Search + histats

Saturday 28 May 2011

ViViD PVs

ViViD - DEAR




ViViD - 69-II





ViViD - Across the Border





ViViD - PRECIOUS





ViViD - Yume ~mugen no kanata~





ViViD - BLUE (type A)





ViViD - BLUE (type B)


" BREAK ME ", the GazettE Lyrics [ indonesia translation ]

Lyrics : Ruki
Composer : Ruki
Arrangement : the GazettE
Single : VORTEX
Year : 2011




PSYCHE tokedashi FROZEN furue sakidasu FLOWER
---jiwa bekuku mulai meleleh, bunga yang bergetar mulai mekar

SENSITIVITY chigirete kurikaesu SPLIT
---sensitivitas dipotong kecil-kecil mengulangi keretakan

*Cold wind disappoints me, my nervous bad habit
---angin dingin mengecewakanku, kegelisahanku kebiasaan buruk

The Vicious circle doesn't stop
---lingkaran kejam tak berhenti

[Break me.. Break me..] Please kill me out at your beautiful hand
---[hancurkan aku.. hancurkan aku..] tolong bunuh aku di tangan cantikmu

[Break me.. Break me..] Before i break your mind
---[hancurkan aku.. hancurkan aku..] sebelum aku hancurkan akalmu

[Break me.. Break me..] please kill me out at your beautiful hand
---[hancurkan aku.. hancurkan aku..] tolong bunuh aku di tangan cantikmu

[Break me.. Break me..] before i dirty your mind
---[hancurkan aku.. hancurkan aku..] sebelum aku kotori pikiranmu

Always wasuretakute, always nigeba wa nakute
---selalu ingin kulupakan, selalu tak bisa jika melarikan diri

In my head karami awanu kuro to shiro ga ugomeku
---dalam kepalaku, tak saling mengikat antara hitam dan putih yang menggeliat

Byou kazami no hari ga mimi no oku de DELAY
---detik jarum baling-baling (jam) tertunda ditelingaku

Without cease nagaredasu mazari awanu VISION (back *)
---tanpa berhenti mulai mengalir, tak bisa bercampur pandangan

Please delete my existance, i pray for your happiness
---tolong hapus keberadaanku, aku berdoa untuk kebahagiaanmu

Before i kill your mind, please kill me out at your beautiful hand
---sebelum ku bunuh akalmu, tolong bunuh aku di tangan cantikmu








* * * * * * * * * * * *

Rukiiiiiiii XD <3 saia suka suara rukiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.... *kisu* loveeeeeeey... sekushiiiii XD

saia merasa unik dengan #please delete my existance# wkwk kalau bukan Ruki yang buat pasti milih kata ERASE aja mungkin XD hoho...



Romaji : http://defectivecoma.livejournal.com/34922.html
and Distressedcoma ^^ say thanks for her hardwork <3
Indonesian Translation : by me ( Rukira Matsunori )


Kasih CREDIT/sumber kalau repost!




dengarkan lagu?

BREAK ME - the GazettE





dengarkan lagu?

BREAK ME - the GazettE

" UNCERTAIN SENSE ", the GazettE Lyrics [ indonesia translation ]

Lyrics : Ruki
Arrangement : the GazettE
Single : VORTEX
Year : 2011




I feel... Even if there is not a soul here
---aku merasakan... Bahkan jika tak ada jiwa di sini

Your dazzling light
---cahaya pesonamu

Even if time forgot you, nothing needs to change
---bahkan jika waktu melupakanmu, tak ada apapun yang perlu berubah

Even if you lose sight of oneself, nothing changes
---bahkan jika kau kehilangan pandangan seorang diri, tak ada apapun yang berubah

Be your self... Live for oneself this time
---jadilah dirimu sendiri... Hidup untuk seorang diri kali ini

**[the thing which you left...] the words of your last
---[ hal yang kau tinggalkan... ] kata-kata dari terakhirmu

[the thing which you left...] all which you loved
---[hal yang kau tinggalkan...] semua yang kau cintai

I believe that nothing changes
---aku percaya bahwa tak ada apapun yang berubah

[the thing which you left...] the words of your last
---[hal yang kau tinggalkan...] kata-kata terakhirmu

[the thing which you left...] all facts and the truth
---[hal yang kau tinggalkan...] semua fakta dan kebenaran

Nobody can take it away from me
---tak seorangpun bisa merampasnya dariku

*I feel... Your breathing and pulse
---aku merasakan... Nafas dan denyut nadimu

Disease ? Can't you see that light?
---penyakit ? Bisakah kau lihat cahaya itu?

Teach it... Can only i see it?
---mengajarinya... Bisakah hanya aku yang melihatnya?

why do you watch me with such a sad eyes?
---mengapa kau melihatku dengan mata seakan sedih

Till this darkness disappears, i write your name in the sky
---sampai kegelapan ini lenyap, aku menulis namamu di langit

Surely you should be angry, i understand it.. Sorry
---tentu saja kau seharusnya marah, aku mengerti itu.. Maaf

[the thing which you left.. ] the words of your last
---[hal yang kau tinggalkan.. ] kata-kata terakhirmu

[the thing which you left..] all facts and the truth
---[hal yang kau tinggalkan.. ] semua fakta dan kebenaran

Teach it... Can't you see that light? (back to *)
---mengajarinya... Bisakah kau lihat cahaya itu?

