Romaji The Invisible Wall
Pig that is soaked in soup of crime
It is a pain of the children whom you murdered
Hate yourself
In the maze without an end,
why do you still breathe?
Gareki no shita de shinjitsu ga notauchimawaru e wa,
Naniyorimo fukai [The invisible wall],
Kodoku zouo shitto fuan,
Kyomu ni saita muhyoujou naniyorimo omoi[The invisible wall]
Sanjou oou fujouri ni omoeta warau aozora
In the maze without an end,
Ayamachi ni obore,
In the maze without an end,
Why do you still breathe?
Sorrow made you, [x3]
In the bottom of the dark sea,
Sorrow made you, [x3]
Tsugunai tsuzuke and die.
Pig that is soaked in soup of crime
In the maze without an end,「Hate yourself」
Ayamachi ni obore,
In the maze without an end, 「Hate yourself」
Why do you still breathe?
Sorrow made you, [x3]
In the bottom of the dark sea,
Sorrow made you, [x3]
Aijou mo shiranu kodoku na parade,
Sorrow made you, [x3]
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you, [x3]
Tsugunai tsuzuke and die.
Sorrow made you
In the maze without an end...
Why do you still breathe?
Kanji The Invisible Wall
Pig is that soaked in soup of crime
Is it a pain of the children whom you murdered
Hate yourself
In the maze without an end...
Why do you still breathe?
瓦礫の下で真実がのたうち回る絵は何ょりも深い
[The invisible wall]
孤独 憎悪 嫉妬 不安 虚無に咲いた無表情 何よりも思い
[The invisible wall]
惨状覆う 不条理に思えた笑う青空
In the maze without an end...
過ちに溺れ
In the maze without an end...
Why do you still breathe?
Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
償い続け...And die
Pig is that soaked in soup of crime...
In the maze without an end...
「Hate yourself」
過ちに溺れ
In the maze without an end...
「Hate yourself」
Why do you still breathe?
Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
愛情も知らぬ孤独なパレード
Sorrow made you
In the maze without an end...
Why do you still breathe?
Translation The Invisible Wall
Pig is that soaked in soup of crime
Is it a pain of the children whom you murdered
Hate yourself
In the maze without an end...
Why do you still breathe?
The picture in which the truth coils up below the rubble
Is the deepest of all
[The invisible wall]
The facial inexpressiveness
In which isolation, hatred, jealousy, anxiety
And nothingness bloom is the heaviest of all
[The invisible wall]
The blue sky that seemed to be absurd
Concealed a terrible spectacle
In the maze without an end...
Drowning in our faults
In the maze without an end...
Why do you still breathe?
Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
Keep on recompensing it...And die
Pig is that soaked in soup of crime
In the maze without an end...
"Hate yourself"
Drowning in our faults
In the maze without an end...
"Hate yourself"
Why do you still breathe?
Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
A lonely parade that doesn't even know about love
Sorrow made you
In the maze without an end...
Why do you still breathe?
Thursday, 26 November 2009
the gazette lyrics "the invisible wall"
Label:
lyrics,
lyrics the gazette
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
the gazette lyrics "taion"
Romaji Taion
A wintry sky and the broken streetlight cold wind.
Unknown shadow the footprint of desertion.
Freedom was taken.
If it wakes up a gloomy ceiling.
A laughing voice sinks in the eardrum it is soiled.
And violence rapes me.
An understanding is impossible.
Why was I chosen? Someone should answer...
Douka hidoi yumedato kotaetehoshii
Doredake sakebi modae kurushimebaii
Douka hidoi yumedato oshietehoshii
Chigiresouna koe de nandomo sakenda
There is no hand of preparing of the disordered hair.
A laughing voice sinks in the eardrum a faint temperature is
mixed in the midwinter.
Koe wo koroshite karesouna jibu ni ikikaseteita
Ikirukoto wo miushinawanuyou
Koe wo koroshite furuete yoruwa itami ni oboreteiku
Togiresuna iki wo yurushite...
Douka hidoi yumedato kotaetehoshii
Doredaka sakebi modae kurushimebaii
Douka hidoi yumedato oshiete hoshii
Saigo ni mouichido dake warattemitai
Kanji Taion
体温
A wintry sky and the broken streetlight cold wind.
Unknown shadow the footprint of desertion.
Freedom was taken.
If it wakes up a gloomy ceiling.
A laughing voice sinks in the eardrum it is soiled.
And violence rapes me.
An understanding is impossible.
Why was I chosen ? Someone should answer ...
どうか酷い夢だと答えて欲しい
どれだけ叫び 悶え 苦しめばいい
どうか酷い夢だと教えて欲しい
ちぎれそうな声で何度も叫んだ
There is no hand of preparing of the disordered hair.
A laughing voice sinks in the eardrum a faint temperature is mixed in the midwinter.
声を殺して枯れそうな自分に言い聞かせていた
生きる事を見失わぬよう
声を殺して震えた夜は痛みに溺れていく
途切れそうな息を許して...
どうか酷い夢だと答えて欲しい
どれだけ叫び 悶え 苦しめばいい
どうか酷い夢だと教えて欲しい
最後にもう一度だけ笑ってみたい
Translation Taion
A wintry sky and the broken street light, cold wind.
Unknown shadow the footprint of desertion.
Freedom was taken.
If it wakes up, a gloomy ceiling.
A laughing voice sinks in the eardrum, it is soiled.
And violence rapes me.
An understanding is impossible.
Why was I chosen? Someone should answer...
I wish you'll somehow answer me, that it's all a horrible dream.
To what extent should I shout, writhe and suffer till it's alright?
Please, I wish you'll tell me it's all a horrible dream.
With voice that seemed broken, I cried out over and over again.
