Search + histats

Showing posts with label yui`s lyrics. Show all posts
Showing posts with label yui`s lyrics. Show all posts

Tuesday, 21 February 2012

“ LIFE “, Lyrics by YUI [ Indonesian translation ]

Lyrics : YUI
Music: YUI
Single : LIFE
Year : 2005

“ Tomorrow’s Way “, Lyrics by YUI [ Indonesian translation ]


Lyrics : YUI
Music : YUI
Single : Tomorrow’s Way
Year : 2005



Ima wo kowashite shimaitai, Ima ni sugaritsuite itai
---aku ingin menghancurkan saat ini, aku ingin melekat dengan saat ini

Jibun no koto wa wakaranai
---aku tak mengerti diriku sendiri

Yari na oseru hazu nai yo, Shiranai machi ni kakurete mite mo
---tidak mungkin aku berhasil melakukan itu, meski bersembunyi di sebuah kota yang tak ku kenal

Madogoshi ni tada ima wo omou
---hanya memikirkan saat ini di luar jendela

Nigedashitai shoudou kara, Nigedasu made no koujitsu ni mayou
---aku ingin melarikan diri dari kehendakku, sampai aku mulai berlari tersesat dalam alasan

Chigireta kioku wo tadoreba, Ano goro ni datte modoreru
---jika ku ikuti kenanganku yang hancur, aku bisa kembali pada saat itu

Itsuka no shounen mitai ni
---seperti anak laki-laki pada suati hari

Kanaeru tame umaretekita no
---aku terlahir untuk bisa menyesuaikan

Osanaki hibi ni egaita uchuu
---dalam hari-hari masa kanak-kanak yang alam semesta gambarkan

I’m a baby nakitaku mo naru
---aku seorang bayi, bahkan jadi ingin menangis

Teniireru tame no Itami nara so good
---jika rasa sakit perlu untuk mendapatkannya, begitu bagus

Ikiru koto ga tatakai nara, Kachi make mo shikata ga nai koto
---jika hidup adalah pertempuran, menang atau kalah apa boleh buat

Sonna koto kurai wakatte iru yo
---kira-kira seperti itu yang aku tahu

Nakidashitai shougeki kara, Hashiridashita asu he to kodou ga sawagu
---aku ingin menangis karena goncangan, mulai berlari ke hari esok bersama detak jantung yang bergemuruh

Massugu ni ikiteyukitai, Tada massugu ni ikiteitai
---aku ingin menjalani hidup dengan lurus, hanya ingin hidup dengan lurus

Ano hi no shounen mitai ni
---seperti anak laki-laki di hari itu

Kanaeru tame umaretekita no
---aku terlahir untuk bisa menyesuaikan

Osanaki hibi ni kanjita kokyuu
---merasakan nafas hari-hari masa kanak-kanak

I’m a baby nakitaku mo naru
---aku seorang bayi, bahkan jadi ingin menangis

Teniireru tame no, Itami nara so good
--- jika rasa sakit perlu untuk mendapatkannya, begitu bagus

Dareka no kotoba ni tsumazukitakunai
---aku tak ingin tersandung oleh kata-kata siapapun

Madou wa saretakunai...
---aku tak ingin disesatkan

Ashita mo kitto kagayaiteiru, Osanaki hibi ni modoranakute ii
---esok pun pasti bersinar, tidak apa tak bisa kembali ke hari-hari kanak kanak

Tomorrow’s way of my life kowagari dakedo
---jalan esok hari hidupku, meski menakutkan

Hikikaesenai michi ni tatteru
---aku berdiri di jalan dimana aku tak bisa kembali

Kanaeru tame umaretekita no
---aku terlahir untuk bisa menyesuaikan

Osanaki hibi ni egaita uchuu
---dalam hari-hari masa kanak-kanak yang alam semesta gambarkan

I’m a baby naitai shinai
---aku seorang bayi, aku tak ingin menangis

Teniireru tame no, Itami nara so good
--- jika rasa sakit perlu untuk mendapatkannya, begitu bagus




************************************************

(^______^) kalau denger lagu ini suka bikin teringat masa-masa polosnya saia *aiaaaaaaaaaaaaaahhh* XD pas nyanyi-nyanyi di kelas ngapalin ni lirik sama Kuro sama Dako hueeeeeeeee~




Romaji : Jpopasia.com
Indonesian : by me [ RuKira Matsunori ]

Give credit if you repost this!


