsei GE-MU"
▶ "Permainan kehidupan" mu denganku

いやいや体を売りました
Iyaiya karada o urimashita
▶oh tidak!! Aku telah menjual tubuhku 

あなたと私の「人生ゲーム」
Anata to watashi no "jinsei GE-MU"
▶ "Permainan kehidupan" mu denganku

お金と体を引き換えに
Okane to karada o hikikae ni
▶bertukar tubuh dengan uang 

あなたと私の「人生ゲーム」
Anata to watashi no "jinsei GE-MU"
▶ "Permainan kehidupan" mu denganku

まだまだあなたを試します
Madamada anata o tameshimasu
▶Sama sekali aku belum mencobamu

「全ては神様の気まぐれ」
"Subete wa kamisama no kimagure"
▶Segalanya adalah ulah tuhan

嘘つきばかりの「人生ゲーム」
Usotsuki bakari no "jinsei GE-MU"
▶"permainan kehidupan" yang hanya pembohong melulu




✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴
*人生ゲーム — Permainan kehidupan 


Saia tidak tahu maksud dari "3B" di sini apa, gomen xD 


Kanji + Romaji : @hiphopvomit
Indonesian trans : by me (RuKira)

No comments:

Post a Comment