You was crying over my corpse
---kau menangis di atas mayatku

I died on that day.. In your chest
---aku mati pada hari itu.. Di dalam dadamu

You was crying over my corpse
---kau menangis di atas mayatku

I died..
---aku mati




* * * * * * * * * * * *

==a awalnya saia pikir... Apa perlu mentranslate ini? Wakwakwak eigo semua XD

#The words of your last ^^ awalnya saia pikir kata-kata terakhirmu ( tapi kenapa gak your last words?) Karena ini Ruki yang buat, jadi di-artistic-an XD *plakk* tapi mungkin maksudnya yang 'last' di sini adalah bukan "words"nya tapi si "you"nya XD jadi saia artikan kata-kata dari terakhirmu *agak janggal tapi inilah ruki+.+* #bingung XD

yang saia pikirkan adalah ini : #you was crying over my corpse# 0.0 apakah liriknya yang salah? Atau Ruki sengaja biar unik? XD #PLAK
tolong beritau saiaaa....

Silahkan dikoreksi... eigo saia parah!!!!





thanks to :
AoiMirai ^^
bahasa :
by me
give CREDIT if you repost this.
http://gazerukira.blogspot.com/


dengarkan lagu?
UNCERTAIN SENSE - the GazettE


Friday 27 May 2011

" UNCERTAIN SENSE ", the GazettE lyrics

Lyrics : Ruki
Arranged : the GazettE
Single : VORTEX
Year : 2011





I feel... even if there is not a soul here
Your Dazzling light

Even if time forgot you
Nothing needs to change
Even if you lose sight of oneself
Nothing changes
Be yourself...
Live for oneself this time

[The thing which you left...]
The words of your last
[The thing which you left...]
All which you loved
I believe that nothing changes
[The thing which you left...]
The words of your last
[The thing which you left...]
All fact and the truth
Nobody can take it away from me

I feel...Your breathing and pulse
Disease? Can't you see that light?
Teach it...Can only i see it?
Why do you watch me with such a sad eyes?

Till this darkness disappears
I write your name in the sky
Surely you should be angry
I understand it...Sorry

[The thing which you left...]
The words of your last
[The thing which you left...]
All facts an the truth
Teach it...
Can't you see that light?

I feel...Your breathing and pulse
Disease? Can't you see that light?
Teach it...Can only i see it?
Why do you watch me with such a sad eyes?

[The thing which you left...]
The words of your last
[The thing which you left...]
All which you loved
I believe that nothing changes
[The thing which you left...]
The words of your last
[The thing which you left...]
All facts an the truth
Nobody can take it away from me

You was crying over my corpse
I died on that day...in your chest
You was crying over my corpse
I died...




credit :
AoiMirai ^^

why.... `you was`??? not you were wkwkwkwk XDDD



listen to the song??

UNCERTAIN SENSE - the GazettE

" BREAK ME ", the GazettE lyrics + english translation

Lyrics : Ruki
Arranged : the GazettE
Single : VORTEX
Year : 2011



romaji


Psyche tokedashi Frozen furue sakidasu Flower
Sensitivity chigirete kurikaesu Split

Cold wind disappoints me
My nervous bad habit
The vicious circle doesn't stop

Break me... Break me
Please kill me out at your beautiful hand
Break me... Break me
Before I break your mind
Break me... Break me
Please kill me out at you beautiful hand
Break me... Break me
Before I dirty your mind

Always wasuretakute
Always nigeba wa nakute
In my head karami awanu kuro to shiro ga ugomeku

byou kizami no hari ga mimi no oku de Delay
Without cease nagaredasu
mazari awanu Vision

Cold wind disappoints me
My nervous bad habit
The vicious circle doesn't stop

Break me.. Break me
Please kill me out at your beautiful hand
Break me.. Break me
Before I break your mind
Break me... Break me
Please kill me out at you beautiful hand
Break me... Break me
Before I dirty your mind

Please delete my existence
I pray for your happiness
Before I kill your mind

Please kill me out at your beautiful hand





english


BREAK ME





My Frozen Pschye starts melting Suddenly the Flowers start shaking and blooming
My Sensitivity is torn to pieces The Split is being repeated over and over

Cold wind disappoints me
My nervous bad habit
The vicious circle doesn't stop

Break me... Break me
Please kill me out at your beautiful hand
Break me... Break me
Before I break your mind
Break me... Break me
Please kill me out at you beautiful hand
Break me... Break me
Before I dirty your mind

Always I want to forget
Always There is no place to escape to
In my head Blackness and whiteness are squirming unmingled

The hand of the ticking seconds reaches the inner of the ear with Delay
They start flowing Without cease
My Visions won't become one

Cold wind disappoints me
My nervous bad habit
The vicious circle doesn't stop

Break me... Break me
Please kill me out at your beautiful hand
Break me... Break me
Before I break your mind
Break me... Break me
Please kill me out at you beautiful hand
Break me... Break me
Before I dirty your mind

Please delete my existence
I pray for your happiness
Before I kill your mind

Please kill me out at your beautiful hand





credit : http://defectivecoma.livejournal.com/34922.html
and Distressedcoma ^^ say thanks for her hardwork <3




listen to the song?

BREAK ME - the GazettE


Thursday 26 May 2011

" HOLE ", the GazettE Lyrics [ indonesia translation ]

Lyrics : Ruki
Arranged : the GazettE
Single : LEECH
Year : 2008




NAIFU kara sou tooku wa nai
---aku tak begitu jauh dari pisau

Kono kyori sae itoshii, Please freeze my malice
---meski jarak ini indah, tolong bekukan kebencianku

Rape me in that cold eye and kindness
---jamahi aku dalam mata dingin dan kebaikan itu

*Aishita mono ga ukekareru "shitsudo" ni
---hal yang aku cintai tumbuh layu dalam kelembaban.

