Lyrics : Ruki
Arranged : the GazettE
Single : REMEMBER THE URGE
Year : 2011
Doko de kurui hajimeta, Ano hi towa chigau (Ugly Rivalry)
---di mana kegilaan dimulai, hari itu yang berbeda (persaingan jelek)
Azayaka sugita no wa yume wo misugita sei
Arranged : the GazettE
Single : REMEMBER THE URGE
Year : 2011
kuroku nuritsubusu you ni kuuhaku wo umeta
---seperti noda hitam mengubur kekosongan
---seperti noda hitam mengubur kekosongan
Doko de kurui hajimeta, Ano hi towa chigau (Ugly Rivalry)
---di mana kegilaan dimulai, hari itu yang berbeda (persaingan jelek)
Azayaka sugita no wa yume wo misugita sei
---terlalu terang karena terlalu banyak mimpi
Ima wa nani mo kanjinai
---sekarang aku tak bisa merasakan apapun
Souzou ni mi wo megeru (kimi e )
---padamu yang menyerahkan jiwa pada angan-angan
Azayaka sugita no wa kitto ore mo onaji de
---terlalu terang sungguh aku juga sama
Ima wa tada toki wo mitsume
---sekarang aku hanya menatap waktu
*Nee Kikoeru kai?
---hei~ apa kau dengar?
Kokoro ga kieta oto sumetaku hibiku
---suara hati lenyap menggema dengan berkabut
Kuzure dashita sekai no hate ni
---dalam akhir dunia yang mulai hancur
Aranai ga nokoru (kuuhaku)
---tak ada yang tersisa (kosong)
[my own enemy, there is the need to disturb it now!]
[you own enemy, never miss the eyes! know your enemy yeah~]
tsutaekirenu hodo Koko wa kurakute nani mo mienai
---hanya mengungkapkan disini terlalu gelap, tak terlihat apapun
Owaru koto no nai kuuhaku nani wo miru?
---dalam kekosongan tanpa akhir apa yang terlihat?
Yume wa hakanaku, subete ni nikushimi wo kieta toki ni
---mimpi begitu singkat, saat melenyapkan segala penderitaan
Shinjirareru no wa jibun de
---yang bisa dipercaya hanya diri sendiri
nee~ wasurenai de sono me ni utsurikomu, hikari no saki ni
---hei~ jangan lupa cahaya yang lebih dulu tercermin di mata itu
fukai yami ga sonzai shitemo
---meski kegelapan yang dalam nampak
shinjitsu wa hitotsu darou (back *)
---kebenaran hanya satu
kan?
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
*kurui = kegilaan/ketidak teraturan.
*azayaka = terang/jelas.
*saki = dahulu *sebelumnya saia pikir dahulu itu jaman dulu padahal maksudnya lebih dulu akakak*
\(^0^)/ sesuai janjiiii sudah saia koreksi di sana sini setelah saia menemukan ET & Kanji lyricsnya... XDa
ada sekitar 9 kata yang dirubah, ahihihihi.... siapa yang ingat mana2 saja yang dirubah itu? XD *ngajak ribut*
hmm~ Karena saia keras kepala, jadi mungkin ada yg tidak saia rubah pada translationnya karena merasa benar? =_=a *digebukin*
sankyuu untuk Sachino Suzuki [fb] ^^
indonesia : by me!
credit and thanks to : http://xellonich.blogspot.com
Ima wa nani mo kanjinai
---sekarang aku tak bisa merasakan apapun
Souzou ni mi wo megeru (kimi e )
---padamu yang menyerahkan jiwa pada angan-angan
Azayaka sugita no wa kitto ore mo onaji de
---terlalu terang sungguh aku juga sama
Ima wa tada toki wo mitsume
---sekarang aku hanya menatap waktu
*Nee Kikoeru kai?
---hei~ apa kau dengar?
Kokoro ga kieta oto sumetaku hibiku
---suara hati lenyap menggema dengan berkabut
Kuzure dashita sekai no hate ni
---dalam akhir dunia yang mulai hancur
Aranai ga nokoru (kuuhaku)
---tak ada yang tersisa (kosong)
[my own enemy, there is the need to disturb it now!]
[you own enemy, never miss the eyes! know your enemy yeah~]
tsutaekirenu hodo Koko wa kurakute nani mo mienai
---hanya mengungkapkan disini terlalu gelap, tak terlihat apapun
Owaru koto no nai kuuhaku nani wo miru?
---dalam kekosongan tanpa akhir apa yang terlihat?
Yume wa hakanaku, subete ni nikushimi wo kieta toki ni
---mimpi begitu singkat, saat melenyapkan segala penderitaan
Shinjirareru no wa jibun de
---yang bisa dipercaya hanya diri sendiri
nee~ wasurenai de sono me ni utsurikomu, hikari no saki ni
---hei~ jangan lupa cahaya yang lebih dulu tercermin di mata itu
fukai yami ga sonzai shitemo
---meski kegelapan yang dalam nampak
shinjitsu wa hitotsu darou (back *)
---kebenaran hanya satu
kan?
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
*kurui = kegilaan/ketidak teraturan.
*azayaka = terang/jelas.
*saki = dahulu *sebelumnya saia pikir dahulu itu jaman dulu padahal maksudnya lebih dulu akakak*
\(^0^)/ sesuai janjiiii sudah saia koreksi di sana sini setelah saia menemukan ET & Kanji lyricsnya... XDa
ada sekitar 9 kata yang dirubah, ahihihihi.... siapa yang ingat mana2 saja yang dirubah itu? XD *ngajak ribut*
hmm~ Karena saia keras kepala, jadi mungkin ada yg tidak saia rubah pada translationnya karena merasa benar? =_=a *digebukin*
sankyuu untuk Sachino Suzuki [fb] ^^
indonesia : by me!
credit and thanks to : http://xellonich.blogspot.com
give credit if you repost this !!!
http://gazerukira.blogspot.com
isi dari lagu ini tentang apa yah??
ReplyDelete*plak*
XD
kereeeeeee
ReplyDeleteAsik, thanks banget buat translasinya :D
ReplyDeletegak sabar nunggu PVnya~
wah makasih yaa lyricnya x3
ReplyDeleteaku baru aja nonton video HDnya, keren nih translatenya, cuman aku ga paham maksudnya ^_^
ReplyDeleteMksd lagu ny kyk ttg prasaan marah org yg di-bully
ReplyDeleteklo liat dri arti lirik n video ny sih gtu
your blog is sugoi......
ReplyDeletegazerock is not deathhhhh
ReplyDeletelagu ini nyeritain tentang masa lalu nya ruki-san. bener nggak sih? XD *plak*
ReplyDelete