Search + histats

Friday, 25 May 2018

Horololo — EXO-CBX Lyrics + Indonesian Translation

All translation was done by me!
Beri credit jika repost!

▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓

Are you ready? Hoooo
apa kau siap? Hoooo

Yeah yeah let's go! Yeah yeah (let's do it) yeah
ya, ya, ayo pergi! Ya ya (ayo lakukan!) ya

Incoming! The beat is freaking sick boy
masuk! Dentumannya sangat menyakitkan boy!

他の子に感じないもの ハラハラににた What's that?
Hoka no ko ni kanjinai mono
Harahara ni nita Wha's that?
hal yang tak kurasakan pada anak lain, rasanya mirip seperti hal yang menggairahkan, apa itu?

背伸びして格好つけて 大人びたセリフLose Myself
Senobi shite kakkou tsukete
Otonabita serifu Lose myself
kata-kata yang biasa kau lontarkan dewasa dengan berusaha terlihat keren dengan sebisamu, aku kehilangan diriku

君の前壁を Break it down now
Kimi no mae no kabe wo Break it down now
hancurkanlah dinding di hadapanmu sekarang!

常に媚びない Cool な Brown eyes
Tsune ni kobinai Cool na Brown eyes
mata coklat yang keren yang senantiasa tak genit

どんな平気もうit's not working
Donna heiki mou it's not working
setenang apapun aku, sudah tak mempan

高嶺の花でもYeah face it
Takane no hana demo Yeah face it
meskipun kau adalah bunga di Puncak tertinggi* yah, hadapilah itu!

Ten thousand times 君のことを思っていたんだよ
Ten thousand times Kimi no koto wo omotteitan da yo
sepuluh-ribu waktu aku memikirkan tentangmu

You're gonna love tonight, love tonight Oh
kau akan mencintai malam ini, cintai malam ini oh

All day, all night 考えてたよ
All day, all night kangaeteta yo
sepanjang hari, sepanjang malam aku memikirkanmu

どうやって君を振り向かせる Oh
Dou yatte kimi wo furimukaseru
apa yang harus kulakukan untuk membuatmu berpaling oh

The beat is freaking sick boy
dentumannya sangat menyakitkan boy!

What can I say? Horololololololo
apa yang bisa kukatakan? Horolololololo

叫ぼうぜHorololololololo
Sakebou ze Horololololololo
ayo berteriak! Horolololololo

心をHorololololololo
Kokoro wo Horololololololo
hatiku, horolololololo

One more time, leggo Horololololololo
sekali lagi, biarkanlah Horolololololo

頭はConfusedドキドキする
Atama wa Confused DOKIDOKI suru
kepalaku bingung, aku berdebar-debar

Freaky freaky with tonight's entertainment Horololololololo
antusias, antusias dengan hiburan malam ini Horolololololo

Na na na na nanana na na

You gotta turn it up now (let's go again)
kau akan berpaling sekarang (ayo mulai lagi)

君のパパママも知らないParty
Kimi no PAPA MAMA mo shiranai Party
pesta yang tak diketahui Papa juga Mamamu

And I go poppin' poppin' bottle of champagne
dan aku akan meletupkan botol sampanye

I hear my heartbeat ring ring through the night
ku dengar detak jantungku berdering-dering menembus malam

話のたねも全然浮かばない
Hanashi no tane mo zenzen ukabanai
benih pembicaraan pun sama sekali tak muncul ke permukaan

Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday eh eh
minggu, senin, selasa, rabu, kamis, juma't eh eh

Saturday, Sunday, Everyday every night
sabtu, minggu, setiap malam

叫ぶんだHorololololololo
Sakebu'nda Horololololololo
aku berteriak Horolololololo

Ten thousand times 君のことを諦めようとしたいよ
Ten thousand times Kimi no koto wo akirame you to shita yo
Sepuluh ribu kali aku telah mencoba untuk menyerah akan segala hal tentangmu

We gonna love tonight, love tonight oh
kita akan mencintai malam ini, cintai malam ini

All day, all night 忘れられない
All day, all night wasurerarenai
sepanjang hari, sepanjang malam, tak bisa kulupa

どうやって君を振り向かせる oh
Dou yatte kimi wo furimukaseru oh
apa yang harus kulakukan untuk membuatmu berpaling oh

The beat is freaking sick boy
dentumannya sangat menyakitkan boy!