Yuutsu wa yagate kage wo nazotte
---kemurungan jiwa segera mengikuti bayangan

Kami chigiru you ni hawasu kazu kasane
---seperti menggigit menimbun rangkakan angka angka yang tak terhitung

Mitasareru koto oboeta ne
---aku telah ingat hal hal yang memuaskanku

Saita yoku no koe ni akui wa nai
---tak ada maksud jahat dalam suara keserakahan yang hancur ini

Sange wa kono uta ni azukeru yo
---penyesalanku kutitipkan dalam lagu ini

Saiai ni yudaranerare sou sa, imasara
---seperti dipercaya untuk mencintai, bahkan sekarang

Nandome no uso de owaru darou
---aku ingin tau setelah berapa banyak kebohongan ini akan berakhir

Muishiki ni hikarete yuku
---aku tertarik oleh ketidak sadaran

Utagai wa aibu de kakuseru
---keraguan bersembunyi dalam cumbuan

Foolish brain, it knows... Please freeze my malice
---otak bodoh, ia tau... Tolong bekukan kebencianku

Rape me in that cold eye and kindness
---jamahi aku dalam mata dingin dan kebaikan itu

Saigo no uso sa (back to *)
---kebohongan yang terakhir

Sange wa kono uta ni azukeru yo
---penyesalanku kutitipkan dalam lagu ini

Aishita mono ga karekusa SPEED ni
---hal yang terkasih membusuk dengan cepat.

Mou nidoto to modorenai yume o miru.. Ochite yuku
---aku tak bisa kembali untuk kedua kalinya. Aku bermimpi.. terjatuh




* * * * * * * * * * * * *

romaji : Distress and Coma @LJ (terimakasih untuk referensi ET-nya XD)
Bahasa : by ME!


beri CREDIT jika repost!
http://gazerukira.blogspot.com/

" SLEEPWALKER ", Alicenine Lyrics [ indonesia translation ]

Lyrics : Shou
Arranged : Alicenine
Single : Hana
Year : 2009




Tabibito ga, tadoritsuita saki wa
---musafir yang berjuang dulu mencapai tujuannya

Koe no nai, gareki ga tsumikasanaru... tou no shita~
---reruntuhan sunyi bertumpuk... di bawah menara

Nee kimi yo, naze kimi wa hoshita no?
---hei kau! Mengapa kau menginginkannya?

Ai to iu kanbina hibiki no ringo wo..
---gema manisnya apel yang disebut cinta

Tenohira sashinobete mo, hanarete hodoketeyuku zutto soko ni aru no ni
---meski aku merentangkan telapak tanganku, tetap terpisah, saling melepaskan meski kau selalu ada di sana

Mabuta no naka, utsushidashita hibi, kioku no iro yasashii kedo furerarenai
---dalam kelopak mataku tercermin hari-hari, warna kenangan yang lembut tapi tak bisa tersentuh

Akeyuku sora, meguru sekai made
---langit yang terbuka sampai bumi yang berputar

Yume to iu~ Gekijyou de~ yasuragi to tomo ni
---dalam panggung sandiwara yang disebut dengan mimpi, bersama dengan kedamaian.

Ikudome no asa ga kuru GITAA ni yorisoi
---sesering pagi datang, aku bersandar dekat dengan gitar

Tsumahiku MERODII, kuru hazu no nai, kimi e omoi haseteta
---memainkan melodi untukmu yang tak mungkin datang, perasaanku memburumu

Douka tomaranai~ tokei wo kizamasete~
---bagaimanapun biarkan aku mengukir jam yang tak berhenti berdetik

Ginga no ame, kounen no kioku
---hujan galaksi, kenangan tahun cahaya

Itsu kara darou? Wasurenu mama toki wa sugite
---sejak kapankah? Aku tak bisa lupa waktu yang telah berlalu

Iroasenai, utsukushiki kioku
---kenangan yang cantik tak bisa pudar

Furishikiru yuki wo koe kimi no moto e yukou
---aku akan menembus salju yang lebat ke tempat kau berada.



* * * * * * * * * * * * *

#Kounen : tahun yang akan datang / tahun tua (dalam kamus) tapi dalam kanjinya ternyata tahun cahaya XD *pake mbah gugel* waktu liat kamus kanji, eh bener tahun cahaya wakwak saia tidak mengerti apa maksudnya tahun cahaya itu?

Pasti banyak yang berbeda dengan ET-nya. Karena saia keras kepala. m(_ _)m silahkan yakinkan saia kalau saia saia membuat kesalahan hehe silahkan dikoreksi..


Bahasa : by ME!
Romaji : Jpopasia.com (dulu ada english translationnya di sana, sekarang kok gak ada ya? Wkwk)
referensi ET : Akatsuki

Beri CREDIT kalau repost!
http://gazerukira.blogspot.com/

Tuesday 24 May 2011

DELUHI interview with Gaboo! end of the year 2009 part 1 [ indonesia translation ]


Dalam rangka mengenang(?) DELUHI, satu lagi interview jadul yang saia post
*ngelap keringat di jidat*


ini adalah interview DELUHI menjelang akhir tahun 2009, setelah baru saja mereka menyelesaikan mini album -yggdalive-.
Jujur saja pas pertama baca, interview ini membuat saia antara cengengesan dan mangap mangap
(baca::nguap)
*waktu itu saia bacanya malem malem sih*


Saia akan post dalam 2 part. Dalam english translationnya ada 3 part,
tapi karena saia pikir part 1 dan 2 pendek pendek jadi saia gabungkan saja.
Baiklah cing-cong selesai....

Yonde kudasai yo!


Interview : DELUHI with Gaboo!
End of the year 2009


::::Tahun ini hampir berakhir, ketika kalian menengok ke belakang, apa pendapat kalian tentang tahun 2009?

Juri :: bagiku, tahun 2009 adalah tahun yang benar benar panjang dibandingkan tahun lalu. Setelah kami menyelesaikan konser One-man Anniversary yang pertama, jumlah orang orangnya "sedikit" lebih meningkat haha..

Semua :: "sedikit"? Jangan katakan itu! (tertawa)


Juri :: ah? Jangan katakan itu? (tertawa) ok, terima kasih. Kepercayaan diriku telah bangkit.

Leda :: itu benar. Tahun ini benar benar penuh dengan kegiatan-kegiatan dibandingkan dengan tahun lalu. Sepertinya kita lebih berusaha keras, semakin kami melihat hasil kerja kami. Sementara untuk hal hal lain, seperti jumlah orang orang yang datang untuk melihat konser kami akan meningkat "sedikit" (tertawa)

Sujk :: "sedikit", huh (tertawa)

Semua :: fufufufufu..... (tertawa) *tertawa macam apa ini =.=*

Leda :: sungguh, aku rasa tahun ini penuh dengan hal hal yang penting. Kami melakukan tour 2x diseluruh negeri. Kami berpartisipasi dalam kegiatan yang lebih besar seperti STYLISH WAVE, diantaranya.. (tertawa)

::::ah, terima kasih banyak (tertawa) bagaimana dengan Aggy?

Aggy :: jika aku harus memilih, aku akan bilang tahun ini sangatlah panjang. Tentu saja itu penuh dengan kegiatan kegiatan yang penting. Tapi sepertinya jika kami mengubah cara kami menghadapi musik kami, sesuatu seperti "hei, ayo hentikan jadi begitu stylish!" (tertawa) *Aggy bicara tentang kostum*


::::Apa kau stylish?

Semua :: kekekek... (tertawa)

Aggy :: ketika DELUHI baru memulai kegiatan, kami stylish kan? (tertawa) ada banyak dugaan mengenai Visual Kei, tapi hal hal seperti make up mulai menjadi umum. Aku terbiasa dengan itu, selain mengingat bahwa orang orang yang datang untuk melihat live kami juga melakukan itu. Aku mulai menikmati menunjukannya lebih banyak lagi. hal hal itu adalah bagian dari tahun yang hampir berakhir.

Sujk :: tentu saja, tahun ini kami benar benar sibuk. Saat saat kami menghabiskan waktu bersama bertambah "sedikit" *nyindir Juri*

Juri :: (tersenyum pahit)

Leda :: itu benar, hahah..


::::Jadi, dengan sepakat tahun ini penuh dengan kegiatan. Itu pasti memberikan kesan bahwa kalian setiap waktu menjalannya kan? Setelah melalui masa lalu itu, yang mana kenangan kalian tentang tahun ini?

Aggy :: aku akan katakan, Two-man tour bersama Matenrou Opera. Meskipun sudah selesai. Sebelum tour, kami punya hubungan yang benar benar baik dengan mereka. Tapi sekarang kami tour bersama, jarak antara 2 band menjadi lebih kecil. Kami telah melakukan live yang benar benar menyenangkan.

Leda :: salah satu yang kami lakukan adalah pergi ke karaoke. Itu sesuatu yang sangat terasa dekat. Hingga kami punya saat saat yang benar benar bagus. Dan kita benar benar berisik kan?

Sujk :: kami punya sebuah pertempuran autopart (tertawa)

Aggy :: itu seperti sebuah pemburuan mobil (tertawa)

Sujk :: itu karena aku memimpin di 50 menit terakhir (tertawa)

Juri :: aku sedang dalam perjalanan ferry untuk pertama kalinya dalam hidupku. Aku pulang pergi dari Sendai ke Hokkaido

Sujk :: bagus, itu mengguncang kan? Aku cinta feri.

Juri :: hm.. ya, aku juga cinta feri ! Kami juga pergi ke salah satu mata air panas. Itu tidak seperti di kapal feri tapi itu juga menyenangkan?

Sujk :: ah, kami pergi dengan Juri ke sauna. Dan kami bertahan di sana. Kami menentukan banyaknya waktu, dan kami setuju tetap di sana sampai jarum jam berada di posisi itu. Itu benar benar luar biasa kan? (tertawa)

Leda :: banyak hal yang terjadi ya? Mata air Shinrabanshou juga menyenangkan.

Aggy : MANJ (Sel'm) ada di sana hahah..

Leda :: kau suka sekali MANJ kan? Setelah itu kami mulai rekaman "yggdalive" yang intens dan sulit (tertawa)

Sujk :: hei, selain itu kita ada Two-man live kan? Cara kami bersimpati pada Matenrou Opera membuat kita terpakai.


::::Kalian telah melakukan berbagai Two-man Live, benar?

Leda :: itu adalah pertama kalinya melakukan Two-man tour. Walau sebelumnya sudah pernah melakukan Two-man live show dengan Chariots dan NoGoD.

Sujk :: pada kenyataannya, Two-man show jauh berbeda dengan pertunjukan jenis lainnya.

Leda :: mengingat fakta bahwa PA dan teknisi pencahayaan menghabiskan banyak waktu bersama kita. Mereka akhirnya bekerja dengan staff sebagai sebuah tim.


::::Itu adalah pengalaman yang bagus ya?

Leda :: ya, setelah itu kami melanjutkan perjalanan dengan member lain (tertawa)

Sujk :: aah, iya ya?

Leda :: tak banyak yang bisa dikatakan, tapi.. (tertawa) banyak hal yang telah terjadi.


::::Apakah itu semacam perjalanan untuk memperdalam ikatan diantara semua orang?

Juri :: tepat! Itu menyenangkan.

Leda :: kami mulai usaha patungan dengan PA, banyak kerja sama team dipupuk melalui kemitraan dengan mereka. Para staff dan kami.


::::Itu sungguh pengalaman yang bagus.

Leda :: tentu saja. Setelah itu member member dan aku pergi untuk liburan (tertawa)

Juri :: ya

Sujk :: yup! Kita melakukannya (tertawa)

Leda :: tak ada banyak yang bisa dikatakan tentang itu (tertawa), tapi ya.. Kami punya banyak hal yang menyenangkan.


::::Apa kalian mengontrak selama perjalanan?

Juri : ya, dan itu juga menyenangkan! untuk beberapa alasan benar benar terlihat seperti tahun ini menjadi salah satu yang menarik (tertawa) namun di atas semua itu, rekaman yggdalive adalah bagian yang tersulit. Mengapa demikian?

Leda :: sederhananya, kami tidak punya cukup waktu. Rekaman dimulai segera setelah tour sebelumnya selesai. Jadi kami harus melompat lompat, bahkan tak punya waktu untuk berlatih dan berdandan.

Sujk :: aku menyela rekamanku beberapa kali dalam rangka mendadaknya perubahan tak terencana pada bagian drum.

Leda :: dan setiap kali itu terjadi, kita seperti "ok, bukankah perubahan ini kedengarannya bagus? ya, aku harap begitu" (tertawa) untungnya, begitu banyak chord yang sudah tetap seluruhnya jadi ketika aku merekam gitar, aku tidak harus melakukan banyak perubahan pada length (tertawa)

Aggy :: sepanjang rekaman, kami terus berpikir, "apakah perubahan ini akan lebih baik dengan sound secara keseluruhan? Jika tidak, ayo kita membuat perubahan yang resmi" (tertawa)

Leda :: serius! Tak ada waktu sama sekali (tertawa)

Sujk :: dan itu membuatku berpikir serius untuk menunda semuanya.

Leda :: benar! Kami bahkan belum selesai dengan rekaman dan kami harus mulai dengan sesuatu seperti interview dan semacamnya. Ada deadline yang mendesak untuk fitur majalah kami juga (tertawa) aku kembali merecord gitar hanya setelah yang lain semua selesai dikerjakan.

Aggy :: kami merencanakan jadwal kami sebelum tour dimulai. Berpikir bahwa hal hal itu akan sesuai dengan yang kami rencanakan (tertawa), pada kenyataannya tidak bisa. Jauh sekali berbeda. Jumlah pekerjaan yang dibutuhkan untuk merekord melebihi apa yang kita antisipasikan. Itu jelas lebih susah dari yang kami duga.

Juri :: Kita bisa dibilang saling bersulang satu sama lain dengan minuman energi ditenah malam.

Semua :: yeah..

Leda :: ketegangan selama sesi rekaman rekaman itu dibangun pada point dimana itu hanya menghantam atap (tertawa)

Sujk :: aku ingin tau, berapa botol tepatnya yang kita minum waktu itu? (tertawa)

Juri :: kami merekord chorus chorus hanya beberapa waktu menjelang akhir keseluruhan rekaman. Saat itu, itu adalah beberapa jam yang tak menguntungkan. Dan jika bukan karena minuman energi untuk meningkatkan tingkat energi kami, kami tidak akan bisa menyelesaikan rekaman.

Aggy :: aku tidak ada di sana (tertawa)

Leda :: ha, Aggy tidak ada (tertawa)


::::Sayang sekali (tertawa)

Leda :: oh ya, satu hal lagi ! Ketika kami sedang rekaman bagian vocal, Sujk memasakan makanan untuk kami.

Juri :: ya, dia melakukannya! Makan masakan rumah.

Aggy :: itu karena rekaman drum selesai lebih awal daripada yang lain.

Sujk :: hingga aku jadi yang bertanggung jawab atas katering (tertawa) aku belajar sendiri cara memasak dengan proses rekayasa. Dengan begitu, menciptakan makanan yang enak menjadi sebuah langkah demi langkah.

Leda :: contohnya, Salmon Carpacciomu.


::::wow kedengarannya sangat enak ya !

Juri :: ya, itu! Kami juga punya stew.

Leda :: dan soumen hangat.

Sujk :: haha.. ya (blushy)

Aggy :: kami merasa tak percaya diri tentang memasak soumen yang benar. Meski kami punya beberapa petunjuk memasak untuk diikuti. Jadi kami menunggu dengan gelisah selama itu dimasak. Gugup tentang bagaimana itu akan berubah. Dan untungnya rasanya seperti bagaimana soumen seharusnya.

Sujk :: sungguh sakit mencari tau bagaimana memasak sup untuk soumen tersebut.

::::Apa kalian kebetulan membuat semuanya, sampai ke dashi-dashinya dari awal?

Sujk :: tentu saja. Itu benar benar sangat sulit, aku pikir aku akan terus "uwaaaaa..."

Juri :: tapi hasil akhirnya sangat lezat.

Aggy :: kami juga membuat hamburger.

Leda :: dan gyouza juga! Juri membuat gyouza yang benar benar raksasa hahah.. *XD*

Sujk :: sering kali kami merusak kulit gyouza saat mencoba membungkuskannya. Kami lapisi saja lagi dengan kulit lain untuk menutupi lubang lubang (tertawa)

Juri :: dan berakhir seperti UFO (tertawa)


::::Apakah mutlak harus ada dan harus dilakukan berkaitan dengan makanan dan makan selama rekaman?

Leda :: itu lebih seperti kita harus makan selama sesi rekaman.

Aggy :: yap, itulah satu satunya yang harus dilakukan berkaitan dengan makanan. Kita harus makan.

Leda :: kami perlu sesuatu untuk dinikmati selama rekaman. Itu sebabnya (tertawa)

Juri :: serius! Makan adalah satu satunya yang bisa membuat kita bahagia selama sesi rekaman yang panjang itu.


::::Jadi DELUHI harus selalu punya makanan yang siap di tangan?

Sujk :: tentu saja !

Leda :: yap! Makanan cukup banyak menomboki DELUHI (tertawa)

Aggy :: yeah, saat saat kami tidak perform di Live. Makanan adalah prioritas.

Juri :: haha ! Jadi itu, tapi aku pikir aku berbeda. Dalam arti aku benar benar harus makan daging cukup sedikit.

Leda :: oh kari ! Kari ! (tertawa)


::::Rumor mengatakan bahwa kalian benar benar sangat suka kari? (tertawa)

Aggy :: ini persis, satu-satunya dugaan apa yang kita dengar tentang Leda (tertawa)

Leda :: itu tampak seperti, nama "Kari-metal" akan muncul di suatu tempat cepat atau lambat (tertawa)

Sujk :: apa yang akan kita lakukan tanpa kari?

Juri :: itu sumber kehidupan kita !

Leda :: Toko kari favorit kami kebetulan terletak disepanjang rute yang kami ambil ketika pulang kerja. Mampir sebelum ke rumah sudah seperti kesenangan.

Aggy :: kami akan mengemudi ke rumah dan menyetir van tour ke toko pada saat yang sama (tertawa)

Juri :: kari di sana sangat lezat !




x__x mereka gak tau taun depan bakal ngumumin sh*t itu (plak). Sekali lagi, Ini translate-an yang Jelek ! Tapi ini adalah usaha the farthest saia wkwkwk XD


credit & thanks to :
http://deluhists.com/ for english translation

tolong credit url blog saia kalau repost entry ini.
dan thanks to deluhists.com for english translation.

Interview Leda - Rock and Read #30 part 1 [ indonesia translation ]


iya, dan saia kembali dengan translate interview jadul lainnya... ckck *disawer hotpans*
pasti sudah banyak yang pernah membaca english translationya,
terutama Leda lovers.

jangan tanya kenapa saia baru mempublishnya! karena tidak ada kata lain selain MALES.
lihat saja! Leda banyak ngomong di sini, saia jadi males buat translate wakwakwak *baka!*,
ya =..= karena baru saja saia melepas status pelajar saia,
jadi saia punya waktu banyak untuk melongo-in para bishie.
Tapi dipikir-pikir karena itu benar benar tidak berguna jadi lebih baik
saia gunain waktu buat menuhin entry blog saja lah XD

saia akan post 3 part sesuai english translationnya.


Yonde kudasai....!!!!




Leda Interview
-Kembalinya keberhasilan seorang gitaris-


Dengan menunjukkan kemampuan yang luar biasa. Leda DELUHI mewakili "pahlawan gitar muda". Karena teknik permainan Leda diasah dengan kerja keras. Tidak disangka bahwa pencarian untuk rekan rekan dari tingkat yang sama membawanya ke hal-hal seperti perubahan sekolah (SMP) ke tempat dimana terdapat banyak sekaliber orang orang dengan musikalitas yang bagus. Titik balik Leda adalah setelah audisi gitar, dimana dia memainkan bass sebagai kegiatan diluar rencana dengan band yang dia kagumi. Setelah itu, hal ini menyebabkan pembentukan sebuah band yang membawa ekspresinya sendiri - DELUHI. Dalam interview ini, perjalanan pribadi Leda akan terurai.


R & R : Leda kun, bagaimana kau menggambarkan masa kecilmu?

Leda : Aku adalah anak bungsu dan aku manja (tertawa) karena orang tuaku tidak ketat dalam membesarkanku, aku diperbolehkan punya banyak kebebasan saat aku tumbuh. Kakak (perempuan) ku dan aku adalah satu-satunya yang sebaya di lingkungan kami. Sepupuku tinggal bersama kami dan dia seperti seorang kakak laki-laki bagiku.

Dalam aspek musik, ada sekitar 2 orang yang berpengaruh besar bagiku. Sebelum aku membaktikan diri pada musik, aku tidak mengikuti apapun musik yang populer di TV. Sepupuku dan aku memperhatikan musisi seperti X-Japan, Cronus dan Hide. Sejak kakakku dan aku memasuki SMP, aku mulai memperhatikan musik Dir~en~Grey, seperti "Breakout" yang juga benar-benar bagus untuk dilihat. Yang alami juga sejenis "New rock" menggerakanku dengan cara yang spesial. Tapi aku benar benar menyukai 19 (jyuuku) ! *19 : duo akustik gitar*


R & R : Waktu itu, aspek (musik) apa yang memikatmu?

Leda : Mungkin, melodi atau mungkin punk-nya. Aku lihat keduanya keren. Berpikir tentang hal itu, duo akustik sangat unik kan? Tapi waktu itu lirik 19 (Jyuuku) utamanya adalah tentang kehidupan sekolah. Hingga tidak ada banyak dampak yang luas. Tapi sejauh yang ku perhatikan, album pertama 19 "ongaku" adalah karir rekaman mereka yang paling terkenal.

Setelah itu, aku mengambil gitar akustik dan mengcover lagu-lagu 19 dari awal. Itu ketika aku kelas 2 SMP. itu yang membuatku berteman dengan Nakao-kun karena kebetulan.

Kembali ke kampung halamanku. SMP ku tidak punya banyak orang yang bermain musik, tapi kemudian desas desus mengatakan bahwa aku bisa menemukan lebih banyak jika aku mencarinya dengan cukup keras. Dia (Nakao) bermain gitar elektrik, jadi aku mengikutinya. Aku tiba-tiba ingin mencoba X-Japan dan Luna sea juga. Tapi meski sebelumnya aku agak konsisten mendengarkan musik dengan sepupuku. Tapi aku berpikir waktu itu, "hei! Mengapai ini terlihat mengagumkan!" (tertawa)

mengenai topik pertemanan. Dari sekarang, GLAY, "if ~ash and diamonds~" tampaknya sangat cocok dengan situasiku. Akhirnya kami mulai mendengarkan lagu lagu dari berbagai band, ketika itu di tengah tengah semua ini, aku menyadari bahwa X-Japan benar benar keren dan terlebih lagi, aku merasa bisa mendengarkan mereka di manapun (tertawa), belum lama setelah itu, aku memutuskan untuk memakai gitar elektrik.


R & R : Saat ini (ketika kau memutuskan menyukai X-Japan) itu tidak lama sebelum X-Japan bubar kan?

Leda : ya, itu sudah diputuskan, jadi tak ada akan mengembalikan keputusan itu.
Awalnya, aku mendengarkan single X, "Silent Jealously..". Walau aku menikmati semuanya, tapi tampaknya seperti aku tidak bisa memainkannya. Sejak aku merasa bahwa "Weekend" lebih mudah untuk dicover daripada lagu lagu X-Japan yang lain. Akhirnya aku berlatih terlebih dahulu. Lagu itu punya perasaan yang kuat dengan yang lain dan aku merasa bahwa jika aku terus berlatih, secara bertahap kelihatannya aku akan mendapatkan pemahaman yang lebih baik tentang melodi dan pemahaman telingaku pada musik perlahan meningkat.

Sebelum aku memasuki dunia musik, aku mencoba penampilan yang berbeda tapi aku menyadari pada waktu itu bahwa aku tidak benar benar tau image seperti apa yang aku inginkan. Mungkin, aku hanya mulai menyukai fashion yang di set 19.
Musik underground adalah sesuatu yang aku suka, jika aku mendengarkannya dan satu pikiran yang aku dapat dari musik adalah bahwa, itu benar benar tidak mudah kan?
Sebagai contoh, lagu Phantera benar benar tidak mudah.

R & R : seperti contoh populer yang kau sebutkan, mungkin ada tapi tidak banyak jenis musik yang kau dengarkan ketika di kelas 2 SMP (tertawa) mungkin wajar kau bisa mendengarkan musik. Orang tuamu mempengaruhi?

Leda : tapi, ada banyak lagi selain itu (yang telah ku sebutkan sebelumnya) dalam mobil keluarga, di sana selalu ada musik Char-san. Ayahku sejak awal bermain gitar, dan dia benar benar menikmati seperti Jimmy Hendrix, Eric Clapton, Rory Gallager dan musik rock inggris.

Karena aku selalu mendengarkan musik Jepang, aku menemukannya waktu itu, bahwa ketika itu adalah lirik berbahasa inggris, aku tidak mengerti apa-apa. Ada banyak lagu yang secara kebetulan aku dengarkan di radio yang benar benar aku lewatkan karena aku tidak tau nama mereka. Tak lama setelah itu, sebagian karena pengaruh kakak dan sepupuku aku mulai mendengarkan banyak musik musik barat. Dan itu dengan alami berakar dalam apa yang menjadi kesukaanku.


R & R : tentang kapan kau bergabung dalam band pertamamu?

Leda : walau aku mencoba membentuk sebuah band, ketika aku tinggal di Mie, aku tak bisa menemukan member di SMP ku. Jadi aku memutuskan pindah0ke sekolah lain. Itu pada bulan Mei tahun ke 3 aku di SMP. Aku bisa menemukan banyak anggota band yang berpotensi di sekolah baruku. Akhirnya ada titik dimana aku mulai mempunyai kesenangan, dan untuk sementara waktu aku sama sekali tak menyentuh gitarku. Tapi sekitar waktu musim dingin tak diduga aku mulai berlatih gitar lagi di rumahku, kemudian ayahku bilang, "permainanmu benar benar tak punya harapan"

Dari situ aku mendorong diriku untuk benar benar berlatih dan meningkatkan terus menerus. Kemudian tanpa diduga aku merasa bahwa mimpiku untuk berada dalam band berada dalam jangkauan dan mungkin aku pikir, aku siap untuk pergi ke ibu kota. Saat aku merasa aku bisa maju, aku harus masuk SMA.

Waktu itu, aku memilih sebuah sekolah yang jauh dari rumah. Saat aku menerima obligasi penetapan dan aku rasa aku harus mencari member band disana sini lagi.
Akhirnya meski aku tak menemukan banyak, setelah memasuki SMA, melalui majalah "kepada band yang bermain seperti Dir~en~Grey" aku menemukan drummer dari Mie secara kebetulan. Aku pernah berhubungan dengannya sebelum aku ingin bermain gitar elektrik (tertawa) pada awalnya, kami benar benar bekerja sama, kemudian kami menemukan apa yang semestinya untuk secara aktif merekrut member member band yang lain. Akhir dari masalah ini adalah anggota band mundur tidak lama setelah pembentukan, dan aku tak punya banyak pilihan dalam hal ini.
Live pertamaku dalam sebuah band adalah di tempat bernama MUSIC FARM. ketika semua ini terjadi, aku berumur 17 tahun.