There is no hand preparing the disordered hair.
A laughing voice sinks in the eardrum, a faint temperature is
mixed in the midwinter.
Suppressing my voice and ordering my withered self to live on,
To not lose sight of the living.
Suppressing my voice, I'll remember the trembling night in pain
Forgive my uninterrupted breath...
I wish you'll somehow answer me, that it's all a horrible dream.
To what extent should I shout, writhe and suffer till it's alright?
Please, I wish you'll tell me it's all a horrible dream.
In the end, I just want to try and laugh once more
A wintry sky and the broken streetlight cold wind.
Unknown shadow the footprint of desertion.
Freedom was taken.
If it wakes up a gloomy ceiling.
A laughing voice sinks in the eardrum it is soiled.
And violence rapes me.
An understanding is impossible.
Why was I chosen? Someone should answer...
Douka hidoi yumedato kotaetehoshii
Doredake sakebi modae kurushimebaii
Douka hidoi yumedato oshietehoshii
Chigiresouna koe de nandomo sakenda
There is no hand of preparing of the disordered hair.
A laughing voice sinks in the eardrum a faint temperature is
mixed in the midwinter.
Koe wo koroshite karesouna jibu ni ikikaseteita
Ikirukoto wo miushinawanuyou
Koe wo koroshite furuete yoruwa itami ni oboreteiku
Togiresuna iki wo yurushite...
Douka hidoi yumedato kotaetehoshii
Doredaka sakebi modae kurushimebaii
Douka hidoi yumedato oshiete hoshii
Saigo ni mouichido dake warattemitai
Kanji Taion
体温
A wintry sky and the broken streetlight cold wind.
Unknown shadow the footprint of desertion.
Freedom was taken.
If it wakes up a gloomy ceiling.
A laughing voice sinks in the eardrum it is soiled.
And violence rapes me.
An understanding is impossible.
Why was I chosen ? Someone should answer ...
どうか酷い夢だと答えて欲しい
どれだけ叫び 悶え 苦しめばいい
どうか酷い夢だと教えて欲しい
ちぎれそうな声で何度も叫んだ
There is no hand of preparing of the disordered hair.
A laughing voice sinks in the eardrum a faint temperature is mixed in the midwinter.
声を殺して枯れそうな自分に言い聞かせていた
生きる事を見失わぬよう
声を殺して震えた夜は痛みに溺れていく
途切れそうな息を許して...
どうか酷い夢だと答えて欲しい
どれだけ叫び 悶え 苦しめばいい
どうか酷い夢だと教えて欲しい
最後にもう一度だけ笑ってみたい
Translation Taion
A wintry sky and the broken street light, cold wind.
Unknown shadow the footprint of desertion.
Freedom was taken.
If it wakes up, a gloomy ceiling.
A laughing voice sinks in the eardrum, it is soiled.
And violence rapes me.
An understanding is impossible.
Why was I chosen? Someone should answer...
I wish you'll somehow answer me, that it's all a horrible dream.
To what extent should I shout, writhe and suffer till it's alright?
Please, I wish you'll tell me it's all a horrible dream.
With voice that seemed broken, I cried out over and over again.
There is no hand preparing the disordered hair.
A laughing voice sinks in the eardrum, a faint temperature is
mixed in the midwinter.
Suppressing my voice and ordering my withered self to live on,
To not lose sight of the living.
Suppressing my voice, I'll remember the trembling night in pain
Forgive my uninterrupted breath...
I wish you'll somehow answer me, that it's all a horrible dream.
To what extent should I shout, writhe and suffer till it's alright?
Please, I wish you'll tell me it's all a horrible dream.
In the end, I just want to try and laugh once more
Label:
lyrics,
lyrics the gazette
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
THE GAZETTE LYRICS "BARETTA"
Romaji Baretta
BARETTA
"ame ni nureteiru himawaritachi wa futari no tsugi wo negatte
mimamoru you ni ... odayaka na kao de yasashiku saite kuru hi wo matsu"
mizutamari wo nozoki kimi wo ukabe ima mo soba ni kanjiteiru yo
surechigau naka de kimi wo shikatta te ga ima demo itai
kimi wo tsurete iku shizukesa ga miseta
koufuku to wa yobenai soumatou wa kitto seishi no ano hi wo wasuresasenai tame
kikoeru sono koe ni yorisoebatada natsukashisa ni tomadotte shimau
sukoshizutsu tokekonde omoidashi ano hi wo mata utsushite hoshii to
"ikanaide" to negatta
ano hi to onaji gogatsu owari no ame to sayonara wa
nidome no saikai wo nurashi yurasu no
soshite subete ga yume da to boku wo warau darou
fureau yubisaki de kanjiau asu e no fuan wa kotoba ni naranai
tada dakiau koto yori mo kokoro ni aru futari no jijitsu ga kienu koto wo
honno sukoshi datta yume no you na hibiodayaka sugita saigo no kotoba ni
"wasurenaide" to negatta
ano hi to onaji rokugatsu hajime no ame agari no sora
nidome no wakare wo tsugeta taiyou
soshite subete ga yume da to boku wo waratta hakanai yume da to
kimi ga nokoshita "BARETTA" wo mitsumete kyou wo ikiru
Kanji Baretta
バレッタ
「雨に濡れている向日葵達は二人の次を願って
見守るように…穏やかな顔で優しく咲いて 来る日を待つ」
水溜りを覗き君を浮かべ 今も傍に感じているよ
すれ違う中で君を叱った手が今でも痛い
君を連れて行く静けさが見せた
幸福とは呼べない走馬灯はきっと静止のあの日を忘れさせないため
聞こえるその声に寄り添えば ただ懐かしさに戸惑ってしまう
少しずつ溶け込んで思い出しあの日をまた映して欲しいと
「いかないで」と願った
あの日と同じ五月終わりの雨とさよならは
二度目の再会を濡らし揺らすの
そして全てが夢だと僕を笑うだろう
触れ合う指先で感じ合う 明日への不安は言葉にならない
ただ 抱き合うことよりも心にある二人の事実が消えぬ事を
ほんの少し だった夢のような日々 穏やか過ぎた最期の言葉に
「わすれないで」と願った
あの日と同じ6月初めの雨上がりの空
二度目の別れを告げた太陽