What can I say? Horololololololo
apa yang bisa kukatakan? Horolololololo
叫ぼうぜHorololololololo

Sakebou ze Horololololololo
ayo berteriak! Horolololololo

心をHorololololololo
Kokoro wo Horololololololo
hatiku, horolololololo

One more time, leggo Horololololololo
sekali lagi, biarkanlah Horolololololo

頭はConfusedドキドキする
Atama wa Confused DOKIDOKI suru
kepalaku bingung, aku berdebar-debar

Freaky freaky with tonight's entertainment Horololololololo
antusias, antusias dengan hiburan malam ini Horolololololo

言葉にならない声 Screaming like a beast
Kotoba ni naranai koe Screaming like a beast
suaraku yang tak bisa menjadi kata-kata, berteriak seperti binatang buas

君を思うほど Getting by then we get up
Kimi wo omou hodo Getting by then we get up
yang ku dapat dari semakin ku memikirkanmu, saat itu kita bangun

こんな恋を知ったせいで僕は
Konna koi wo shitta sei de boku wa
gara-gara mengenal Cinta seperti ini, aku ...

もっともっと君が欲しくなった
Motto motto kimi ga hoshikunatta
aku semakin lebih tak menginginkanmu

Bang bang狙い定めて
Bang bang nerai sedamete
Dor! Dor! Ku tetapkan tujuanku

Ding dong心を鳴らせ
Ding dong kokoro wo narase
Ding dong! membuat hatiku berbunyi

Come on and turn it upまだ終わらない
Come on and turn it up mada owaranai
Ayolah dan palingkan itu, ini belumlah berakhir

Come on and turn it up
ayolah dan palingkan

The beat is freaking sick boy
dentumannya sangat menyakitkan boy!

What can I say? Horololololololo
apa yang bisa kukatakan? Horolololololo

叫ぼうぜHorololololololo
Sakebou ze Horololololololo
ayo berteriak! Horolololololo

心をHorololololololo
Kokoro wo Horololololololo
hatiku, horolololololo

One more time, leggo Horololololololo
sekali lagi, biarkanlah Horolololololo

頭はConfusedドキドキする
Atama wa Confused DOKIDOKI suru
kepalaku bingung, aku berdebar-debar

Freaky freaky with tonight's entertainment Horololololololo
antusias, antusias dengan hiburan malam ini Horolololololo

Haha, it ain't over yet
Horololololololo!
haha, ini belumlah berakhir Horolololololo!




▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓

*Takane no Hana atau bunga di Puncak tertinggi itu maksudnya, seseorang itu bukan jangkauan kita (tidak sebanding) atau tidak selevel (orang itu berada di level yang lebih tinggi) susah dijangkau.

Saia rasa ini dari sudut pandang perempuan, atau kalo dari sudut pandang laki-laki berarti dia humuh 😂 #ditabok

Saia gak tahu pastinya arti Horololo...
Tapi kalo melihat dari makna liriknya, si dia akan melakukan apapun untuk mendapatkan targetnya (orang yang ia cintai)


Thursday, 10 May 2018

RINGA RINGA RING - EXO-CBX Lyrics (Baekhyun solo) + Indonesian Translation

All Translation was done by me
Beri credit jika repost!

▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓

Yeah, I try to get to you
yeah, aku mencoba menghubungimu

But I can’t get through
tapi aku tak bisa terhubung

Yo, I got a message
yo, aku mendapatkan sebuah pesan

Ringa ringa ring ring yeah
Ringa ringa ring ring yeah
Ringa ringa ring ring yeah
Ha-ah ha-ah

Ringa ringa ring ring yeah
Ringa ringa ring ring yeah
Ringa ringa ring ring yeah
Ha-ah ha-ah

What’s wrong? I’m a puppet on a string string
Ada apa? Aku sebuah boneka di atas benang benang