R & R : itu pasti sangat keren kan? Tiba tiba berada di atas panggung Music Farm?

Leda : hmm... Band perform di salah satu dari Live house terkenal yang ada di Nagoya. Kesempatan itu seperti sesuatu yang membangunkan dari mimpi buruk (tertawa). Tapi band itu adalah band Visual kei yang sayangnya bubar sekitar 2-3 bulan saja.

Namu demikian, bagaimana aku harus mengatakan ini ya? Live di Music Farm adalah kesempatan bagus untuk pemaparan. Itu karena aku bisa membangun hubungan baik dari waktu ke waktu dengan orang orang dalam perusahaan Taiban, dan kadang juga dipanggil untuk berbagai event spesial.

Aku diberi kesempatan masuk Crimson Head. Itu terjadi sekitar musim panas ketika aku 17 tahun. Kami (Crimson Head) memainkan musik yang kau bisa menggambarkannya sebagai death metal. Itu sekitar waktu aku benar benar suka Children of Bodom dan Syu-san. Itu karena X-Japan yang dengan cepat aku sukai dan bermain metal sejak aku berumur 14 tahun. Kemudian, dikesempatan lain, aku menerima telepon dari kantor Nagoya Music, aku bisa mendengar suara seorang wanita di ujung line telepon. Dia bilang, "kau benar benar bagus, kau mau ngeband?". Meski aku pikir itu benar benar meneduhkan, aku harus akui aku benar benar terpesona dengan kata kata itu.

Aku pikir, meski aku suka death metal aku juga ingin Visual kei. Aku diberitahu untuk mulai bermain di Crimson Head setelah telepon dari kantor itu dan aku sudah katakan itu tidak mungkin. Tapi aku memegang 2 atau lebih pekerjaan untuk mencari nafkah, waktu aku adalah starting member di Crimson Head, aku banyak tau tentang sistem Taiban, itu benar benar seperti segenggaman.

R & R : tapi diundang untuk berada dalam sebuah band, itu berarti menunjukan persaingan level tinggi kan?

Leda : pada kenyataannya, tidak lama setelah itu aku dengar bahwa entah bagaimana aku menjadi gitaris dengan prospek yang bagus di daerah Nagoya.

dan aku mendapatkan kehormatan menerima penilaian tinggi dari sebuah majalah spesialis gitar.

Bagaimana aku menjelaskan dengan detail keikutsertaanku? Aku rasa itu hanya terjadi dalam satu acara atau semacamnya.
Hari itu aku melakukan perjalanan 1,5 jam ke Nagoya. Selain sekolah, aku juga harus menyulap 2 band untuk mempersiapkan diriku, tapi uang menjadi masalah ketika bertambah menjadi 3 band. Tentang situasiku ini, aku pikir "ini benar benar buruk" (tertawa) aku harus mengubah ke sistem sekolah part time.
Hidup dalam sebuah band Visual Kei itu sibuk, untuk point yang absurd... itu seperti mafia. Tapi aku tidak bisa berpikir banyak tentang hal itu, dan mereka bilang padaku, "silahkan bayar jika kau ingin menjual", karena aku tidak tau banyak, aku rasa aku hanya mengikuti saja.
Tapi pada akhirnya, band masih tak jelas dan aku harus berhenti dari jalur ini segera.
Crimson Head punya aktifitas yang berat, dan itu benar benar menyenangkan. setelah aku menyerahkan uang, setidaknya kami merilis sebuah CD independen dan melakukan tour di dekat Nagoya.

R & R : kapan tepatnya kau berhasil menjauhkan diri dari masa lalu itu?
Leda : aku mengerti, aku ingat Crimson Head tampil di sebuah event.

Ketika aku mulai belajar gitar, aku selalu ingin menjadi seorang Pro, jadi entah bagaimana aku akan memanfaatkan kesempatan yang datang dan mencobanya. Seiring berjalannya waktu, perlahan aku membangun sedikit rasa percaya diri.
Namun aku bisa katakan performa Crimson Head benar benar buruk dan tidak perduli sebersemangat apapun kami, performanya benar benar tidak ada harapan.
Namun, aku membaca dengan senang hati artikel dalam sebuah majalah gitar yang menampilkan acara dimana aku berpartisipasi di dalamnya mewakili Crimson Head.

Oh, Syu-san muncul sebagai tamu demonstrator untuk event dan aku pikir itu hot (tertawa)... Setiap orang semuanya seperti berpropagasi. Tapi aku benar benar suka Galneryus.
Apa yang mengejutkan adalah, bahwa performaku tanpa diduga di sukai oleh para juri, dan mereka bertanya "bagaimana dengan pergi ke Tokyo?", dan aku menjawab sesuatu seperti, "aku pergi"

Ketika aku pergi ke ibu kota, itu februari 2006. Saat itu drummer Crimson Head juga berhenti. Itu adalah situasi yang membuat kegiatan band dihentikan.









Seperti di film/komik aja... XD

Argh! Jelek sekali translate ini DX.... kalau tidak puas/ada yang tidak dipahami silahkan lihat langsung di sini, untuk english translationnya *bagi yang belum pernah baca*. Eigo saia kagak ketulungan dah XD *sux* *sux* *sux*

credit & thanks to :
http://community.livejournal.com/deluhi for english translation.

jangan lupa CREDIT kalau repost!!!!
http://gazerukira.blogspot.com/