そして全てが夢だと僕を笑った 果敢ない夢だと
君が残した「バレッタ」を見つめて 今日を生きる
Translation Baretta
BARETTA
「The sunflowers which were drenched in the rain; they're wishing for a next time for the two of us
Watching over us...they await the day when they'll bloom gracefully with a calm face」
Looking into the puddles, you surface
Even now I feel your presence by my side
In the midst of passing by and missing each other, the hand which scolded you hurts even now
You showed me the silence which took you along with it
For the revolving lantern which cannot be called "happiness", surely it won't make us forget the stillness of that day
If you move closer to the voice which can be heard, you'll just bewildered by the nostalgia
Melting into it little by little, I recall that day and wish for it to be reflected again
「Don't go」, I pleaded
Just like that day, the rain at the end of May and the goodbye
It drenched and shook the second reunion
And then I guess everything would turn out to be a dream and it'd probably laugh at me
Feeling it with our touching fingertips, the uneasiness of tomorrow won't become words
Only, more than embracing each other, but the fact that the truth about the two of us in my heart is inerasable
The dream-like days were merely a few, in my last words which passed calmly
「Don't forget」, I pleaded
Just like that day, the sky after the rain at the start of June
The sun informed me about the second farewell
And then everything became a dream and laughed at me, a transient dream
You stared at the 「BARETTA」 which was left behind, and lived this day as it is
BARETTA
"ame ni nureteiru himawaritachi wa futari no tsugi wo negatte
mimamoru you ni ... odayaka na kao de yasashiku saite kuru hi wo matsu"
mizutamari wo nozoki kimi wo ukabe ima mo soba ni kanjiteiru yo
surechigau naka de kimi wo shikatta te ga ima demo itai
kimi wo tsurete iku shizukesa ga miseta
koufuku to wa yobenai soumatou wa kitto seishi no ano hi wo wasuresasenai tame
kikoeru sono koe ni yorisoebatada natsukashisa ni tomadotte shimau
sukoshizutsu tokekonde omoidashi ano hi wo mata utsushite hoshii to
"ikanaide" to negatta
ano hi to onaji gogatsu owari no ame to sayonara wa
nidome no saikai wo nurashi yurasu no
soshite subete ga yume da to boku wo warau darou
fureau yubisaki de kanjiau asu e no fuan wa kotoba ni naranai
tada dakiau koto yori mo kokoro ni aru futari no jijitsu ga kienu koto wo
honno sukoshi datta yume no you na hibiodayaka sugita saigo no kotoba ni
"wasurenaide" to negatta
ano hi to onaji rokugatsu hajime no ame agari no sora
nidome no wakare wo tsugeta taiyou
soshite subete ga yume da to boku wo waratta hakanai yume da to
kimi ga nokoshita "BARETTA" wo mitsumete kyou wo ikiru
Kanji Baretta
バレッタ
「雨に濡れている向日葵達は二人の次を願って
見守るように…穏やかな顔で優しく咲いて 来る日を待つ」
水溜りを覗き君を浮かべ 今も傍に感じているよ
すれ違う中で君を叱った手が今でも痛い
君を連れて行く静けさが見せた
幸福とは呼べない走馬灯はきっと静止のあの日を忘れさせないため
聞こえるその声に寄り添えば ただ懐かしさに戸惑ってしまう
少しずつ溶け込んで思い出しあの日をまた映して欲しいと
「いかないで」と願った
あの日と同じ五月終わりの雨とさよならは
二度目の再会を濡らし揺らすの
そして全てが夢だと僕を笑うだろう
触れ合う指先で感じ合う 明日への不安は言葉にならない
ただ 抱き合うことよりも心にある二人の事実が消えぬ事を
ほんの少し だった夢のような日々 穏やか過ぎた最期の言葉に
「わすれないで」と願った
あの日と同じ6月初めの雨上がりの空
二度目の別れを告げた太陽
そして全てが夢だと僕を笑った 果敢ない夢だと
君が残した「バレッタ」を見つめて 今日を生きる
Translation Baretta
BARETTA
「The sunflowers which were drenched in the rain; they're wishing for a next time for the two of us
Watching over us...they await the day when they'll bloom gracefully with a calm face」
Looking into the puddles, you surface
Even now I feel your presence by my side
In the midst of passing by and missing each other, the hand which scolded you hurts even now
You showed me the silence which took you along with it
For the revolving lantern which cannot be called "happiness", surely it won't make us forget the stillness of that day
If you move closer to the voice which can be heard, you'll just bewildered by the nostalgia
Melting into it little by little, I recall that day and wish for it to be reflected again
「Don't go」, I pleaded
Just like that day, the rain at the end of May and the goodbye
It drenched and shook the second reunion
And then I guess everything would turn out to be a dream and it'd probably laugh at me
Feeling it with our touching fingertips, the uneasiness of tomorrow won't become words
Only, more than embracing each other, but the fact that the truth about the two of us in my heart is inerasable
The dream-like days were merely a few, in my last words which passed calmly
「Don't forget」, I pleaded
Just like that day, the sky after the rain at the start of June
The sun informed me about the second farewell
And then everything became a dream and laughed at me, a transient dream
You stared at the 「BARETTA」 which was left behind, and lived this day as it is
Label:
lyrics,
lyrics the gazette
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
the gazette lyrics "without a trace"
Romaji Without A Trace
Zeijakuna ishiki wo hagare,
yukkuri to ashioto o tatezu ni,
hai ni nari konagona ni chiru,
soredake.. soredake..
