Lyric : Ruki
Arranged : the GazettE
Album : DISORDER
Year : 2004
Aisuru hito ga ima no watashi no subete desu
---seseorang yang ku cintai, sekarang adalah segalanya bagiku
Anata ga iru kara watashi ga watashi de irareru no
---karena ada kamu, aku bisa menjadi diriku sendiri
"Tousan, Kaasan, watashi ano hito to tokyo de kurasu koto ni shimashita
---ayah, ibu, aku sudah memutuskan untuk hidup di Tokyo bersama orang itu
Baka na koto da to wa juubun wakattemasu
---ini adalah hal yang bodoh, aku cukup mengerti
Watashi datte mou kodomo ja arimasen
---tapi aku sudah bukan anak kecil lagi
jibun de kangaeraremasu
---aku sudah bisa berpikir sendiri
Saigo no wagamama yurushite kudasai"
---tolong maafkanlah keegoisan terakhirku
Ano hi anata kara watasareta Tokyo yuki no kippu to uchiakete kureta shorai to yume wa
---hari itu kau menyerahkan tiket ke Tokyo dan membuka hatimu memberikan masa depan dan mimpi
"Kono machi wo de te Tokyo de issho ni kurashite kurenai kai?"
---maukah kau meninggalkan kota ini dan tinggal bersamaku di Tokyo?
Watashi wa sukoshi tomadoi nagara mo ureshikatta
---meski aku sedikit bingung namun aku senang
Fuan nante sukoshi mo nakatta
---bahkan tanpa sedikitpun rasa cemas
Aisuru hito ga issho desu kara
---karena seseorang yang ku cinta bersamaku
Tsurai toki ya sabishii toki mo, tashou aru deshou ga
---ada juga saat yang sulit dan saat saat sepi, ya kan?
Tayoru kazoku mo sutete kimashita
---aku membuang keluarga yang ku andalkan
Baka na amae ya miren mo zenbu
---aku bodoh, manja juga pengecut dan semuanya
Anata to no atarashii jinsei to yume no tame ni
---demi mimpi dan kehidupan baru bersamamu
Mazushi sa ga mi ni shimi wataru, dakedo anata iru kara
---kehidupan kita diwarnai kemiskinan tapi karena ada kau aku bisa melaluinya
Kaeru wo matsu jikan sae mo shiawase de afureteru
---bahkan saat menunggumu pulangpun aku diluapi kebahagiaan
kokoro komete tsukutta anata ga suki na ryouri
---dengan sepenuh hati aku membuat masakan kesukaanmu
Yorokobu kao ga hayaku mitai... mitai desu
---aku ingin melihat wajah bahagiamu secepatnya... ingin lihat..
"Tokyo no seikatsu ni mou narete kimashita
---aku sudah jadi terbiasa hidup di Tokyo sekarang
Ano hito wa mainichi yoru osoku made oshigoto ganbattemasu
---orang itu berusaha terus bekerja sampai larut setiap malam
Sono sei deshou ka? Saikin genki ga nai you ni omoemasu
---karena itu kah? Akhir-akhir ini Aku pikir dia tak sehat
Watashi ga kiitemo tadaku tabireta egao o miseru dake de kotaete kuremasen
---meski aku dengar, dia hanya memberi jawaban dengan memperlihatkan wajah tersenyum yang mengkhawatirkan saat kutanya
Shinpai de... Shikata nai desu"
---aku khawatir, apa boleh buat
"Tada ima"
---aku pulang
Totemo yasashii anata no koe
---begitu lembut suaramu
Tsurai toki wa itsumo futari de sasae atta
---di waktu yang sulit berdua kita saling mendukung
Donna ni fukou de mo futari nara daijoubu datta
---meski membangkang, selama jika kita berdua akan baik-baik saja
Ai ga sameta wake janai
---cinta kita tak kan pernah pudar
Tada otagai no kimochi ga, soppo wo muiteta dake
---perasaan kita berubah hanya di lain tempat
Hajimete anata ga naiteta shakai ni yabureta yoru
---pertama kali kau menangis, malam perpecahan di masyarakat
Nante koe o kaketara ii ka.. Oshiete
---tidak apa-apakah jika aku mulai bersuara? Katakanlah padaku?
Yume no tame ni nakushita shiawase na katei wa
---demi mimpi kita kehilangan keluarga yang bahagia
Mae wo mukezu tada kuyashikute naiteiru
---menghadap ke depan menuju air mata penyesalan
Mazushi sa ga mi ni shimiru futari wa te o totte
---kemiskinan merendam hidup kita, berdua saling memegang tangan
Kisetsu hazure no senkou hanabi o mitsumeteru
---melihat kembang api pilihan akhir musim
Kono hidane ga ochite miren ga nakunattara
---seperti bara api memudar jika penyesalan ini menghilang
Me o tojite gokkan no umi e futari de
---kita menutup mata menjelang pertengahan musim dingin laut
Tsunaida te ga hodokete mu ni naru atashi to anata
---menggenggam tangan saling mengikat, kau dan aku tidak menjadi apa-apa (kosong)
"Anata to sugoshita juusanka getsu iroiro arimashita ne"
---tiga bulan aku habiskan bersamamu, bermacam macam hal terjadi ya
Issho ni ita kara yoku wakarimasu
---karena kita telah bersama, aku mengerti dengan baik
Ganbari sugita tsukareta deshou?
---kau lelah terlalu berjuang keras kan?
Mou daijoubu. Watashi zutto issho ni iru kara
---sudah tidak apa. Karena aku selalu ada bersamamu
"Tousan, kaasan, watashi kono hito nashi ja ikite ikenai
---ayah, ibu, aku tak bisa hidup tanpa orang ini
Shinpai sasete gomennasai... gomennasai.. gomennasai"
---maaf membuat kalian khawatir, maaf, maaf.. "
* * * * * * * * * * * *
Tokyo Shinjuu : suicide Tokyo *tokyo bunuh diri* XD
saia pikir mutiara tokyo XDa *itu shinju*
"Shakai ni yabureta yoru", sedikit aneh dengan translate-an ini, saia tidak mengerti ==a fufufu... saia juga menemukan #shakai = medan perang# dan #yabureta = kekalahan# hehe... XDa memang nyambung? *duagh!*
"nante koe o kaketara ii ka", = tidak apa-apakah jika aku mulai bersuara?#
untuk ini mungkin lebih ke interpretasi saya. Maksud "bersuara" disini seperti mengatakan sesuatu / berpendapat mungkin wkwk *ngarang*
^^ lirik-lirik Ruki yang dulu mudah dimengerti. Kata-katanyapun tidak asing *banyak di kamus wokwok* jadi saia tidak perlu waktu lama untuk mentranslate *bangga*
disini Ruki pake sudut pandang perempuan seperti Juunanasai / Calm envy / Guren. Kayak Ruki pernah jadi perempuan aja wakwak *di depan Reita dia jadi perempuan kali-bletakh-* Ruki emang uke sejati XD punya sisi kewanitaan+keibuan wahahaha
untuk "me o tojite dan mu ni naru atashi to anata" di sini berarti sepasang kekasih itu mati / bunuh diri, iya? =w=
thanks to : Distressedcoma @LJ
bahasa : by me!
Cantumkan credit/sumber jika repost!
http://gazerukira.blogspot.com/
Arranged : the GazettE
Album : DISORDER
Year : 2004
Aisuru hito ga ima no watashi no subete desu
---seseorang yang ku cintai, sekarang adalah segalanya bagiku
Anata ga iru kara watashi ga watashi de irareru no
---karena ada kamu, aku bisa menjadi diriku sendiri
"Tousan, Kaasan, watashi ano hito to tokyo de kurasu koto ni shimashita
---ayah, ibu, aku sudah memutuskan untuk hidup di Tokyo bersama orang itu
Baka na koto da to wa juubun wakattemasu
---ini adalah hal yang bodoh, aku cukup mengerti
Watashi datte mou kodomo ja arimasen
---tapi aku sudah bukan anak kecil lagi
jibun de kangaeraremasu
---aku sudah bisa berpikir sendiri
Saigo no wagamama yurushite kudasai"
---tolong maafkanlah keegoisan terakhirku
Ano hi anata kara watasareta Tokyo yuki no kippu to uchiakete kureta shorai to yume wa
---hari itu kau menyerahkan tiket ke Tokyo dan membuka hatimu memberikan masa depan dan mimpi
"Kono machi wo de te Tokyo de issho ni kurashite kurenai kai?"
---maukah kau meninggalkan kota ini dan tinggal bersamaku di Tokyo?
Watashi wa sukoshi tomadoi nagara mo ureshikatta
---meski aku sedikit bingung namun aku senang
Fuan nante sukoshi mo nakatta
---bahkan tanpa sedikitpun rasa cemas
Aisuru hito ga issho desu kara
---karena seseorang yang ku cinta bersamaku
Tsurai toki ya sabishii toki mo, tashou aru deshou ga
---ada juga saat yang sulit dan saat saat sepi, ya kan?
Tayoru kazoku mo sutete kimashita
---aku membuang keluarga yang ku andalkan
Baka na amae ya miren mo zenbu
---aku bodoh, manja juga pengecut dan semuanya
Anata to no atarashii jinsei to yume no tame ni
---demi mimpi dan kehidupan baru bersamamu
Mazushi sa ga mi ni shimi wataru, dakedo anata iru kara
---kehidupan kita diwarnai kemiskinan tapi karena ada kau aku bisa melaluinya
Kaeru wo matsu jikan sae mo shiawase de afureteru
---bahkan saat menunggumu pulangpun aku diluapi kebahagiaan
kokoro komete tsukutta anata ga suki na ryouri
---dengan sepenuh hati aku membuat masakan kesukaanmu
Yorokobu kao ga hayaku mitai... mitai desu
---aku ingin melihat wajah bahagiamu secepatnya... ingin lihat..
"Tokyo no seikatsu ni mou narete kimashita
---aku sudah jadi terbiasa hidup di Tokyo sekarang
Ano hito wa mainichi yoru osoku made oshigoto ganbattemasu
---orang itu berusaha terus bekerja sampai larut setiap malam
Sono sei deshou ka? Saikin genki ga nai you ni omoemasu
---karena itu kah? Akhir-akhir ini Aku pikir dia tak sehat
Watashi ga kiitemo tadaku tabireta egao o miseru dake de kotaete kuremasen
---meski aku dengar, dia hanya memberi jawaban dengan memperlihatkan wajah tersenyum yang mengkhawatirkan saat kutanya
Shinpai de... Shikata nai desu"
---aku khawatir, apa boleh buat
"Tada ima"
---aku pulang
Totemo yasashii anata no koe
---begitu lembut suaramu
Tsurai toki wa itsumo futari de sasae atta
---di waktu yang sulit berdua kita saling mendukung
Donna ni fukou de mo futari nara daijoubu datta
---meski membangkang, selama jika kita berdua akan baik-baik saja
Ai ga sameta wake janai
---cinta kita tak kan pernah pudar
Tada otagai no kimochi ga, soppo wo muiteta dake
---perasaan kita berubah hanya di lain tempat
Hajimete anata ga naiteta shakai ni yabureta yoru
---pertama kali kau menangis, malam perpecahan di masyarakat
Nante koe o kaketara ii ka.. Oshiete
---tidak apa-apakah jika aku mulai bersuara? Katakanlah padaku?
Yume no tame ni nakushita shiawase na katei wa
---demi mimpi kita kehilangan keluarga yang bahagia
Mae wo mukezu tada kuyashikute naiteiru
---menghadap ke depan menuju air mata penyesalan
Mazushi sa ga mi ni shimiru futari wa te o totte
---kemiskinan merendam hidup kita, berdua saling memegang tangan
Kisetsu hazure no senkou hanabi o mitsumeteru
---melihat kembang api pilihan akhir musim
Kono hidane ga ochite miren ga nakunattara
---seperti bara api memudar jika penyesalan ini menghilang
Me o tojite gokkan no umi e futari de
---kita menutup mata menjelang pertengahan musim dingin laut
Tsunaida te ga hodokete mu ni naru atashi to anata
---menggenggam tangan saling mengikat, kau dan aku tidak menjadi apa-apa (kosong)
"Anata to sugoshita juusanka getsu iroiro arimashita ne"
---tiga bulan aku habiskan bersamamu, bermacam macam hal terjadi ya
Issho ni ita kara yoku wakarimasu
---karena kita telah bersama, aku mengerti dengan baik
Ganbari sugita tsukareta deshou?
---kau lelah terlalu berjuang keras kan?
Mou daijoubu. Watashi zutto issho ni iru kara
---sudah tidak apa. Karena aku selalu ada bersamamu
"Tousan, kaasan, watashi kono hito nashi ja ikite ikenai
---ayah, ibu, aku tak bisa hidup tanpa orang ini
Shinpai sasete gomennasai... gomennasai.. gomennasai"
---maaf membuat kalian khawatir, maaf, maaf.. "
* * * * * * * * * * * *
Tokyo Shinjuu : suicide Tokyo *tokyo bunuh diri* XD
saia pikir mutiara tokyo XDa *itu shinju*
"Shakai ni yabureta yoru", sedikit aneh dengan translate-an ini, saia tidak mengerti ==a fufufu... saia juga menemukan #shakai = medan perang# dan #yabureta = kekalahan# hehe... XDa memang nyambung? *duagh!*
"nante koe o kaketara ii ka", = tidak apa-apakah jika aku mulai bersuara?#
untuk ini mungkin lebih ke interpretasi saya. Maksud "bersuara" disini seperti mengatakan sesuatu / berpendapat mungkin wkwk *ngarang*
^^ lirik-lirik Ruki yang dulu mudah dimengerti. Kata-katanyapun tidak asing *banyak di kamus wokwok* jadi saia tidak perlu waktu lama untuk mentranslate *bangga*
disini Ruki pake sudut pandang perempuan seperti Juunanasai / Calm envy / Guren. Kayak Ruki pernah jadi perempuan aja wakwak *di depan Reita dia jadi perempuan kali-bletakh-* Ruki emang uke sejati XD punya sisi kewanitaan+keibuan wahahaha
untuk "me o tojite dan mu ni naru atashi to anata" di sini berarti sepasang kekasih itu mati / bunuh diri, iya? =w=
thanks to : Distressedcoma @LJ
bahasa : by me!
Cantumkan credit/sumber jika repost!
http://gazerukira.blogspot.com/
berasa cerita dorama nih lagu^^P
ReplyDeleteSankyuu kak Ra-chuun ^^
dah lama denger ni lagu, tpi baru akhir2 ni suka banget ni lagu. stelah mengulik-ngulik koleksi lagu the gazette... :D
ReplyDelete