心を操られて Sing sing
Kokoro o ayatsurete Sing sing
bernyanyi, bernyanyi sambil mengendalikan hatiku

暴れ出す My mind 舞い上がってる My love
Abaredasu My mind maiagatteru My love
pikiranku yang mulai mengamuk, cintaku yang mulai melambung

前も見ずに Dive 愛は Blind
Mae mo mizu ni Dive ai wa Blind
sebelumnya pun aku menyelam tanpa melihat, Cinta itu buta

君のそのカバンの中で
Kimi no sono KABAN no naka de
di dalam tasmu itu

僕の愛が絶賛 震えてる Baby
Boku no ai ga zessan furueteru Baby
cintaku yang luar biasa menakjubkan bergetar, sayang

ありえないほどに Now I’m going crazy?
Arienai hodo ni Now i'm going crazy?
aku sampai tak bisa percaya sekarang aku akan menjadi gila?

So just tell me
jadi katakan saja padaku

また誰を 知らずに恋に落とせるの?
Mata dare o shirazu ni koi ni otoseru no?
bisakah kau jatuh Cinta lagi tanpa sepengetahuanku?

Everytime I call you でも Busy tone
Everytime I call you demo Busy tone
setiap kali aku menghubungimu, tapi nada sibuk

掛け直してくれてもいいよ?
Kakenaoshite kurete mo ii yo?
tidak apa-apakah kau hubungiku balik?

いつも鳴り止まない マ・マボロシの Calling
Itsumo nariyamanai MA MABOROSHI no Calling
Selalu tak berhenti berdering, panggilan ilusi

会いたくて
Aitakute
aku merindukanmu

Ring ring ring ring ring ring ring ring

鳴り止まない マ・マ・マボロシの Calling
Nariyamanai MA MA MA MABOROSHI no Calling
tak berhenti berdering, panggilan ilusi

聞こえる また Ring ring ring ring
Kikoeru mata Ring ring ring ring
terdengar, berdering-dering lagi

Hello...

Don’t gimme that
jangan memberiku itu

Ringa ringa ring ring yeah
Ringa ringa ring ring yeah
Ringa ringa ring ring yeah

Yo, I got a message
yo, aku mendapatkan sebuah pesan

That’s all この心を Steal steal
That's all kono kokoro o Steal steal
begitulah kau mencuri-curi hati ini

止めれる 止められるさ Save save
Tomereru tomerareru sa Save save
bisa berhenti, dihentikan, simpan simpan

取り戻せ My mind 迷子になってる My way
Torimodose My mind maigo ni nattetu My way
ku kumpulkan kembali pikiranku, jalanku yang menjadi (seperti) anak tersesat

ウェイトは 10:0 で Mine 愛は Blind
WEITO wa 10:0 de Mine ai wa Blind
penantianku adalah 10 berbanding 0, Cinta itu buta

君ももう心の奥で僕の愛に絶対気づいてる Maybe
Kimi mo mou kokoro no oku de Boku no ai ni totsuzen kizuiteru Maybe
kau pun pastinya menyadari akan Cintaku di lubuk hati ini

焦らされるほどに Now I’m going crazy
Jirasareru hodo ni Now I'm going crazy
sampai-sampai kau membuatku kesal, sekarang aku akan gila

So just tell me
jadi katakan saja padaku

You’re so beautiful どこでいま何をしてるの?
You're so beautiful doko de ima nani o shiteru no?
kau sungguh cantik, sekarang kau dimana dan apa yang sedang kau lakukan?

Everytime I call you でも Busy tone
Everytime I call you demo Busy tone
setiap kali aku menghubungimu, tapi nada sibuk

この気持ちどうすればいいの?
Kono kimochi dou sureba ii no?
apa yang sebaiknya kulakukan dengan perasaan ini?