Without a trace.
Nochi ni shiru kanjou wa,
muryoku yori hikyou,
konzai ishiki no soko wo hau,
senzaiishiki ni toikakeru,
me no mae no asu ga mienai.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoe wa shinai kareta uta wa,
ate mo naku naite iru.
Soushitsu ni nagasu namida wa,
taeteta kurushimi ni mo nagareru?
Dare mo ga migorosu ka no you,
mabuta wo tojiru.
Rasen ni karamaru karada ga,
yukkuri yukkuri nejireru,
sen no toge wo nodo ni ate tou,
ore ni nani ga sukueru?
Me no mae de asu ga shinderu.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoe wa shinai kareta uta wa,
ate mo naku naite iru.
Furishikiru kasumi ga harenu you ni..
Ikita akashi ga kienu you ni..
Kono uta ga kimi he to todoku no nara,
gizen da to omou darou.
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete,
sukui wo matta kimi wa mu he,
mou kikoenu you ni kaketa koe wa,
modosenai tsumi to shiru.
Kanji Without A Trace
脆弱な意識を剥がれ
ゆっくりと足音を立てずに
灰になり粉々に散る
それだけ…それだけ…
Without a trace.
後に知る感情は
無力より卑怯
混在意識の底を這う
潜在意識に問いかける
「目の前の明日が見えない。」
立ち尽くす季節に息を埋めて
救いを待った君は無へ
もう聞こえはしない枯れた詩は
宛ても無く泣いている
「喪失」に流す涙は
耐えてた苦しみにも流れる
誰もが見殺すかのよう
目蓋を閉じる
螺旋に絡まる身体が
ゆっくりゆっくり捩じれる
千の棘を喉にあて問う
俺に何が救える?
目の前で明日が死んでる。
立ち尽くす季節に息を埋めて
救いを待った君は無へ
もう聞こえはしない枯れた詩は
宛ても無く泣いている
降りしきる翳みが晴れぬように...
生きた証が消えぬように...
この詩が君へと届くのなら
偽善だと思うだろう
立ち尽くす季節に息を埋めて
救いを待った君は無へ
もう 聞こえぬようにかけた声は戻せない
罪と知る
Translation Without A Trace
I peel off my frail consciousness slowly,
So my footsteps won't make a sound.
I become ash, scattering into tiny pieces.
It's only this, nothing more...
Without a trace
The feeling that I'm aware of my ignorance
is more cowardice than helplessness.
Crawling into the bottom of my mixed consciousness,
I ask my subconsciousness...
"I cannot see my future..."
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
The withered song you cannot hear anymore...
It's crying without exception.
My tears that fell for my loss
Will also flow when I endure this agony.
Just like everyone else who deserted you,
I close my eyelids.
My body that's entwined within the spiral
is slowly, slowly twisting.
In my throat, there are thousands of questions that are like thorns;
I'm asking, "What can I save?"
My future is dying right before my eyes...
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
The withered song you cannot hear anymore...
It's crying without exception.
The dense fog that refuses to clear up...
So the proof of your existence that won't dissipate...
If this song reaches you,
You'll probably think it's hypocritical.
Burying your breath in the still season,
You, who waited for help, dissovled into nothingness.
I can't make my raised voice retreat so you can't hear it anymore...
I've come to realize that it is my sin.
Label:
lyrics,
lyrics the gazette
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
Gazette "Burial Applicant" lyrics
Hello, my dear, kill me, gently.
A burned body doesn't leave you.
Sukuenai to nageku nara, shi sae mita darou?
Sono kokyuu no zaratsuki wa, gien totorenai ka?
Furushikiru kishimu ne ni
Furue ga yamanu
Nou de riakishi tsuzukeru
Itami ni zetsuen wo
Die for me, for me... you can't save it.
It's wrong? kotaete misete
Hora yura yura yura to
Sono me yurashite
Nagasu namida ni
Uso wa nai to
My hand... eyes... mind... and breath..
Saigo ni nokoru no wa
Yake tadarete kusari
Hateta kiroku to
Ko mo sukuenu sangai
Torimidasu hishatai no kage
Zouo to kyoufu wa sakebi atte
Hagare ochita aijou ni
Naze kono karada made kuchihateru
Hateru... 8 times
Akaku warau yami no naka de
I wo haku tsuku tabi ni koboreta
Sukui you no nai kotoba wa
Sono zouo to yoku niteiru
Furishikiru kishimu ne ni
Furue ga yamanu
Nou de rikaichi tsuzukeru
Itami ni zetsuen wo
Hello, my dear, kill me, gently.
A burned body doesn't leave you.
Ubugoe to himei shiru mimi ni
Negai wo todoke tukaki soko e
Douka douka sono umaru me ni
Utsurikomanu you ni shizumete
Fukaku... 4 times
Nidoto kono mi ni furenu you
Soshite warau sono
Ibitsuna omoide mo
Forget me, for me... , you can't save it.
It's wrong? kotaete misete
Hora yura yura yura to
Sono me yurashite
Nagasu namida ga
Subete uso to
My hand... eyes... mind... and breath..
Saigo no okizari wa
Yake tadarete kusari
Hateta kiroku to
Ko mo aisenu yurikago
Label:
lyrics,
lyrics the gazette
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
Monday, 23 November 2009
ruki n shabu?????so sweeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeteeet
cp tu anjing???!!shabu
najoooooz gw pngen!!!c ruki uda kcil acleng2an,pngn gw pites jg,v kawaii^^ckckckckck
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
lyrics deluhi "Baby Play"
Break it ! By yourself
Smash it ! With your hands
Wreck it ! No brainer ! Don't think !
Shout it ! 「Baby play」
Break it ! By yourself
Smash it ! With your hands
Wreck it ! No brainer ! Don't think !
Shout it ! 「Baby play」
Our country is wasted
We all have no way out
Our country is collapsing
Can't do anything...
We should return to [0] now
We should return to [A] now
We should return to our birth now
All is baby play
it is such baby play
Break it ! By yourself
Smash it ! With your hands
Wreck it ! No brainer ! Don't think !
Shout it ! 「Baby play」
Our country is wasted
We all have no way out
Our country is collapsing
Can't do anything...
We should return to [0] now
We should return to [A] now
We should return to our birth now
All is baby play
it is such baby play
The world against the weak
The nation cannot speak
The power of the country is a force
for the person concerned only
Somebody is sacrificed for their dirty pleasure
So I wanna change the world
Not a difficult thing
We should return to [0] now
We should return to [A] now
We should return to our birth now
All is baby play
it is such baby play"
Label:
lyrics,
lyrics deluhi
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
lyrics deluhi "freedom"
Itsuwari to nikushimi ga sodate ta
Iroase ta supaisu no BED
Kagi no nai tejou wo hazushi tara
Ikki wo tome te fumie no naka sekai he to
Freedom , For freedom
Anyone is bound by the word
Society lets us be out of order
Freedom , For freedom
All the people are tied up in this world
There is neither the hatred nor the sorrow there
Ami ni kakatta kegare ta mushi tachi wo
Kizui te kure nai kurin na Eyes
Sugaru you ni hikizurikon dara
Haitoku to kairaku no sekai he to
Freedom , For freedom
Anyone is bound by the word
Society lets us be out of order
Freedom , For freedom
All the people are tied up in this world
There is neither the hatred nor the sorrow there
Me wo toji te yume ni toke te
Kimi no mae ni sukoshi demo hitotsu de mo
Shinji rareru keshiki wa mie masu ka
Me wo kirai te ima toberu nara
Kaki kake no teka no tsuzuki wa
Jiyuu wo erabou
Freedom , For freedom
Anyone is bound by the word
Society lets us be out of order
Freedom , For freedom
All the people are tied up in this world
There is neither the hatred nor the sorrow there
Label:
lyrics,
lyrics deluhi
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
Friday, 20 November 2009
deluhi lyrics "living dead"
Mata nodo ga kawai te shimatta no
Sugu ni namida wo tameru yo
Kyo mo tsume wo tateru te wo tori negau
Kimi no shiawase wo
I'm satisfied with my grief for love
Therefore I grieve for pleasure
Doushite waratte kure nai no
Mada sora wa kurai yo
Hikari ushinatta me ga oboe te iru
Kimi no egao wo
I'm satisfied with my grief for love
Therefore I grieve for pleasure
Tomara nai ame ni butare te
(Even if the world is broken
I do not stop praying for you)
Obore yuku kokoro mitasa re te
(Even if the world is broken
I do not stop praying for you)
Owari yuku ishiki no naka de
(Even if the world is broken
I do not stop praying for you)
Owari naki ai wo sasageru
I'm satisfied with my grief for love
Therefore I grieve for pleasure
I'm satisfied with my grief for love
Therefore I grieve eternally...
I'm satisfied with my grief for love
Therefore I grieve for pleasure
Label:
lyrics,
lyrics deluhi
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
deluhi lyrics "shade"
ushinaitakunai ibasho ga
kitto bokura ni wa sonzai suru
boku wa mamoru beki kimi no kage ni narou
hitohira no hikari* ni sukoshi demo
sono yubisaki ga furereba
kizutsuite shimau koto kimi wa shitteita
kurushii hodo ni
dareka no kokoro wo tokaseru you na
yasashisa ga chigirete kieta
mabushisa ni obieru kurai nara
sotto akari wo keshite
sora ni te wo kazashite hikari wo saegiru
furisosogu kanashimi to yami ga umete yuku
koe wo koroshite naku sugata wo kakushite
hate no nai yoru no naka de
sono te ga mou ichido hikari wo motomerareru you ni
moumoku na hodo ni kimi wo tsutsumu kara
tonari de waratte ite hoshii
mazari aenai bokutachi dakara
ushinaitakunai to omoeru
karada ni karamitsuku uso mo yorokobi sae mo subete kuroku subete
Shade to black
Shade translation
The place, that we didn't want to lose
surely exists inside us
I'll become your shadow which will protect you
If your fingertips could touch
at least a little bit of light
You would know so much that you'd feel pain
what it means to be hurt
As though one's heart melts
Kindness disappears, torn into pieces
If I started to be afraid of brightness
I would switch light off
If I raise my hands to the sky, shading the light
the darkness will bury incessantly falling sadness
hiding a figure, which cries, lowering its voice
In the midst of neverending night
in order to the light to find your hands once again
because your wrapped in light so much that it blinds you
I want to laugh being next to you
We are connected, but we have never met, that's why
I thought that I don't want to lose you
Also lies twining around you, even happiness, everything dyes into black
Shade to black
Label:
lyrics,
lyrics deluhi
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
deluhi lyrics "Orion Once Again"
Lost you in the season
murdered without a reason
I entrusted this ash
with a feeling in facing the pain
Because I can't go in the future
without knowing the meaning of the words
that you told on that day,
I ask the star which watched with you it
kanashimubeki hazu no shinjitsu ni
kotae wo mitsukerarenai mama
konna ni chikaku ni iru hazu no kimi
mou nido to hohoemu koto wa nai kara
Orion Once Again
todokanai koe zutto matteita ano koro ni modoritai
ima wa me wo tojita mama ugokanai kimi wo okureru youni
Lost you in the season
murdered without a reason
I entrusted this ash
with a feeling in facing the pain
Because I can't go in the future
without knowing the meaning of the words
that you told on that day,
I ask the star which watched with you it
kokoro wo kaeseba sugu ni yomigaeru
sono me ni oborete irareru no nara
Orion Once Again
kikitakunakatta kanawanai no nara yakusoku nante
modorenai hibi wo touzakeru youni kioku ga kimi wo wasuresaseru no ni
hikisakaretemo
kawaranai hoshi wo miagete iru kara
Orion Once Again
todokanai koe zutto matteita ano koro ni modoritai
ima wa me wo tojita mama ugokanai kimi wo okureru youni
Label:
lyrics,
lyrics deluhi
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
deluhi lyrics "Hybrid Truth"
「in fact」
Our children were brought up in comfortable circumstances
erabu koto na do dekizu ni
However, they know nothing because our rulers contrived this
yakusoku sareta kuukyo na Fate
Hate kanawanai sora wo mitsumeru yori
tooku monai BIRIODO nozondeita
Our children were brought up in comfortable circumstances
muryoku to shiri mananda
However, they know nothing because our rulers contrived this
fukai wo shadan suru sube
Face to Face kodoku no naka
arubeki sugata ni kidzuki hajimeta
miniku kumo utsukushii kono basho de
me wo samasu Story negau Glory ayumi tsuzukeru
higeki wo sasou Cage uke tomeru Image de
terashi dasu Starlight shinjiru Grow bright
asu e tsuzuku kagayaki ha owaranai Hybrid truth
sonzai ga konzai in konketsu suru sekai de zutto Shit
kitto Heart ni kanjite sou ikite kitanda
iro asetetta kandou ha kanketsu ga senketsu darou How long Alone
Look up at the sky again... again
onaji sora demo ano koro yori mo kirei ni mieru darou?
me wo samasu Story negau Glory ayumi tsuzukeru
higeki wo sasou Cage uke tomeru Image de
terashi dasu Starlight shinjiru Grow bright
asu e tsuzuku kagayaki ha tomaru koto no nai Real
I accept the sorrow and pleasure
hikari ga shimesu My way mugen ni hirogaru subete ha
koko de ikiru tame no Answer
me wo samasu Story negau Glory
asu e tsuzuku kagayaki ha owaranai Hybrid truth
Label:
lyrics,
lyrics deluhi
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
deluhi lyrics "Ivory and Irony"
ano koro to sukoshi mo kawaranai hohoemi ga
amari ni mo sugite ita tsuki hi wo umetanda
saegiru tame no kyori ha yagate jiseki ni natte
migatta na kono te ha ima kimi ni sotto fureta
「taisetsu」 to kizuita kimi no kioku ha modoranai
doredake negatte ite mo
kimi ga ai shita Ivory surechigau kokoro ni Irony
tsuioku to aimai na Ivory kuuhaku ha meikaku Irony
Tell me the answer...
toikaketa fukai kiri ni tsutsumareta kimi no kako ni
todokanai kotoba ga donna ni muryoku ka wo oshiete kureta
A vain hope. Can't I feel you?
My hands are searching for your lost memory.
oboeteiru to sou itte yo
te wo nobashi sono kusari wo hazuseru nara
mirai na do sutete mo ii to omotta
kimi ga ai shita Ivory surechigau kokoro ni Irony
tsuioku to aimai na Ivory kuuhaku ha meikaku Irony
Tell me the answer...
suki to ka kiraitte kotoba ja
tsutaerarenai omoi ga aru
sonna koto shittara kikitaku naru
mou ichido namae wo yonde yo
「taisetsu」 to kizuita kimi no kioku ha modoranai
doredake negatte ite mo
kimi ga ai shita Ivory surechigau kokoro ni Irony
tsuioku to aimai na Ivory kuuhaku ha meikaku Irony
Tell me the answer...
Ivory and Irony...
credit : Jpopasia.com
Label:
lyrics,
lyrics deluhi
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
deluhi lyrics "No Salvation"
tsuya bi naru nageki no koku kai
jihi fukaku haitoku no senrei
kurikaesu shito no choushou
fumie no uede sagesumi
sanbika de jiyuu wo utau
kyoushin ha gisei tonaru
Adore me and truth is unwinding
from my lips open your mind
I watch you and wash you then I can erase all of your pain
Faith is sacrifice
Face to the despair
kanbi naru sabaki to shokuzai
tsumibukaki haitoku no keifu
kurikaesu shito no choushou
fukei ni hizumu shuudou
ayamachi wo nogare rarezuni juuji wo egaku
Adore me and truth is unwinding
from my lips open your mind
I watch you and wash you then I can erase all of your pain
Faith is sacrifice
Face to the despair
「No salvation」
towa ni tsuzuku hazuno hi ga
kuzure ochi yuku sadame nara
nido to yakusoku no chi ni te wo nobashi temo
sukui ha otozure nai
credit : Jpopasia.com
Label:
lyrics,
lyrics deluhi
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
deluhi lyrics "Vivid Place"
Kousa no soko hirogaru utsuo wa Shikisai wo nakushita tori ga mau
Hikari no todaeta daichi ni hibiku Kareta haoto Koko wa yuukyuu no ori
All really want is to be free from my world
I don't ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way
MONOKURO wo nugedashi soto e habatakeru sa
Kodoku na hitomi ni utsuru jiyuu na sekai
TAIYOU ga kirameku soto e habatakeru sa
Kuroi yoru wo koetara soko wa nijiiro no sekai
Kousa no soko ikidzuku inochi ga Mezame no nai asa wo mukaeru
Seijaku ni tokete ochita Kyoukaisen ga nemuru Koko wa fumetsu no haka
All really want is to be free from my world
I don't ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way
MONOKURO wo nugedashi soto e habatakeru sa
Kodoku na hitomi ni utsuru jiyuu na sekai
TAIYOU ga kirameku soto e habatakeru sa
Kuroi yoru wo koetara soko wa nijiiro no sekai
All really want is to be free from my world
I don't ever want to feel like I did that day
So please take me to somewhere I love
Please take me all the way
MONOKURO wo nugedashi soto e habatakeru sa
Kodoku na hitomi ni utsuru jiyuu na sekai
Yokubou ga hashimeku kagareta sora mo miru sa
Sore de mo wasurenaide Kumoma kara sasu hikari wo
Kanashimi iro dake wo nuritsubushita sora ja
Kitto shiawase mo mienai kara
Mirai kuruwaseru Haiiro no torikago
Kowashite Saa Tobitatou
...Hate naki asu e
credit : Jpopasia.com
Label:
lyrics,
lyrics deluhi
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
deluhi lyrics "Two Hurt"
kotoba no nai heya de se wo muke
chinmoku no kabe wo tsumiageteiru
iganda kono ba wo tori todomeru
ima kimi wo ukeireru kusuri ga hoshii
omoi egai ta mirai no risou to
konna ni mo zureteiru no ni
futari ga hanarerarenai no wa
jiyuu mo kodoku mo erabe rarenaikara
Break the silence toza sareta jikan ni
Break a thick wall shibire wo kirashite
Obstructive words kiridasu koega owaranai toge ni narukara
kimi ni I miss you
tsutaetai hazuno kimochi ni uso wo tsuite
tsuyogaru futari wa kizutsuke ai nagara ai wo tashikameru
omoe ba kimi wa ano hi mo machi de
yasui ai wo furi maiteitane
furueru karada wo hade ni cho kazatte
hadaka no kokoro wo ooi kakushiteitane
Look on a past kitsuku musubi sugita
Look back on a mind unmei no hosoi ito ha
Obstructive words chiga shinnde akaku somatteikune
kimi ni I miss you
kurikaesu itazura na kimochi ga jama shite
sunao ni narezuni nikumi ainagara ai ni furete yuku
[solo]
konna ni chikaku ni iru hazu nanoni
naze kokoro wa tooku hanareteiru?
ima wa sepia ni iroaseta
kono shashin no youni
mou ichido waratte ite hoshii no ni
kimi ni I miss you
todoka nai koe mo... nukumorimo ayamachi mo
hohoemu senaka ni wa mou modore nai?
kimi ni I miss you
tsutaetai hazuno kimochi ni uso wo tsuite
tsuyogaru futari wa kizutsuke ai nagara ai wo tashika meru
credit : Jpopasia.com
Label:
lyrics,
lyrics deluhi
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
Monday, 16 November 2009
new album deluhi *yggdalive*
new album deluhi >_<
Category: Music
Genre: Hard Rock & Metal
Artist: DELUHI
Yup, tanggal 04 November 2009 kemarin DELUHI hadir menemui kita dengan rilisan terbarunya, sebuah mini album yang diberi judul Yggdalive. Ada yang tau arti dari kata "Yggdalive" ini? Menyimak keseluruhan lagu yang ada di dalam mini album ini, entah bagaimana dengan kalian, yang pasti mini album ini menjadikan rilisan-rilisan DELUHI sebelumnya, yaitu Two Hurt dan FLASH:B[L]ACK, terlihat seperti ayam pesakitan. HELL YEAH! Mini album ini mampu memberikan suatu klimaks tersendiri bagi penggemar setia DELUHI. Hampir semua lagu yang ada di dalamnya memainkan musik yang kencang maupun aggressive. Buat kalian yang menyukai musik kencang seperti ini, sudah barang tentu mini album ini layak diberikan apresiasi yang lebih.
Sekilas profile dari DELUHI. Band yang baru terbentuk sejak bulan Januari 2008 lalu ini di dalamnya berisikan empat orang personil. Mereka adalah Juri sebagai vokalis, Leda pada posisi gitar, Aggy memegang alat bass dan terakhir adalah Sujk yang tentu saja menggawangi posisi drum. Gitaris yang bernama Leda di atas tidak lain dan tidak bukan adalah si Yu-to, sang eks bassist dari band aliran power metal, Galneryus. Yup, di dalam band DELUHI ini, Yu-to mengganti namanya menjadi Leda. Tidak lagi bermain bass, melainkan gitar. Warna musik yang dimainkan oleh DELUHI ini kalo aku bilang sih perpaduan antara melodic rock dan metal. Memang cadas, namun DELUHI menetralisirnya dengan melodi-melodi yang menawan.
Langsung saja kita mulai track pembuka mini album, yaitu Overture -Yggdalive- [01:43]. Hanya sebuah SE track. Tapi aku menyukainya. Dengan nuansa sedikit suram dengan alunan vokal ala gospel opera, menjadikan lagu ini sedikit anggun dengan dibumbui nuansa gothic, maybe? Sepertinya track ini cocok buat dijadikan nada panggil handphone. Tertarik?
Track berikutnya, G.A.L.D [04:23]. Sebuah intro yang sangat menarik! Memainkan riff gitar yang menggebu-gebu, dibalut dengan wild-driving-bass. Dengan permainan musik ala heavy-metal, vokal Juri langsung memasuki bagian versenya dengan apik. Apalagi kali ini sebagian besar isi liriknya menggunakan bahasa Inggris. Sayang, aku kurang suka dengan bagian bridge-nya yang tiba-tiba terasa melempem plus vokal Juri yang di-synthesizer gitu. Tapi tidak apa, setidaknya lagu ini ini menawarkan satu inti, yaitu aggressive! Solo gitar dari Leda tetap menawan. Tapi untuk kali ini, kurang berkesan ahh. Leda masih bisa bermain lebih bagus daripada ini!
Selesai G.A.L.D, diteruskan dengan Revolver Blast [03:12]. Sekali lagi, aliran heavy-metal dan power-metal terasa banget pada bagian intro-nya. Namun untuk verse-nya, DELUHI menawarkan permainan trash-riff-guitar-nya yang terasa menghentak di sepanjang durasi. Chorus-nya sama sekali tidak bisa aku nikmati. Terlampau standar. Namun untung saja bagian interlude-nya sedikit bisa mengobati kekecewaan.
Flow Snow [04:31], tampil dengan riff-berat gitar yang lebih nge-groove dan mampu memancing adrenalin pendengar untuk beraksi lebih jauh lagi. Intro-nya yahud! Riff-riff nge-trash bisa dilihat juga pada verse-verse lagu sambil ditemani oleh harsh-growl-vocal yang ditawarkan Juri. Agak timpang sih aksi harsh-vocal-nya. But it's okay. Yang penting mampu memberikan suasana yang keras atau cadas. Untuk chorusnya, Juri-pun beraksi dengan melodic-chorusnya. Not bad! Momen menarik di lagu ini yang bisa membuat kepala kalian berhead-banging sudah barang tentu bisa disimak pada bagian interlude-nya.
Kita sambut lagu berikutnya, Wake Up! [02:57]. Inilah uniknya Visual-kei. Musiknya kadang terasa metal, tapi selalu dibumbui dengan alunan-alunan musik lainnya yang catchy. Intro-nya, sangat khas dengan genre groovy-metal ala band Amerika Serikat, PANTERA. Verse-nya terasa nge-pop, terus bagian chorusnya identik dengan chorus-chorus ala lagu hip-hop maupun boysband. Haha. Sayang settingan distorsi gitar Leda kurang terasa garang. Tapi secara overall, lagu ini lah yang menjadi lagu favoriteku!
Next song is Hello [03:46]. Great intro and solo-guitar performance there! Sering banget aku menyimak melodi-melodi seperti ini. Cuma aku lupa untuk menyebutkannya. Terasa nge-pop dan catchy. Cikal bakal musik DELUHI seandainya mereka menjadi band mainstream/mayor? Chorusnya terdengar lucu, apalagi saat menyebut kata "Hello". Tapi, aku justi menyukainya. Dan closingnya-pun oke banget. Manis.
Folllow the Future [04:34], mungkin lagu ini bisa melambangkan sisi cadas dari band DELUHI itu sendiri. Permainan gitar Leda oke banget di sini. Sesekali memainkan picking tremolo-nya. Jika menyimak intro-nya, sang drummer Lejk tampil "menggila" dengan ketukan-ketukan liarnya, double pedal, dll. Nah, baru lah di sini bisa disaksikan bagaimana growl maupun scream dari Juri yang sebenarnya! Chorusnya, aku suka banget! Lagu ini juga layak untuk dijadikan favorite.
Syllable -Yggdrising- [00:50], sebuah SE penutup. Tidak semenarik layaknya Overture -Yggdalive- di atas tadi. Just skip it!
Dan lagu berjudul Hoshi no Nai Yoruni [05:06] menjadi lagu terakhir sekaligus lagu penutup mini album ini. Setelah dihajar dengan enam buah lagu yang kencang, aggressive, kali ini DELUHI mengajak pendengarnya untuk sedikit lebih rileks, santai dan bercooling-down ria. Lagunya sedikit ballad plus easy-listening dengan permainan gitar yang ringan, namun justru melodi-nya terasa nge-jazz. Tidak bisa aku katakan lebih rinci lagi kecuali lagu ini terdengar cukup sempurna! Well done, DELUHI!
No more comment from me. This mini-album is recommended to you!
Tambahan:
DELUHI's official site: http://www.deluhi.com
DELUHI's official MySpace: http://myspace.com/deluhi
DOWNLOAD: THERE
source: multiply
spawn`s sanctuary
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
Friday, 6 November 2009
lyric the gazette "BEFORE I DECAY''
Before I Decay - The GazettE
This is the same as a game not having an end
Nounashi no kuchitataki yatsu wo genjitsu de nejifuse
Ameisensou naraberu muchi wo tsubuse
Before I Decay
Please abandon all instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
I die at abnormal speed
This is the same as a maze not having an end
Fuhen no ningen shinri
Nounashi no kuchitataki yatsu wo genjitsu de nejifuse
Ameisensou naraberu muchi wo tsubuse
Before I Decay
Please abandon all instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
I die at abnormal speed
Only the rumor is splendid
Disappear with a sexual
You sold even us to protect oneself
You are powerless than anyone
Watch me...
Kurikaesu tame ni mata waraeba iino?
Kurikaesu tame ni mou...
I cannot laugh
Before I Decay
Please abandon all instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
It was a mistake
Please abandon all instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
I die at abnormal speed
credit : jpopasia.com
Label:
lyrics,
lyrics the gazette,
visual kei
Like this post?! don't forget to share | +1 | or leave a comment?? (^_−)−☆ . ありがとうございます
Subscribe to:
Posts (Atom)