“ TOKYO “, Lyrics by YUI [ Indonesian translation ]


Lyrics: YUI
Music: COZZi
Single : TOKYO
Year : 2006





Sumi nareta kono heya wo dete yuku hi ga kita
---telah datang hari aku harus keluar dari kamar ini

Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru
---aku masih ragu dengan perjalanan baru ini

Eki made mukau BASU no naka, Tomodachi ni MEERU shita
---dalam bus menuju sampai statsiun, aku mengirim mail pada teman

Asa no HOOMU de denwa mo shitemita, Demo nanka chigau ki ga shita
---bahkan menelpon di rumah pagi ini, tapi aku merasa salah dengan ini

Furui GITAA wo hitotsu motte kita, Shashin wa zenbu oitekita
---aku punya satu-satunya gitar tua, aku meniggalkan seluruh potretku

Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru, Sonna kurikaeshi ka na?
---aku melepaskan sesuatu dan membutuhkan sebuah tangan, mungkinkah aku kembali seperti itu?

Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuzuiteru
---ku hapus ketakutanku untuk menatap mimpi

Okubyou ni nattara soko de togireru yo
---jika aku menjadi seorang pengecut, di sana aku akan berhenti

Hashiri dashita densha no naka, Sukoshi dake naketekita
---aku mulai bergegas dalam kereta, menangis sebentar saja

Mado no soto ni tsuzuiteru kono machi wa kawaranai de to negatta
---aku memandang ke luar jendela, berharap kota ini tak pernah berubah

Furui GITAA wo atashi ni kureta hito
---seseorang yang memberiku gitar tua

Tokyo wa kowaitte itte ta
---mengatakan Tokyo menakutkan

Kotae wo sagasu no wa mou yameta, Machigai darake de ii
---aku sudah berhenti mencari jawaban, tak apa diliputi kegagalan

Akai yuuyake ga BIRU ni togireta, Namida wo koraete mo
--- merahnya matahari yang terbenam tertutup oleh pencakar langit, meski kutahan air mata

Tsugi no asa ga yatte kuru tabigoto ni Mayou koto datte aru yo ne?
---akankah datang  esok pagi yang menambahkan keraguanku?

Tadashii koto bakari erabenai, Sore kurai wakatteru
---aku hanya tak bisa memilih yang benar, kira-kira itu yang aku tahu


********************************
(^___^) love!!!

Jangan salah ya… saia ini YUI lover jauh sebelum mengenal dunia visual kei LOL..
Sekarang juga masih kok, walau memang lebih condong ke Vkei tentu saja *ditabok teteh YUI* XD
Sebagai bentuk cinta saia ama teteh(?) saia mau translate lagu-lagu teteh juga mulai sekarang, tanpa perlu di req ama orang ehehh XD



Romaji : Jpopasia.com
Indonesian : by me ( Rukira Matsunori )

Give credit if you repost this!!
http://gazerukira.blogspot.com

“ Thankyou My Teens “, Lyrics by YUI [ Indonesian translation ]


Lyrics : YUI
Album : Can’t Buy My Love
Year : 2007



himitsu no tegami wo, akibako ni kakushite iru basho
---ada surat rahasia, di tempat tersembunyi dalam kotak kosong

tooi hi no kioku wo nozoitara
---ketika aku mengintip kenangan hari hari panjangku

chikazuiteru juudai saigo no hi made ni
---sampai hari terakhir masa remajaku semakin mendekat

Yari nokoshita koto ga mada arisou de aseru
---masih ada hal yang tertinggal kulakukan, aku tergesa-gesa

otona ni wa naritakunai to omotteta
---aku berpikir tak ingin menjadi dewasa

dakedo kansha shiteru
---tapi aku berterimakasih

Thankyou My teens
---terimakasih masa remajaku

utau koto bakari, kuyashisa mo mata sugu uta ni shita
---aku hanya bernyanyi, mengalihkan rasa sakit segara kedalam lagu lagi

soredake de chikara ni kaerareta
---hanya dengan itu bisa merubah menjadi kekuatan

tomodachi ni wa sukoshi demo yoku omowaretai
---aku ingin teman-temanku berpikir baik (tentangku) meski sedikit saja

ki ni shitenai tsumori na noni mieppari da
---meski aku berniat tak khawatir tapi kutunjukkan juga

atarashii deai ga yume wo sasaeta
---sebuah pertemuan baru mendukung mimpiku

dakara kansha shiteru
---jadi aku berterimakasih

Thankyou My friends
---terima kasih teman-temanku

otona ni wa naritakunai to omotteta
---aku pikir aku tak mau jadi dewasa

dakedo hatachi ni naru
---tapi aku jadi 20 tahun

Thankyou My teens
---terimakasih masa remajaku



******************************

Lagu saia 6 desember 2012 nanti (^______^)
Hoeheheh… DX



Romaji : Jpopasia.com
Indonesian : by me ( Rukira Matsunori )


Give a Credit if you repost this!