いつも鳴り止まない マ・マボロシの Calling
Itsumo nariyamanai MA MABOROSHI no Calling
selalu tak berhenti berdering, panggilan ilusi

(No calling)
tak ada panggilan

会いたくて
Aitakute
aku merindukanmu

Ring ring ring ring ring ring ring ring

鳴り止まないマ・マ・マボロシの Calling
Nariyamanai MA MA MABOROSHI no Calling
tak berhenti berdering, panggilan ilusi

(君の Calling)
(Kimi no Calling)
panggilanmu

聞こえるまた Ring ring ring ring
Kikoeru mata Ring ring ring ring
terdengar, berdering-dering lagi

君の声が聞きたくて 君の音を探しても
Kimi no koe ga kikitakute kimi no oto o sagashite mo
meski aku ingin mendengar suaramu dan mencari bunyi(?)mu

掴みかけて 夢のように すり抜けるだけ
Tsukami kakete yume no you ni surinukeru dake
seperti mimpi yang berusaha ku tangkap, meleset begitu saja

いつも鳴り止まない マ・マボロシの Calling
Itsumo nariyamanai MA MABOROSHI no Calling
selalu tak berhenti berdering, panggilan ilusi

(君の Calling)
(Kimi no Calling)
panggilanmu

会いたくて
Aitakute
aku merindukanmu

Ring ring ring ring ring ring ring ring

鳴り止まないマ・マ・マボロシの Calling
Nariyamanai, MA MA MABOROSHI mo Calling
tak henti berdering, panggilan ilusi

聞こえる また Ring ring ring ring
Kikoeru mata Ring ring ring ring
terdengar, berdering-dering lagi

Hello, don’t gimme that
Halo, jangan beri aku itu

Busy tone (6x)
nada sibuk

Ring ring ring ring

Busy tone (6x)
nada sibuk

Ring ring ring ring

▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓

Cieee yang sering LDR-an 🙄😊
Cieee yang gak sabar sampe nyusul ke Jepang.

TERSERAH SAIA DONG MAU MIKIR APA TENTANG LIRIK LAGU INIH!!! 😶
Ini tentang orang LDR! pan?!!! HAH?!
Siapa yang sering LDR?!!! HAH?!!
😂 Kaliyan yah?

Oh ya di line "Boku no ai ga zessan furueteru Baby" sama "arienai hodo ni Now im going Crazy"
the way Baekhyun sings it~
Itu ngingetin saia sama CY 🙄 hayo, di lagu apa? #PLAK



Friday, 2 February 2018

Cosmic Railway — EXO Lyrics [Indonesian Translation]

Translation is done by me!
⚠Give Credit if you repost this! ⚠

▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒

生まれおちる場所選べないなんて
Umare ochiru basho erabenai nante
▶entah bagaimana "kita tak bisa memilih tempat kita dilahirkan" adalah

思い過ごしさそうじゃないんだ
Omoi sugoshisa sou janai n'da
▶pemikiran yang berlebihan, bukannya begitu

遠い宇宙* の果てに彷徨いながら
Tooi sora* hate ni samayoi nagara
▶sambil tersesat di penghujung langit nan jauh

ボク達は望んでここに来たのさ
Bokutachi wa nozonde koko ni kita no sa
▶kita ini datang ke sini dengan berharap

導くようなMoonlight 織りなす日々を
Michibiku you na Moonlight orinasu hibi o
▶cahaya Bulan seakan menuntun hari-hari yang terjalin

くぐり抜けて今逢いに行くんだ
Kugurinukete ima ai ni yuku n'da
▶saat ini yang kulewati dengan perjuangan, aku akan pergi untuk menemuimu

Cosmic Railway この想いのせてゆけ
Cosmic Railway kono omoi nosete yuke
▶kereta kosmik, pergilah antarkan perasaan ini

Cosmic Railway 愛しいキミのもとへ
Cosmic Railway itoshii kimi no moto e
▶kereta kosmik, menuju kembali padamu yang tersayang

煌めく星空で待ち合わせして
Kirameku hoshizora de machiawase shite
▶di langit berbintang yang gemerlapan, berjanjilah untuk bertemu

時の彼方で逢おう
Toki no kanata de aou
▶mari bertemu di seberang waktu

Yeah yeah hmm...

傷ついた時も泣けないキミが心許せる場所になりたい
Kizutsuita toki mo nakenai kimi ga kokoro yuruseru basho ni naritai
▶aku ingin menjadi tempatmu yang bahkan tak bisa menangis saat terluka sekalipun, agar kau bisa mencurahkan hatimu

誰にも見せない弱さを全部さらけ出すしてももういいんだよ
Dare ni mo misenai yowasa o zenbu sarake dashite mo mou ii nda yo
▶kelemahan yang tak bisa kau perlihatkan pada siapapun, meski semuanya telah terungkap, sudah tidak apa-apa (sekarang).

見守るようなMoonlight突き刺す日々ごと
Mimamoru you na Moonlight tsukisasu hibi goto
▶cahaya Bulan yang seakan mengawasimu di setiap hari-hari yang menusuk

抱きしめてあげる全て預けてyeah
Dakishimete ageru subete azukete yeah
▶kan kupeluk kau, percayakanlah segalanya (padaku)

Cosmic Railway この想いのせてゆけ
Cosmic Railway kono omoi nosete yuke
▶kereta kosmik, pergilah antarkan perasaan ini

Cosmic Railway 愛しいキミのもとへ
Cosmic Railway itoshii kimi no moto e
▶kereta kosmik, menuju kembali padamu yang tersayang

見上げる星空はボクらを繋いでる
Miageru hoshizora wa bokura o tsunaideru
▶langit berbintang yang kita tengadahi kan menghubungkan kita

何度も巡り逢おう
Nando mo meguriaou
▶berapa kali pun mari tanpa sengaja bertemu

Dramatic Train...
▶Kereta dramatis...

かそくしてボクをのせて
Kasoku shite boku o nosete
▶percepatlah! Antarkan diriku!

(キミをのせて)
(Kimi o nosete)
▶antarkan dirimu!

星屑の中
Hoshikuzu no naka oho~
▶dalam serbuk Bintang...

微笑むようなFull Moonに
Hohoemu you na Full moon ni
▶pada Bulan Purnama yang seakan tersenyum

大きく手を振って
Ookiku te o futte
▶lambaikan tanganmu lebar-lebar

遥かな旅路を行こうyeah
Haruka na tabiji o yukou yeah
▶mari pergi berpetualang jauh

Cosmic Railway この想いのせてゆけ
Cosmic Railway kono omoi nosete yuke
▶kereta kosmik, pergilah antarkan perasaan ini

Cosmic Railway 愛しいキミのもとへ
Cosmic Railway itoshii kimi no moto e
▶kereta kosmik, menuju kembali padamu yang tersayang

煌めく星空で待ち合わせして
Kirameku hoshizora de machiawase shite
▶di langit berbintang yang gemerlapan, berjanjilah untuk bertemu

時の彼方で
Toki no kanata de
▶di seberang waktu

Cosmic Railway この想いのせてゆけ
Cosmic Railway kono omoi nosete yuke
▶kereta kosmik, pergilah antarkan perasaan ini

Cosmic Railway 愛しいキミのもとへ
Cosmic Railway itoshii kimi no moto e
▶kereta kosmik, menuju kembali padamu yang tersayang

見上げる星空はボクらを繋いでる
Miageru hoshizora wa bokura o tsunaideru
▶langit berbintang yang kita tengadahi kan menghubungkan kita

何度も巡り逢おう
Nando mo meguriaou
▶berapa kali pun mari tanpa sengaja bertemu

Ooh My Love...
▶Ooh cintaku...

.
.
.
.
.

▒▒▒▒▒♪▒▒▒▒▒♪▒▒▒▒▒

Maafkan saia jika saia baper dan Geer!! 😂
Tapi dari setiap kata-kata yang terangkai pada lirik lagu ini membuat saia berpikir bahwa ini lagu untuk "aeris" tersayang. Dan sumpah, air mata saia netes... Auuuh~

entah bagaimana "kita tak bisa memilih tempat kita dilahirkan"
Exo-L itu ada di berbagai belahan penjuru dunia, di berbagai Negara... Sedangkan Exo itu cuma di Korea. Di sini seakan mereka mengatakan kalau bisa mah mereka teh ingin gitu ketemu semua exo-L tapi Negara di dunia ini terlalu banyak 😂
Tapi sebagai fan juga kita suka kan, kadang mikir "Pengen lahir di Korea biar lebih mudah ketemu oppa kalo satu Negara mah!" tapi apa boleh buat kita terlahir di Indonesia "kita gak bisa milih pengen lahir dimana"
Tapi dengan kata “bukannya begitu!” mereka ingin agar kita jangan berpikiran begitu, karena mereka akan berusaha mendatangi kita, dimana ada EXO-L, EXO akan berusaha untuk mendatangi Negara itu *semacam itulah 😂*
saat ini yang kulewati dengan perjuangan, aku akan pergi untuk menemuimu.”

