Search + histats

Wednesday, 21 August 2013

“ Forbidden Beaver ,” the GazettE Lyric [ Indonesian Translation ]

Lyric : Ruki
Arranged : by the GazettE
Single : FADELESS
Year : 2013



She has a sex addiction
dia punya sebuah ketergantungan sex

Betty in the trash box
Betty dalam kotak sampah


You are the highest grade gossip
kau adalah gunjingan tingkat tertinggi

Betty in the trash box
Betty dalam kotak sampah

Suicide of Masquerade
bunuh dirinya sebuah penyamaran

Everyone is attracted by your sweet face
semua orang terpesona dengan wajah manismu

[You can't become queen]
kau tak bisa menjadi ratu


13 Kaidan nobori kuzureochite yuku vijon
naiknya kau 13 tangga menjatuhkan pandangan

Sungeki no doresu o nugi dantoudai made itchokusen
lepaskan gaun drama komedimu, (berjalanlah) lurus sampai pemenggal kepala

Jouyoku nure no kimi ga itoshii
—gairah basahmu yang tersayang

Fushidara ni utsuru kuchibiru no shoi?
—perbuatan bibirmu tercermin dalam kemurahan

 Shi ni mono gurui de tobimawaru kinku ni outo ku shinjitsu
—kebenaran termuntahkan dengan kata-kata kotor mengeliling dalam keputusasaan akan kematian

 Haiso no rizumu kizande
—terpahat irama stokingmu

 Forbidden red lips
—bibir merah terlarang

 She has a sex addiction
—dia punya sebuah ketergantungan sex

 Bang! Bang!
—Dhar! Dhar!

 Cute luv machine
—mesin cinta yang manis

 She has a sex addiction
—dia punya sebuah ketergantungan sex

 You are the highest grade gossip
kau adalah gunjingan tingkat tertinggi

 Dare yori mo kagayaite iru
—yang gemerlap lebih dari siapapun

 Betty in the trash box
—Betty dalam kotak sampah

 Where are you now?
—dimana kau sekarang?

 CONTEMPT/LOSS/BLANK LIFE
—penghinaan/ kalah/ kehidupan kosong

 Forbidden fruit
—buah terlarang

 Forbidden red lips
—bibir merah terlarang

 She has a sex addiction
—dia punya sebuah ketergantungan sex

 Bang! Bang!
—Dhar! Dhar!

 Cute luv machine
—mesin cinta yang manis

 She has a sex addiction
—dia punya sebuah ketergantungan sex

 You are the highest grade gossip
kau adalah gunjingan tingkat tertinggi

 Dare yori mo kagayaite iru
—yang gemerlap lebih dari siapapun

 She has a sex addiction
—dia punya sebuah ketergantungan sex




-------------------------------------------

Betty di sini nama cewek?
Tapi bisa juga berarti perempuan yang taat pada tuhan(suci)? Tapi Ruki bilang dia dalam kotak sampah, mungkin maksudnya perempuan yang sok suci tapi sebenarnya kotor? “bunuh dirinya sebuah penyamaran” XD
Fushidara = kemurahan di sini maksudnya bersifat murah/pelacur.
Haiso = di sini saia artikan stoking tapi sebenarnya bisa juga berarti musik hiso semacam orkestra? atau jazz gitu tahun 50-an -_-

ini sindiran untuk cewek jaman sekarang kali wkwkwk *abaikan*
Mari kita lihat saja nanti!(?)

Oh ya ada bagian permainan Uru yang mengingatkan saia sama Linkin Park - the Castle of Glass. wajar wae secara Uru fans LP XDDD dan bukan pertama kalinya.
dan pas pertama liat liriknya mata saia langsung menangkap ‘forbidden fruit’ tapi sayang Ruki bilang ‘she’ bukan ‘he’ wkwkwkwk *otak fujo kumat*



Romaji — beautifulsonglyrics.blogspot.com
Indonesian Translation — by me ( RuKira Matsunori )


Give CREDIT if you repost this!!
http://gazerukira.blogspot.com

Lihat List lirik the GazettE translate Indonesia di sini!

1 comment: