Search + histats

Tuesday, 7 June 2011

" Tokyo Shinjuu ", the GazettE Lyrics [ indonesia translation ]

Lyric : Ruki
Arranged : the GazettE
Album : DISORDER
Year : 2004



Aisuru hito ga ima no watashi no subete desu
---seseorang yang ku cintai, sekarang adalah segalanya bagiku

Anata ga iru kara watashi ga watashi de irareru no
---karena ada kamu, aku bisa menjadi diriku sendiri

"Tousan, Kaasan, watashi ano hito to tokyo de kurasu koto ni shimashita
---ayah, ibu, aku sudah memutuskan untuk hidup di Tokyo bersama orang itu

Baka na koto da to wa juubun wakattemasu
---ini adalah hal yang bodoh, aku cukup mengerti

Watashi datte mou kodomo ja arimasen
---tapi aku sudah bukan anak kecil lagi

jibun de kangaeraremasu
---aku sudah bisa berpikir sendiri

Saigo no wagamama yurushite kudasai"
---tolong maafkanlah keegoisan terakhirku

Ano hi anata kara watasareta Tokyo yuki no kippu to uchiakete kureta shorai to yume wa
---hari itu kau menyerahkan tiket ke Tokyo dan membuka hatimu memberikan masa depan dan mimpi

"Kono machi wo de te Tokyo de issho ni kurashite kurenai kai?"
---maukah kau meninggalkan kota ini dan tinggal bersamaku di Tokyo?

Watashi wa sukoshi tomadoi nagara mo ureshikatta
---meski aku sedikit bingung namun aku senang

Fuan nante sukoshi mo nakatta
---bahkan tanpa sedikitpun rasa cemas

Aisuru hito ga issho desu kara
---karena seseorang yang ku cinta bersamaku

Tsurai toki ya sabishii toki mo, tashou aru deshou ga
---ada juga saat yang sulit dan saat saat sepi, ya kan?

Tayoru kazoku mo sutete kimashita
---aku membuang keluarga yang ku andalkan

Baka na amae ya miren mo zenbu
---aku bodoh, manja juga pengecut dan semuanya

Anata to no atarashii jinsei to yume no tame ni
---demi mimpi dan kehidupan baru bersamamu

Mazushi sa ga mi ni shimi wataru, dakedo anata iru kara
---kehidupan kita diwarnai kemiskinan tapi karena ada kau aku bisa melaluinya

Kaeru wo matsu jikan sae mo shiawase de afureteru
---bahkan saat menunggumu pulangpun aku diluapi kebahagiaan

kokoro komete tsukutta anata ga suki na ryouri
---dengan sepenuh hati aku membuat masakan kesukaanmu

Yorokobu kao ga hayaku mitai... mitai desu
---aku ingin melihat wajah bahagiamu secepatnya... ingin lihat..

"Tokyo no seikatsu ni mou narete kimashita
---aku sudah jadi terbiasa hidup di Tokyo sekarang

Ano hito wa mainichi yoru osoku made oshigoto ganbattemasu
---orang itu berusaha terus bekerja sampai larut setiap malam

Sono sei deshou ka? Saikin genki ga nai you ni omoemasu
---karena itu kah? Akhir-akhir ini Aku pikir dia tak sehat

Watashi ga kiitemo tadaku tabireta egao o miseru dake de kotaete kuremasen
---meski aku dengar, dia hanya memberi jawaban dengan memperlihatkan wajah tersenyum yang mengkhawatirkan saat kutanya

Shinpai de... Shikata nai desu"
---aku khawatir, apa boleh buat

"Tada ima"
---aku pulang

Totemo yasashii anata no koe
---begitu lembut suaramu

Tsurai toki wa itsumo futari de sasae atta
---di waktu yang sulit berdua kita saling mendukung

Donna ni fukou de mo futari nara daijoubu datta
---meski membangkang, selama jika kita berdua akan baik-baik saja

Ai ga sameta wake janai
---cinta kita tak kan pernah pudar

Tada otagai no kimochi ga, soppo wo muiteta dake
---perasaan kita berubah hanya di lain tempat

Hajimete anata ga naiteta shakai ni yabureta yoru
---pertama kali kau menangis, malam perpecahan di masyarakat

Nante koe o kaketara ii ka.. Oshiete
---tidak apa-apakah jika aku mulai bersuara? Katakanlah padaku?

Yume no tame ni nakushita shiawase na katei wa
---demi mimpi kita kehilangan keluarga yang bahagia

Mae wo mukezu tada kuyashikute naiteiru
---menghadap ke depan menuju air mata penyesalan

Mazushi sa ga mi ni shimiru futari wa te o totte
---kemiskinan merendam hidup kita, berdua saling memegang tangan

Kisetsu hazure no senkou hanabi o mitsumeteru
---melihat kembang api pilihan akhir musim

Kono hidane ga ochite miren ga nakunattara
---seperti bara api memudar jika penyesalan ini menghilang

Me o tojite gokkan no umi e futari de
---kita menutup mata menjelang pertengahan musim dingin laut

Tsunaida te ga hodokete mu ni naru atashi to anata
---menggenggam tangan saling mengikat, kau dan aku tidak menjadi apa-apa (kosong)

"Anata to sugoshita juusanka getsu iroiro arimashita ne"
---tiga bulan aku habiskan bersamamu, bermacam macam hal terjadi ya

Issho ni ita kara yoku wakarimasu
---karena kita telah bersama, aku mengerti dengan baik

Ganbari sugita tsukareta deshou?
---kau lelah terlalu berjuang keras kan?

Mou daijoubu. Watashi zutto issho ni iru kara
---sudah tidak apa. Karena aku selalu ada bersamamu

"Tousan, kaasan, watashi kono hito nashi ja ikite ikenai
---ayah, ibu, aku tak bisa hidup tanpa orang ini

Shinpai sasete gomennasai... gomennasai.. gomennasai"
---maaf membuat kalian khawatir, maaf, maaf.. "





* * * * * * * * * * * *

Tokyo Shinjuu : suicide Tokyo *tokyo bunuh diri* XD
saia pikir mutiara tokyo XDa *itu shinju*


"Shakai ni yabureta yoru", sedikit aneh dengan translate-an ini, saia tidak mengerti ==a fufufu... saia juga menemukan #shakai = medan perang# dan #yabureta = kekalahan# hehe... XDa memang nyambung? *duagh!*

"nante koe o kaketara ii ka", = tidak apa-apakah jika aku mulai bersuara?#
untuk ini mungkin lebih ke interpretasi saya. Maksud "bersuara" disini seperti mengatakan sesuatu / berpendapat mungkin wkwk *ngarang*

^^ lirik-lirik Ruki yang dulu mudah dimengerti. Kata-katanyapun tidak asing *banyak di kamus wokwok* jadi saia tidak perlu waktu lama untuk mentranslate *bangga*

disini Ruki pake sudut pandang perempuan seperti Juunanasai / Calm envy / Guren. Kayak Ruki pernah jadi perempuan aja wakwak *di depan Reita dia jadi perempuan kali-bletakh-* Ruki emang uke sejati XD punya sisi kewanitaan+keibuan wahahaha

untuk "me o tojite dan mu ni naru atashi to anata" di sini berarti sepasang kekasih itu mati / bunuh diri, iya? =w=


thanks to : Distressedcoma @LJ

bahasa : by me!


Cantumkan credit/sumber jika repost!
http://gazerukira.blogspot.com/

2 comments:

  1. berasa cerita dorama nih lagu^^P

    Sankyuu kak Ra-chuun ^^

    ReplyDelete
  2. dah lama denger ni lagu, tpi baru akhir2 ni suka banget ni lagu. stelah mengulik-ngulik koleksi lagu the gazette... :D

    ReplyDelete