aku ingin menjadi tempatmu yang bahkan tak bisa menangis saat terluka sekalipun, agar kau bisa mencurahkan hatimu.”

kelemahan yang tak bisa kau perlihatkan pada siapapun, meski semuanya telah terungkap, sudah tidak apa-apa (sekarang).”

Part Chanyeol sama Baekhyun ini yang membuat air mata saia netes.
Saat Baekhyun mengucapkan "sudah tidak apa-apa"
Kayak... "Sudah tidak apa-apa aeris, kalian tidak perlu merasa susah dan sedih lagi karena banyak hal karena mereka."

kan kupeluk kau, percayakanlah segalanya (padaku)”

😢😢😢😢

Percayakanlah semuanya pada mereka.

langit berbintang yang kita tengadahi kan menghubungkan kita.”
Dimanapun di Negara manapun aeris berada, kita tetap satu atap di bawah langit yang sama, jadi jangan merasa jauh. Karena saat kita menengadah ke langit, itu adalah langit yang sama yang mereka (EXO) Tengadahi.

Maaf ini hanya berdasarkan analisis(?) saia sendiri, saia merasa seperti itu 😢 yang tentu saja bisa meleset dan salah. Tapi perasaan saia mengatakan kalau ini buat aeris kesayangan EXO. Saia emang suka menyimpulkan seenak pantat semok Baekhyun kalo translate lirik Kkkkk~ 😂

A/N:
*Di lirik tertulis "宇宙" Uchuu — Luar angkasa/alam semesta (Universe) tapi dinyanyiinnya 空 - Sora —Langit.

*待ち合わせーMachiawase = Janjian untuk bertemu / ketemuan.

*巡り逢う - Meguriau — bertemu tanpa sengaja. (Misalnya gak sengaja berpapasan)

*乗せる/のせる- Noseru — itu berarti kita naik (biasanya digunakan untuk kendaraan) terus diantarkan.

Jadi makna lagu ini adalah, EXO berhadap perasaan mereka tersampaikan pada aeris. Mereka ingin perasaan mereka bisa sampai.

(Saia delulu? 😂)

Pokoknya gitulah...
Menurut kalian gimana tentang lagu ini? 🙋

Oh ya Chanyeol nihongonya udah naik level nyak 😂 Padahal perasaan dulu Baek yang bilang ingin bisa bahasa Jepang. (Itu juga pasti karena CY suka tentang Jepang, dan sekarang CY belajar nihongo buat nyenengin yayangnya juga x'D bisa ngajarin kan jadinya.)

Monday, 14 August 2017

【 Wings 】Unlucky Morpheus Lyrics — Indonesian Translation / Kanji / Romaji

Lyric : Fuki
Music : Shiren
Single : Wings
Release : 14.08.2015



Friday, 11 August 2017

【 Shuan no Chigiri 】SCAPEGOAT Lyrics — Indonesian Translation / Kanji / Romaji

Lyric : Haru
Music : Sayula
Single : Boku to Kimi, no Shitai
Release : 18.01.2017


DOWNLOAD :
SCAPEGOAT - Shuan no Chigiri

Thursday, 10 August 2017

【 PORNOGRAPH 】DADAROMA Lyrics — Indonesian Translation / Kanji / Romaji

Lyric : Yoshiatsu
Music : Takashi
Single : PORNOGRAPH
Release : 12.07.2017


DOWNLOAD THIS SONG

【 NOAH 】 DIAURA Lyrics — Indonesian Translation / Kanji / Romaji

Lyric : Yo-Ka
Music : Yo-Ka
Single : NOAH
Release : 28.06.2017